DEAFplus
article imprimé
daie1 f. et m.
ÉtymologieMot agn. emprunté au mangl. DAIE “personne (femme, parfois homme) chargée de s'occuper des produits laitiers dans une ferme et, souvent, chargée de la garde de la volaille et du petit (jeune) bétail qui ne quitte pas la ferme pour pâturer” (attesté dès av. 1200 désignant une femme dans cette fonction, dès 1251 un homme, MED 2,823b,1. et 2.(1); OED D 301b dey [survit dans des dial. de l’Écosse, cf. la cit. de 1770-74]. L’aangl. dǽge f. “employée responsable de la nourriture d’une maison” (BosTolSuppl 144a; OED [av. 1000 Pristris [= pistrix] dæge]) dérive du germ. *daigjôn “pétrir” (proche: aangl. hlæfdige “celle qui pétrit la miche”, d’où angl. (puis frm.) lady “dame”, OED L 22a).
Pour le mlt. v. LathamDict 1,554b daia f. “dairy-maid” et les cit. dans MED et OED (apr. 1086 DomesdayBk [seruos & ancillas, & vaccarius & daia]; etc.).
Le FEW 152,52b établit un article mangl. daie et un autre, FEW 152,59b, mangl. deierie pour le dér. daierie, une dérivation angl. n’étant pas exclue, mais moins plausible (pour le suffixe angl., d’origine rom., v. OED E 280c -ery). Les att. agn. sont un peu plus anciennes. L’OED D 10c semble préconiser une dérivation angl., tandis que le MED 2,823b daierie propose une formation agn. (att. mangl. dep. ca. 1300, mlt. 1279; LathamDict 1,554c: mlt. dès av. 1160).
Le terme de daie semble avoir franchi la Manche, ou n’est-ce que la désignation de l’établissement aux structures insulaires (cf. les deux att. de daerie en Normandie occid.)? Pour les précisions touchant cet office, voir les contextes; sur le Continent, la laitiere semble avoir eu des tâches similaires, v. ca. 1393 Menag fo110vo, MöhrenLand 315; DMF [“celle qui vend du lait” vaut pour d’autres contextes].
Rem. no 1: AngDialGregO2 12616 por sa daie fait difficulté. Miss Pope, AngDialGregP 95b, s’était contentée, en 1903, d’un point d’interrogation. TL (1932) suit Thomas (1904), classant daie avec le présent daie(2); Vising (1905) y voit un adaie “exhortation”; MöhrenLand (1986) 147n79, ne suivant pas TL, ne l’accepte pas sous daie; Orengo, AngDialGregO2 1,327-328 le discute soigneusement (mais corr. sa réf. à MöhrenLand) pour définir finalement “servante” (= ANDEl daie “dairy-maid”). Le parallélisme entre les vers 12614 et 12616 (ce dernier résumant les vers 12601-4) suggère un sens opposé à defens, p.ex. ‘proposition séduisante’ (le texte lt. traduit, III xxxii, très concis, n’étant d’aucune aide). Le problème subsiste.
Rem. no 2: RenMontbV 8217 daie, gloss. “servante”, a été corrigé en dame par Roques ZrP 106 (1990) 399.]
[Le FEW 152,52b établit un article mangl. daie et un autre, FEW 152,59b, mangl. deierie pour le dér. daierie, une dérivation angl. n’étant pas exclue, mais moins plausible (pour le suffixe angl., d’origine rom., v. OED E 280c -ery). Les att. agn. sont un peu plus anciennes. L’OED D 10c semble préconiser une dérivation angl., tandis que le MED 2,823b daierie propose une formation agn. (att. mangl. dep. ca. 1300, mlt. 1279; LathamDict 1,554c: mlt. dès av. 1160).
Le terme de daie semble avoir franchi la Manche, ou n’est-ce que la désignation de l’établissement aux structures insulaires (cf. les deux att. de daerie en Normandie occid.)? Pour les précisions touchant cet office, voir les contextes; sur le Continent, la laitiere semble avoir eu des tâches similaires, v. ca. 1393 Menag fo110vo, MöhrenLand 315; DMF [“celle qui vend du lait” vaut pour d’autres contextes].
Rem. no 1: AngDialGregO2 12616 por sa daie fait difficulté. Miss Pope, AngDialGregP 95b, s’était contentée, en 1903, d’un point d’interrogation. TL (1932) suit Thomas (1904), classant daie avec le présent daie(2); Vising (1905) y voit un adaie “exhortation”; MöhrenLand (1986) 147n79, ne suivant pas TL, ne l’accepte pas sous daie; Orengo, AngDialGregO2 1,327-328 le discute soigneusement (mais corr. sa réf. à MöhrenLand) pour définir finalement “servante” (= ANDEl daie “dairy-maid”). Le parallélisme entre les vers 12614 et 12616 (ce dernier résumant les vers 12601-4) suggère un sens opposé à defens, p.ex. ‘proposition séduisante’ (le texte lt. traduit, III xxxii, très concis, n’étant d’aucune aide). Le problème subsiste.
Rem. no 2: RenMontbV 8217 daie, gloss. “servante”, a été corrigé en dame par Roques ZrP 106 (1990) 399.]
daie SeneschO 43 (ms.), daye 13es. AlNeckUtensH 244 (66); SeneschO 66; 69; HosebHenO 89; 107; HosebAnO 13; 16; 19; 26; 30; 31; SeneschO 76 aj. p. 304; HosebCompL p. 370 (26); p. 375 (34) fo63ro, dae HosebAnL p. 72 titre; p. 74; p. 76; p. 78, deye AlNeckUtensH2 69 (66) [mss. fin 13es. et déb. 14es.; ms. ca. 1300 AlNeckUtensS 66,21]; NicBozMorS p. 185; HosebCompL p. 371 (28); [doc. 1350/51 StatRealm 1,311,30; doc. 1363 StatRealm 1,381,-9; doc. 1378/79 Baker 91])
(- ◆t. d’agric. “personne (surtout femme, parfois homme) chargée d’office de s'occuper des produits laitiers dans une ferme et, généralement, chargée de plus de la garde de la volaille et du petit (jeune) bétail qui ne quitte pas la ferme pour pâturer (etc., aussi du couvre-feu, v. les contextes)” (1em. 13es. – 1378/79, AlNeckUtensH 244 (66) [androgea : daye, ms. 1em. 13es.; ms. ca. 1300 AlNeckUtensH2 69 id., mss. 13es. p. 92 et 111 id.; AlNeckUtensS 66,21 ms. ca. 1300 baisse, deye]; SeneschO 43 (ms.); 66 [le office la daye. La daye deit estre leale… e nettement porter sey, e deit saver le mester; > FletaR 2,259,22 De caseatrice. Androchia autem pudica esse debet et honesta… in officio daerie sapiens et experta]; 69 [La daye deit aider de venter lez bles quant ele poet atendre, e ele deit prendre garde dez owes e dez geline, e respondre des yssues, e garder e coverir le feu]; HosebHenO 89 [dayes… gastent e manguent e dounent del blank]; 107; HosebAnO 13 [devez aver en chescun lu, ou daerye est, une daye (= HosebCompL 27), seyt il homme seyt il femme. E si il seyt homme il deyt fere totes choses com une femme]; 16 [E deyt la daye prendre garde a tut le petit estor demurrant en la cort, cum de purceaus letanz, e de pouns e de lur issue, e des owes e de lur issue, e de capuns, kocs, gelyns e de poucyns, e des ufs e de lur issue]; 19 (bis); 26; 30; 31; HosebAnL p. 72 titre [la dae deit respondre del menu estor de la cort]; NicBozMorS p. 185 [(chat et gopil veulent aller) manger furmage… Le despenser et le(3) deye, qe oierent la noyse, alumerent pur vere…]; SeneschO 76 aj. p. 304; HosebCompL p. 375 (34) fo63ro [livree (de sel et de farine) faite par la daye, par qui soit quilly l’issue dez owes et dez gelyns chescune jour; gloss. et Gdf “garde” err.]; [doc. 1350/51 StatRealm 1,311,30 [chescun charetter, caruer, chaceour des carues, bercher, porcher, deye, et touz autres servantz]; doc. 1363 StatRealm 1,381,-9 [… berchers, porchers, deyes, et touz autres gardeinz des bestes]; doc. 1378/79 Baker 91], TL 2,1170; Gdf 2,425a; ANDEl [comprend AngDialGreg, cf. la rem. supra; androchium : daeey est douteux: 15es., angl.?]; OED D 301b; MED 2,823b; Baker 91; Möhren Atti XIV congresso int. ling. e fil. rom. 4 (1977) 151-152; MöhrenLand 147; FEW 152,52b [“servante” à corr.; AngDialGregP, v. rem. supra; ‘13es.’ = HosebCompL])
●agn. sosdaie f.
suzdaye ca. 1270 SeneschO 43; 66, soutzdaye LHorn (Senesch) fo172ro; fo174vo, southdaye SeneschO 43 var. ca. 1300, suthdaye SeneschO 76 aj. ms. ca. 1310)
(- ◆t. d’agric. “personne (femme) chargée d’aider la daie, lui étant subordonnée”(4) (ca. 1270 – 1311, SeneschO 43 [Nul provost… ne deit suffrir ke il y eit surkarke de suzdayes en la daerie; ms. de base par err. desuz les daies, var. prob. ms. ca. 1300 (A7) southdayes; LHorn fo 172ro soutzdayes; ms. fin 13es. surdeies corrigé par l’éd. L]; 66; 76 aj. ms. ca. 1310; LHorn (Senesch) fo172ro; fo174vo, MöhrenLand 148; ad FEW 152,52b)
●daierie f.
ÉtymologieAgn.; deux att. plutôt tardives en Normandie occid. Le FEW 3,63a traite daierie comme dér. de daie, puis, dans la refonte, FEW 152,59b, comme emprunt au mangl. deierie; cf. le comment. gén., supra. Mangl. dès ca. 1300; nom propre: doc. 1318 Adam de la Dayerye, MED 2,823b; OED D 10c.]
[dayerie SeneschL 88; 100 (bis); 116; 116var.; SeneschO 76 aj. ms. ca. 1310; CourtBarM 38var.; HosebCompL 27, daerie ca. 1270 SeneschO 15; 43; CourtBarM 55var.; HosebAnL 72 titre; 74; doc. Caen 1307 Delisle 723B; SeneschO 76 aj. ms. ca. 1310; doc. norm. 1321 CptRoyM 7472, daerye CourtBarM 55; HosebAnO 2; 13; 19; 38, dayer (?) CourtBarM 38 ms. 1ert. 14es., deyerie SeneschO 67; 68, deyerye NicBozMorS 184, deyrie SeneschO 66)
(- ◆t. d’agric. “lieu où l'on collecte et traite le lait, produit le beurre, les fromages etc., laiterie”(5) (agn. norm. ca. 1270 – 1321, SeneschO 15 [surcarke de la daerie, éd. L 88 dayerie]; 43 [surkarke de suzdayes en la daerie… apeyrement de la daerie; > FletaR 2,257,23 daerie in decrementum]; 66; 67; 68 [deyerie… daerie]; CourtBarM 38 [coverir… la charpenterie a la dayer, var. ms. 1ert. 14es. e la dayerie]; 55; HosebAnL 72 titre (= HosebCompL 27); HosebAnO 2 [oyer acounte… de la daerye]; 13; 19; 38; doc. Caen 1307 Delisle 723B [A la daerie a trois baasses (“employées”); inv. de la maison des Templiers à Baugy, près de Belleroy, Calv.]; NicBozMorS 184 [lui mena en le deyerye, si lui fist flater de let… manger furmage]; SeneschO 76 aj. ms. ca. 1310 [bis; contrat de bail]; doc. norm. 1321 CptRoyM 7472 [Pour faire fossés et hayes entour le clos de la daerie, 35s. (Baillage de Cotentin, au manoir de Valoignes)], Gdf 2,425a [cit. et déf. à corr.]; TL 2,1170; ANDEl; MED 2,823b; OED D 10c; MöhrenLand 148; FEW 152,59b)
(1)
Cf. ib. Christiana la Daye et Ricardus la Daye, aussi Walter le Daye, noms propres.
(2)
Thomas part du sens gén. de “servante”, mais il semble que du temps d’Angier le sens était assez clairement “femme titulaire de l’office de la laiterie” (AlNeckUtens et textes mangl. et mlt.).
(3)
Ceci n’est prob. pas un article m., cp. le daerie, cité infra, tiré du même passage.
(4)
Elle semble être payée à la moitié du salaire de la daie, du moins en vannant, fin 13es. HosebAnO 13, MöhrenLand 148.
(5)
Comme la daie était normalement aussi responsable de certains animaux, v. supra, l’aréal de la daierie pouvait être clôturé, v. le contexte de 1321.