DEAFplus
article imprimé
rédaction: Frankwalt Möhren
dacre f.
[ÉtymologieTerme de commerce à l’étymologie compliquée par des att. multiformes dans les langues sources germ. probables, par l’emprunt p.-ê. multiple des mots rom. au germ. et au mlt., et par sa provenance sans doute indirecte du lt. DECURIA f. “dixaine” (dès 43 av. l’è. c., ThesLL 51,223,7, désignant un lot de cuirs dès av. 260/2eq. 4es., Historia Augusta, OED). Le genre du mot fr. est d’abord fém., ensuite aussi masc. Le type dacre (fém., traduisant mlt. dacra dans un des deux doc. de St-Omer) a été rattaché au mnéerl. DAKER m. (av. 1285, var. deker 1274, etc., VerVer 2,42), v. ThomasMél2 81-82 (reprend et élargit légèrement sa notice publiée dans R 29,197-198), suivi par REW 2460a et FEW 3,7b; 152,52b.
L’origine du type à dentale sourde tacre, prévalent (v. les graphies; s’étend du Nord au Sud-Ouest et se généralise en frm.), n’a pas été commentée, seul ThomasMél2 en parle: changement d > t, mais sans expl. ni parallèles(1). StotzLaut §199.5 relève ce changement rare (dès 8es., Saint Gall) et sa critique par Pierre Hélie de Paris (3eq. 12es.; ‘chez les barbares et les All.’)(2). V. encore → dache, tache, DEAF D.
L’agn. ne semble connaître que le type à d-, ce qui rejoint mangl. angl. daker (ca. 1243–1835, MED 2,826a; OED sub dicker 1.α, auj. t.hist.); angl. diker, dyker (dep. 1275, auj. t.hist., MED 2,1090b; OED 1.β [1311 LHorn; etc., anglolt. dicra déjà 1186 DomesdayBk]). Le mlt. connaît les deux var.: dacora, dekora doc. 1252 de la Hanse des Flandres (MltWb 3,118,14; DC 3,2a), dicora doc. 1262 ib. (DC), dacra cart. St-Bertin de St-Omer 12es.? DC; cart. Caen 13es. DC (unam dacram de ferris), tacra doc. Château-du-Loir DC 8,11c (tacra coriorum, date?); bien attesté en anglolt. dès ca. 1177 (tacra coriorum), v. LathamDict 1,553a [daker’, diker’, etc., surtout dacra], mais aussi dacrum (de fers à cheval) 1290 Fleta DC.
Il est possible que le commerce du cuir et des fourrures avec les peuples scandinaves et baltiques, anciennement aussi le tribut en peaux (LexMA 6,1868 Pelzgeld; 8,987 Tribut) ait conditionné le cheminement du terme(3). Le FEW renvoie, par intérêt onomasiologique (ou pour justifier l’initiale t ?), à son article anord. timbr “lot de quarante (dit de fourrures de martre p. ex.)” (FEW 17,330a;639a), mfr. frm. timbre (Gdf 7,19a;8,364a; TL 10,306,46 [lemme à corr.; renvois]; DEAFpré timbre2). Cf. aussi lest “charge; lot de 200 (cuirs ou peaux)”, déb. 14es. DomGipT, cité infra (ad FEW 16,445b).
]
(dacre tonlieu St-Omer 2em. 13es. GirySOmer p. 491 no18-22; FraserPet 211 p. 238; [LAlbR 1,237], dakere doc. St-Omer [av. 1285?] GirySOmer p. 548 no578, daker péage 1303 MED 2,826a; DomGipT 192, dyker(4) doc. Southampton 1435-36 AND, tacre 1265 doc. Lille 1265 DC 8,11c; LMestL II,ii,10 p. 232; péage Deûle (Lille) avril 1269 a.st. RoisinB 281,11; péage sur la Scarpe à Douai 1271 Tailliar 477; 480; 483; 485; doc. Mézières s. Meuse av. 1274? DC 8,12a,4; [doc. orig. 1448 ChRethelS 3,243,24; doc. Bret. 15es. Gdf; doc. Dieppe 1474-75 DMF], takre péage sur la Scarpe à Douai 1271 Tailliar 476, tacrer LMestL II,ii,10 p. 232 var. déb. 15es., tracque doc. bordel. 1470 ThomasMél2 82 n.2, take doc. Tournai 1286 Gdf, tacque doc. Harfleur et Leure 1387 FrévilleMar 2,154; 2,155, tache LMestL I,xci,17 p. 203; [doc. Sens 1372/1375 Ord 6,121,4], tacce CoutDieppe Fréville-Mar 2,223)
  • ⁠t. de comm. “lot de dix (dit presqu’exclusivement de cuirs et de peaux)” (12651748(5), doc. Lille 1265 DC 8,11c [tacre de cuir mise en nef doit .ii. deniers]; LMestL I,xci,17 p. 203 [Se chapeliers de feutre achate aignelins en tache, var. sanz nommer pois]; II,ii,10 p. 232 [Vint cuir de tacre doivent .i. d., li tacres (var. tacrers, ms. déb. 15es.) par soi obole, et se il en i a mains de tacre, chascun cuirs doit obole par soi…; Cuirs de cers, la tacre doit .ii. d.; …et se il n’i a tacre…, péage au Petit Pont de Paris]; péage Deûle (Lille) avril 1269 a.st. RoisinB 281,11 [De le tacre de cuirs, .iii. m., cart.; = Tailliar p. 314,-6 d’après une confirm. de 1271]; péage sur la Scarpe à Douai 1271 Tailliar 476 [De .iv. takres de quiers; …tacres de quir (p. 477; 480 à Warlaing; 483 à Saint Amand; 485 à Mortagne), tonlieu orig., rens. aim. Arch. comm. Douai, le 20 sept. 1982]; doc. Mézières s. Meuse av. 1274? DC 8,12a,4; tonlieu St-Omer 2em. 13es. GirySOmer p. 491 no18-22 [De une dacre de peaus de kievreus, .ii. d., de le peel, o. De une dacre de peaus tanees, .ii. d. De le dacre de peaus nient tanees, que reste a tout le pol, .ii. d., copie tardive; traduit De dacra pellium hircorum… una dacra, etc., 5 att., p. 487]; doc. St-Omer [av. 1285?] GirySOmer p. 548 no578 [une dakere de quir, .ii. d., reg. aux bans]; doc. Tournai 1286 Gdf; péage 1303 MED 2,826a; DomGipT 192 [Item de chescun lest (‘lot de 200’) de quyrs de vaches ou des chyvals, .viij. d.; de demi lest, iiij. d. E si meyns y est qe demi lest, adunkes seyt pris de chescun daker .iiij. d. E si meyns y est de un daker, adunkes seyt pris de chescun quyr obole]; FraserPet 211 p. 238 [ANDEl faux renv.]; [doc. Sens 1372/1375 Ord 6,121,4 [nulz tanneurs ne puisse acheter aucunes taches de cuirs ne de peaulx, de bouchers de Senz, règlement des tanneurs de Sens de 1372, vidimé en 1375(6)]; doc. Harfleur et Leure 1387 FrévilleMar 2,154 [Et audessoulx de demy lest, chacune tacque, a compter dix cuirs pour tacque, doit 2d.;…. tacque]; 2,155 [péage passage de la Seine]; CoutDieppe Fréville-Mar 2,223 [Du lot qui contient .xx. cuirs… La tacce qui contient .x. cuirs… tacce… demie tacce]; LAlbR 1,237 [De la dacre du quir issaunt, .ii. deniers, péage du port de Billingsgate]; doc. Southampton 1435-36 AND [.i. dyker de quiers]; doc. orig. 1448 ChRethelS 3,243,24 [le tacre de cuire doit deux den.; tonlieu de Mézières]; doc. Bret. 15es. Gdf [ung tacre de cuyr]; doc. bordel. 1470 ThomasMél2 82 n.2 [craque (l. traque) de cuyrs]; doc. Dieppe 1474-75 DMF [tacres cuyrs]], Gdf 2,411a [art. remplacé par tacre selon l’err. Gdf 8,355b, mais les att. n’y sont pas reprises]; 7,622b; TL 2,1167 [renvois]; ANDEl; ThomasMél2 81-82; 231; DMF dacre; tacre; Mts 827a [‘à poil’ vient du FEW]; FEW 152,52b)
(1) Thomas indique une att. s.d. à Poitiers et Niort, mais il s’agit d’un contrat au sujet d’un port à Niort, écrit par l’abbé de Saint Denis, scellé au sceau royal, daté Paris 1285 (éd. Goujet, Comm. Niort p. 95).
(2) Le mha. fournit decher m. avec la var. régulière techer, Lexer 1,413; 2,1413, encore all. dial.; cf. Grimm 2,881 decher m. et n.
(3) Il est par conséquent très répandu, on peut alléguer l’ex. du suéd. däcker, var. deker, docker, diker, aussi finn. tigr, v. Rietz, Svenskt dialektlexicon 1862-67, 86b.
(4) Sans doute reprise tardive de l’angl. diker, v. le comment. gén., supra.
(5) Retenir doc. Loire 1385-1742 Mant 198; 206; 210; 224; 227; 241; 271 (tacre); 316 (traque); tacre doc. Reims 1522 VarinLég I 749; tacque fin 16es., Gloss. fr.-russe, Thomas R 34,633; tracque SavBr 1748 3,477a; traque Boissière Dict. anal. 1862, 360a (‘vx.’).
(6) La note ‘m’ cite un tasche de terre d’après Trévoux.