DEAFpré: Matériaux bruts non vérifiés!
Lisez l’Avertissement!
L’utilisation de ce document est soumise à la licence CC BY-NC-SA 4.0 (droit d’auteur: Heidelberger Akademie der Wissenschaften)
toutes fiches de l’article Télécharger
fiches par lemme Télécharger
aleguer v.
[FEW 24,328 a lt. ALLEGARETL 1,279,31; TL 1,279,31; TL 1,279,31; TL; TL; Gdf; GdfC 8, 73c; DG; DCCarp S. 29; TLF; FEW 24, 328 a. – DiekampSyn; DiekampSyn § 49; MatHistVoc1 2, 4; MatHistVoc1 4; Morlet 161; MélElliott p. 70; R 116, 7; ZfSL 84, p. 334.⁠]
(Alegaint BibleMacéS3, alegoit SLouisPathMirF XXIII 65, aleguer JAntRectD 222; PamphGalM 491, 1877; CiNDitB2; [RenMontrV 23752], aleguier ChaceOisi2H 20, 7; [GaceBuigneB 11942], aliguees GautChâtC 116, aliguer CoutVerdun1M 19, 160, Alléghier CartHain, allegoyt chSL 082 113, allegué [OresmeDivC p. 118], alleguee chSL 053 27; chSL 053 38; chSL 053 54; chSL 072 50; chSL 082 80, allegueent chSL 082 103, alleguent DocHMarneG 7, 12, alleguer OlimB 2 / 756; [AmphYpP 237; EvQuenJe 3, 7; PassTroyB t. II, p. 1108], alleguié HMondB 1508, 1509, 1511, 1512, alleguier [AalmaR 305], alligoit CiNDitB2, alliguer DocAubeC 54 - 17; HubertIndre p. 29; RenAndJ 23, 24, auleguer EtSLouisV II, 364, aulleguer SGraalIVEstP)
  • 1o“mettre en avant, affirmer; prétexter; faire état de, donner pour argument (t. juridique); demander un délai” (SGraalIVEstP; CoutVerdun1M 19, 160; DocAubeC 54 - 17; DocHMarneG 7, 12; HubertIndre p. 29; EtSLouisV II, 364; CartHain; RenAndJ 23, 24; OlimB 2 / 756; JAntRectD 222; GautChâtC 116; SLouisPathMirF XXIII 65; BibleMacéS3; ChaceOisi2H 20, 7; PamphGalM 491, 1877; HMondB 1508, 1509, 1511, 1512; CiNDitB2; CiNDitB2; [OresmeDivC p. 118; AmphYpP 237; AalmaR 305; GaceBuigneB 11942; RenMontrV 23752; EvQuenJe 3, 7; PassTroyB t. II, p. 1108], DiekampSyn; DiekampSyn § 49; MatHistVoc1 2, 4; MatHistVoc1 4; Morlet 161; MélElliott p. 70; R 116, 7; ZfSL 84, p. 334, TL; TL 1,279,31; TL 1,279,31; TL; TL 1,279,31; Gdf; GdfC 8, 73c; DG; DCCarp S. 29; TLF; FEW 24, 328 a)
  • 2o“Identificanda DocLing” (chSL 053 27; chSL 053 38; chSL 053 54; chSL 072 50; chSL 082 80; chSL 082 103; chSL 082 113)
fiches par lemme Télécharger
alegacion f.
[TL 1,278,22; TL; TL; GdfC 8, 72c; AND 22 a; MED Bd. 1, S. 197 B; FEW 24, 328 b; DG; TLF. – BPH 1968, 664; DiekampSyn; Morlet 161; VRo 48, 131; VRo 48, 1989, p. 131; ZfSL 84, p. 334; Bartzsch p162.⁠]
(ablegation chHS127 9, Al(l)egacion(s) BibleMacéL, alegacïon TournAntW 747, alegacions chN 009 32, alegation [GaceBuigneB 11861-2], allecacions docJuBe082 28, allegacion CartEngMarF p. 152, 101, 137, Allegacïon BibleMacéS3, allegacions ChMa153 17; ChMe227 10; chJu041 9; chJu053 15; chSL 019 30; chJu072 15; chJu080 14; docJuBe040 40; chSL 079 46; OvMorB 1, p. 83, 1040; JonesCharlBret S. 62; docJuBe256 33; docJuBe262 15; docJuBe279 7; (sigles à datations multiples:) SchwanBehrens, allegacïons [MistSGenisM], allegation [OresmePolM S. 175 a]; (sigles à datations multiples:) SchwanBehrens 3; SchwanBehrens p. 132 b, allegations DocAubeC 67 - 33; 75 - 29 etc.; ChMa032 12; ChMa151 16; ChMa152 25; ChMa158 29; chCOr190 17; chCOr191 18; chCOr191a 21; chMa189 30; ChMa219 14; ChMa221 36; chSL 006 10; chJu068 11; chJu077 10; chSL 035 36; chSL 077 67; chSL 077 68; chN 027 35; docJuBe127 14; docJuBe135 11; docJuBe155 7; docJuBe156 6, alleguaciom chJu087 14, alleitacions chHS123 17, alliguations chJu065 10, enlegacïun TournAntW 747 D)
  • 1o“action d'alléguer, ce qui est allégué” (DocAubeC 67 - 33; 75 - 29 etc.; TournAntW 747 D; TournAntW 747; CartEngMarF p. 152, 101, 137; BibleMacéL; BibleMacéS3; OvMorB 1, p. 83, 1040; JonesCharlBret S. 62; [OresmePolM S. 175 a; GaceBuigneB 11861-2; MistSGenisM]; (sigles à datations multiples:) SchwanBehrens; SchwanBehrens 3; SchwanBehrens p. 132 b, Morlet 161; VRo 48, 131; VRo 48, 1989, p. 131; ZfSL 84, p. 334; DiekampSyn; BPH 1968, 664; Bartzsch p162, TL 1,278,22; GdfC 8, 72c; AND 22 a; TL; MED Bd. 1, S. 197 B; TL; FEW 24, 328 b; DG; TLF)
  • 2o“Identificanda DocLing” (ChMa032 12; ChMa151 16; ChMa152 25; ChMa153 17; ChMa158 29; chCOr190 17; chCOr191 18; chCOr191a 21; chMa189 30; ChMe227 10; ChMa219 14; ChMa221 36; chSL 006 10; chJu041 9; chJu053 15; chHS123 17; chSL 019 30; chHS127 9; chJu065 10; chJu068 11; chJu072 15; chJu077 10; chJu080 14; chJu087 14; chSL 035 36; chN 009 32; docJuBe040 40; chSL 077 67; chSL 077 68; chSL 079 46; chN 027 35; docJuBe082 28; docJuBe127 14; docJuBe135 11; docJuBe155 7; docJuBe156 6; docJuBe256 33; docJuBe262 15; docJuBe279 7)
fiches par lemme Télécharger
enlegacion f.
[TL 3,443,31; Gdf 3, 196 a.⁠]
  • “allégation” (TL 3,443,31; Gdf 3, 196 a)
fiches par lemme Télécharger
enleguer v.
[TL 3,443,31.⁠]
  • “alléguer” (TL 3,443,31)
fiches par lemme Télécharger
alegat m.
(alegat MartCanL)
  • ⁠“?”⁠ (MartCanL)
fiches par lemme Télécharger
alegeable adj.
[MF 608.⁠]
  • “qu'on peut alléguer” (MF 608)
fiches par lemme Télécharger
alegier v.
[TL 1,279,17; AND 22 a; AND 22 a. – Brüll 8; Runk p. 34.⁠]
(alleger BrutusF; LReisEnglF 175, 21; 178, 2, allegger CoutWinchS p. 75, allegie MerlinsR 300, 14, allegier MerlinsR; [GuillFillConsH NM 98, 199])
  • “alléguer” (MerlinsR 300, 14; MerlinsR; BrutusF; CoutWinchS p. 75; LReisEnglF 175, 21; 178, 2; [GuillFillConsH NM 98, 199], Brüll 8; Runk p. 34, TL 1,279,17; AND 22 a; AND 22 a)
fiches par lemme Télécharger
alegue m.
[Gdf 1, 215c.⁠]
  • ⁠“?”⁠ (Gdf 1, 215c)
fiches par lemme Télécharger
aleguement f. et m.pl.
[Gdf; Gdf 1, 215; FEW 24, 327 b.⁠]
(Allégament JostPletR, Alleguemant BibleMacéS3, alleguement, s.m. JAntOtiaP XCVI 7)
  • “allégation” (JostPletR; JAntOtiaP XCVI 7; BibleMacéS3, Gdf; Gdf 1, 215; FEW 24, 327 b)
fiches par lemme Télécharger
alegeor m.
[DCCarp S. 29.⁠]
  • “grand parleur, qui n'a que du verbiage” (DCCarp S. 29)
fiches par lemme Télécharger
aleeor f. et m.pl.
[Gdf 1, 214b; FEW 1, 71 a.⁠]
  • “celui qui allègue, demandeur” (Gdf 1, 214b; FEW 1, 71 a)
fiches par lemme Télécharger
prealegué adj.
[FEW 24, 328b.⁠]
  • “allégué” (FEW 24, 328b)