DEAFplus
article imprimé
despoillier v.
ÉtymologieDu lt.class. DĒSPOLIĀRE “dépouiller, spolier” (dès Plaute [ca. 254-184 av. J.-C.]) et “dépouiller de ses vêtements, dénuder” (dès Sénèque l'Ancien [35-38], ThesLL 51,749; OLD2 1,579a; pour le mlt., cf. MltWb 3,461; LathamDict 1,632b).
De l’afr.: angl. despoil (dep. ca. 1230, MED 2,1031a [p.p. despuilet]; OED). – Cp. encore → espoillier DEAF E 431,24.
Rem. no 1: Gdf 2,633c a une entrée despoilisier “dépouiller ?” avec la seule att. de MousketK 9472 Cil despolise et si le prist Et devers Carlon le remist. L’article est supprimé dans les errata du tome 8 du dictionnaire, Gdf 8,356a, avec la remarque qu’il faut lire d’Espolise, sans qu’il soit clair de quel nom il s’agit.
Rem. no 2: FEW 12,202b donne «afr. despouleüre “dépouille” (hap.)», tiré de Gdf 2,635b avec la seule att. expolia : despouleure du «Gloss. lat.-fr., Richel. l. 7679», ms. d’Aalma du 15es. (v. DMF , att. unique). AalmaR 3726 donne pour expolia la glose despoullement, v. sub despoillement ci-dessous. La datation du FEW est à corriger.]
[De l’afr.: angl. despoil (dep. ca. 1230, MED 2,1031a [p.p. despuilet]; OED). – Cp. encore → espoillier DEAF E 431,24.
Rem. no 1: Gdf 2,633c a une entrée despoilisier “dépouiller ?” avec la seule att. de MousketK 9472 Cil despolise et si le prist Et devers Carlon le remist. L’article est supprimé dans les errata du tome 8 du dictionnaire, Gdf 8,356a, avec la remarque qu’il faut lire d’Espolise, sans qu’il soit clair de quel nom il s’agit.
Rem. no 2: FEW 12,202b donne «afr. despouleüre “dépouille” (hap.)», tiré de Gdf 2,635b avec la seule att. expolia : despouleure du «Gloss. lat.-fr., Richel. l. 7679», ms. d’Aalma du 15es. (v. DMF , att. unique). AalmaR 3726 donne pour expolia la glose despoullement, v. sub despoillement ci-dessous. La datation du FEW est à corriger.]
despoillier(1) WaceConcA 1559; CourLouisLe 1287; 2161; EneasS2 1033; 6379; MarieFraisneW3 422; BenTroieC 4812; 4832; 8439(2); etc.; 26091; 26777; 27284; RouH II 3295; III 9970; BenDucF 568; 3359; 6150; etc.; 9414; 14954; 26329; 26904; 42168; SThomGuernT 811; AlexissH 351; 407; EstFougL 1056; YvainF 4390; ProvM 843; FlorebK 1546; etc.etc.AimonFlH 2424; 12223; 12235; PartonG 4516; SaisnaB 3261; SermMaurR 35,19; BodelFablN II 57; HaimBarNo 334; AubereeN 349; CantLandP 1820; EscoufleS 2447; 3660; 7033; AudefroiC XIII 11; GirVianeE 780; 4838; Perl1N 1302; SEust2P 960; BalJosCamA 4148; Bueve1S 284; 3168; Bueve2S 676; Bueve3S 3207; CoincyChristC 799; 1486; 2483; 3017; ConstHamelN 672; CoincyI20K 267; 294; 295; PrestreAlisN 165; CoincyII35K 471; ViolB 591; 1568; 4487; RenclMisH 102,8; TristPrC 368,4; 441,11; ErecF 4412; TournAntW 1111; ArtusS 35,5; 98,12; ColMusB3 XIII 3; FolLancB IV 7; MerlinsR 326,10; 416,17; 417,23; BibleEntS 2484; BraiCordN 82; NoomenFabl n°66,158; n°73,21; n°77,147; n°77,156; n°81,334; n°27,35; Pères5L 1814; RègleSBenDouceD 58,96; TrescesN I 145; I 208; doc. Yonne 1258 GdfC; ChevRobeN 112; CoutNormT LXXIII 2; LXXVI 1; LXXIX 4; MireN 257; WaceMarga/tK 520; BoursePleineN 237; RosemLec 4548; 8838; 11515; 13614; 17821; 17892; 20010; BeaumCoutS 449; SidraclR 1167; DrouartB 4154; SThibAlM 163; GeoffrParChronD 5710; 5961; 7337; RestorD I 1466; JVignayOdoT 17,20; MirNDPers2P 1022; [MirNDPers20P 1228; AalmaR 11691; MirNDPers34P 1306], despoiller 1ert. 12es. LapidffS 852; BrutA 6509; SLaurentR 518; 665; RègleHospCamS 1264; 1445; ThomKentF 624; 1531; SaisnlB 3690; AyeB 2757; AngVieGregM 966; SJeanEvW 293; 532; 533; ModvB2 7853; GaydonS 596; NoomenFabl n°21,76; n°49,57; n°51,59; RutebF XXXIII 2; BrunLatC I 132,5; I 134,4; RenMontlC 1408; 9485; SimPouilleaB 517; etc.etc.AncrRiwlecH 122,28; AncrRiwletT 51,19; ThomKentF 913var.; NoomenFabl n°15,i531; Apol2L 11,16; NicBozSChristK 45; MirNDPers3P 184; [AalmaR 3767; 8164; GastPhébChasseT prol. 45; FierPrM 1404], despoyller BibleMacéV 10196, despouillier SGraalIIJosO 1057; ComtePoitM 1454; MenReimsW 328, despouiller ChevBarBloisB 712; NoomenFabl n°103,406; SCathCarlM 1316; MenReimsW 187; AubereeN f 364; doc. 1291 ChRethelS 1,408; OvMorB IV 3252var.; [FierPrM 2717], agn. despuillier MarieEquitW3 302; SThomGuernT 1561; TristThomL 440; HArciPèresO 897; PAbernRichR 1657, despuiller PhThCompS 1690; PhThBestWa 384; BrutA 12074; RouH III 3252; RoisC I 19,24; SGillesP 130; ElucidaireiiiD I 161M; BalJosChardK 1031; BibleDéceN 8679; ChastPerebH 2419; SEdmPassG 791; SJeanAumU 2751; 3152; 3154; ModvB2 2018; 7901; etc.7966, s.l. despoilier PsCambrM 75,5; PèresPrI7S 107,17; [AalmaR 2889], despoiler GaceBruléD LXII 48; GuischartG 1712; ChastPerebH 2419var.; MirourEdmaW 23,6; BertaR 1787; OgDanAlC 518; Apol2L 10,26; ChronWigmoreD p. 426; NicBozSAgnèsK 115, [despoyler] ChronLondA p. 54, [desspoiler] GuiNantvProlC 682, [despouilier] OresmePolM p. 149b, despuiler SJeanAumU 2548, s.l. despollier Aiol1F 1843; 4829; RègleSBenNicH 3255; DolopL 6514; NoomenFabl n°53,272, [despoller] TurpinBrianeS 634, despolier MirourEdmaW 8,40; WaceMargmK 520; AncrRiwletT 51,27; Rolv42G 5974, despoler SCathAumN 1247 [p.prés. despolessant]; YsEudeR 76; 503; BertaR 1782; 1798; MacaireR 15970; GuiNantvProlC 692, despoullier DolopL 7477; ComtePoitM 1405; 1434; TristPrR 182,8; TristPrS 81,5; ConsBoèceTroyS I 363; I 511; SoneG 16086; doc. 1326 GdfC; etc.; ; etc.etc.; JMoteVoieP 1310; RenContrR 16070; 19160; BelleHelR 4131; [MirNDPers20P 1231; AalmaR 12946; MirNDPers37P 1306; MirNDPers38P 1703], despouller RobClariD XXV 55; MeunArlN 255; AubereeN j 323; SoneG 15704; OvMorTr I 530; I 541; I 1440; etc.; I 1572; OvMorB IV 2156; IV 2352; Apol3L 94,13; RenContrR 19880; [MirNDPers28P 1024; MenagB 274,23; GuiWarPrC 108,28], despoulier AlexisAlpS 175; GlDouaiR 1018; Apol2L 40,20; [AalmaR 3766], [despouler] GuiWarPrC 125,32, agn. despullier WaldefH 18801, despulier PAbernRichR 232; BibleHolkP 51,10; 55,21; 56,19, despuler PlainteVgeNostreM 98,17, s.l. despueiller MarieBisclW3 69; BenTroieC 26777; SermMaurR 14,72; NoomenFabl n°15,400; Pères31L 12598; RosemLec 15739; YsEudeR 504; AubereeN a 337; GGuiB 2,9976, [despoieller] ThomKentF 1526, [despuieller] RutebF XXXI 1var., [despueller] RenclMisH 91,9, [despeillier] CoutBretP p. 102,24, despoilhier SongeDan6H 285; [JPreisMyrG 7499], [despuilhier] SecrSecrPr2S 428; 434, despolhier doc. Charente 1310 GdfC, [despoulhier] JPreisMyrG 4148, depoullier SongeDan6H 349; [MirNDPers39P 2329], depouiller FierPrM 829, [depueler] ChansWackern XI 1)
(- ◆1ov.tr. “priver (qn/qch.) de (qn/qch.)” (sur les plans concret et abstrait) (dep. 1em. 12es., PsCambrM 75,5 [Despoiliés sunt li orguillus]; BrutA 12074; BenTroieC 8439 [Hector est sor le cors venuz, Espee traite est descenduz: Ne laissera qu’il nel despout, var. despolt, despost, despoust, despeust, despuist, despuit, despuilt, despueille, despoille]; 26777 [L’ivers e li neirs tens felons, Cil qui despueille les boissons De lor beauté e de lor fueille]; RouH II 3295; III 3252; III 9970; BenDucF 14954; 26904; Aiol1F 1843; ThomKentF 624; SermMaurR 35,19 [Uns hom… caï en la voie as larons; e il le despoillierent, e navrerent, e s’en alerent, e le laisierent demi mort]; BibleDéceN 8679 [El demein funt il les rencs cercher Pur despuiller les morz de lur escuz, De lur haubers e de lur branz moluz]; PèresPrI7S 107,17; TurpinBrianeS 634; Bueve1S 3168; RenclMisH 91,9; MirourEdmaW 8,40; CoutNormT LXXIII 2; LXXVI 1; LXXIX 4; PAbernRichR 1657 [de tiel prelast cum out esté Se veient lores estre despuillié]; RosemLec 4548; 11515; 13614; 20010 [Mout fet a prodome grant honte Et grant domage qui l’escoille; Car qui des coillons le despoille…, Li tost il l’amour de s’amie]; etc.etc.; YsEudeR 503; GlDouaiR 1018; ConsBoèceTroyS I 363 [Et je chiertes, boutés de tous biens et despoulliés de dignités et enordis par estimation, por bien faire sueffre tourmens]; I 511; SecrSecrPr2S 428 [Les arbres sunt despuilhies de lor fuilhes]; 434 [elle (une vielle femme) est toute nue despoilhie de biaté, de force et de vertu]; OvMorTr I 530; I 541; I 1440; etc.; I 1572; OvMorB IV 2352 [il lor fet de relegion La droite entente despouller, = BartschHorning 651,15]; etc.etc.; [CoutBretP p. 102,24; Apol2L 40,20; ChronWigmoreD p. 426; ChronLondA p. 54; [OresmePolM p. 149b; AalmaR 2889; 12946; FierPrM 829; JPreisMyrG 4148], TL 2,1707; ANDEl; Mts 978a; DMF; TLF 6,1181b; FEW 12,201b)
- ◆v.tr. “dépouiller (un endroit) des biens qu’on y trouve” (ca. 1170 – Wid 1675, BenTroieC 4812 [L’aveir e la robe ont chargiee De que Grece esteit despoilliee, Si l’en enveient dreit a Troie]; 4832; 26091 [Li temple furent despoillié]; etc.; 26777; AlexissH 407; ModvB2 7966; YsEudeR 504; ThomKentF 913var.; [FroissChronL 9,183], ANDEl; DMF B.2.; FEW 12,201b [“piller (une ville)” Est 1538 - Wid 1675])
- ◆v.tr. + c.o.i. “dépouiller (un endroit) des biens qu’on y trouve”“id.” (1ert. 12es. – ca. 1230 (?), LapidffS 852 [Mais a cels ki sunt d’envirun Se ceilent bien par li larrun, Ke sen peine poissent rober En la maisun e despoiller]; BenDucF 568; ModvB2 7853, ANDEl [range l’att. de Lapidffs sous v.absol.; à corr.])
- ◆v.tr. “rendre vide (de personnes ou de choses)” (le plus souvent en parlant de l’enfer) (1119 – 3et. 13es., PhThCompS 1690 [Par le cri del leün La vertud Deu pernun, Par quai resuscitad E enfern despuillad]; PhThBestWa 384; BenDucF 26329; GuischartG 1712 [emfern ait destruit, despoilé e robé]; ElucidaireiiiD I 161M; AngVieGregM 966 [Les meisons sont voides guerpies Qui ja furent tant replenies, Nis les rues longes e lees Desertes sont e despoillees]; CoincyChristC 3017; CoincyII35K 471; ModvB2 2018; PAbernRichR 232; SidraclR 1167 [Le roy demande: ‘Par quele heure sera fait le Jugement?’ Syderac respont: ‘A demie nuit. A tele hore comme le Fils Dieu despoillera enfer, a celle heure deliverra il ses amis de cest siecle’, cp. l’att. de SidracH sous despoillir ci-dessous], TL 2,1707; ANDEl)
- ◆v.tr. “ôter ce qui couvre, ce qui orne” (dep. déb. 13es., SEust2P 960 [Si conme arbre chargié de foille Qui el tens d’iver la despoille, Ensement sui je despoillié De trestoz biens par mon pechié]; AncrRiwlecH 122,28 [ad escorcee mon figer et ostee toute l’escorce, despoillee la ad toute nue et getté en voie], TLF 6,1181b; FEW 12,201b [«seit Wace»; à corr.])
- ◆v.tr. + c.o.i. “dégarnir (qn) de ce qui couvre” (dans la seule att. dans une image, en parlant de la toison des brebis) (ca. 1200, CantLandP 1820 [berbiz par innocence… Lavees par confession, Despoillies de lor toison, Kar guerpiz unt les charneus biens])
- ◆v.tr. “enlever les vêtements à (qn), déshabiller (qn)” (dep. ca. 1135, WaceMargK 520 [(texte du ms. m) N’ot el prevost que corecier (après le refus de Marguerite de renier sa foi chrétienne): Merguerite fist despolier, Puis el cheval amont lever E brandons entor alumer]; WaceConcA 1559; CourLouisLe 1287; EneasS2 1033 [Pris fui et toz nuz despoilliez Et les poinz tres le dos lïez]; 6379; SLaurentR 518; 665 [Idunc l’unt il tost despoillé, E de plunbaus l’unt debatu]; BenTroieC 27284; RègleHospCamS 1264; 1445; AimonFlH 12223; 12235; BodelFablN II 57 [Le vilain de Bailleul, = NoomenFabl n°49,57]; SGraalIIJosO 1057; AyeB 2757; etc.etc.; GirVianeE 780; SEdmPassG 791; SJeanAumU 3152; 3154; RobClariD XXV 55; Bueve1S 284; CoincyChristC 2483; SCathCarlM 1316; ViolB 4487; etc.etc.; ModvB2 7901; SCathAumN 1247; TristPrC 441,11; TristPrR 182,8; TristPrS 81,5; ErecF 4412 [Granz viutance est de chevalier Nu devestir (var. mss. ca. 1235 et fin 13es. despoillier) et puis liier Et batre si vilainnement]; etc.etc.TournAntW 1111; MerlinsR 416,17; 417,23; BibleEntS 2484; HArciPèresO 897; NoomenFabl n°49,57; RègleSBenDouceD 58,96; MenReimsW 328; ChevRobeN 112; BoursePleineN 237; RosemLec 17821; DrouartB 4154; BibleMacéV 10196; Rolv42G 5974; GeoffrParChronD 7337; Apol3L 94,13; BibleHolkP 55,21; 56,19; NicBozSAgnèsK 115; NicBozSChristK 45; PlainteVgeNostreM 98,17; JVignayOdoT 17,20; GuiNantvProlC 682; 692; MirNDPers2P 1022; RenContrR 19160; BelleHelR 4131; [AalmaR 3766; 11691; FierPrM 2717; JPreisMyrG 7499; GuiWarPrC 108,28; 125,32], TL 2,1706; GdfC 9,355a; ANDEl; Mts 978a; DMF; FEW 12,202b)
- ◆prov. Home nu ne puet on despoillier (ca. 1180, ProvM 843)
- ◆v.tr. “enlever (une partie des vêtements, de l’armure, de ce qu’on a sur soi) (à qn)” (dep. 2et. 12es., CourLouisLe 2161; BenDucF 3359 [Menga qui aise en poct aveir; N’en orent pas granment ce seir. N’i oct chemises despoillees Fors les ventailles deslacees]; Aiol1F 4829; AimonFlH 2424 [Si a le clavain despoillié]; ThomKentF 1531; SaisnlB 3690; HaimBarNo 334 [Sa chemise ot despoilliee, Entor son chief la mist mout blanche]; EscoufleS 3660; GirVianeE 4838; SJeanAumU 2548; WaldefH 18801; BalJosCamA 4148; Bueve2S 676 [li despoillent son hermin peliçon, = Bueve3S 618]; CoincyChristC 799; 1486; ComtePoitM 1454; ViolB 1568; GaydonS 596; ArtusS 35,5; 98,12; TrescesN I 208 [Puis si despoille sa chemise Tout belement et par devise, Lez son mari se trait et couche, Qui se gisoit anmi la couche]; BrunLatC I 132,5 [Scitalis est uns serpens… il est de si chaude nature ke neis en yver despoille il sa piel]; I 134,4 [en parlant du lézard]; SimPouilleaB 517 [Si ferons al[s] Franczois lor armes despoiller]; YsEudeR 76; SoneG 15704; 16086 [Ains i alai men bliaut despoullié]; etc.etc.Apol2L 10,26; RestorD I 1466; MirNDPers3P 184; RenContrR 19880; OvMorB IV 3252var.; [MirNDPers34P 1306; MirNDPers37P 1306], TL 2,1707; GdfC 9,355b; ANDEl; Mts 978ab; DMF; FEW 12,202b)
- ◆v.tr. + c.o.i. “enlever (une partie des vêtements, de l’armure, de ce qu’on a sur soi) (à qn)”“id.” (1155 – 1316, BrutA 6509 [Des neirs dras te despoillerai E reals dras te vestirai]; ThomKentF 1526; RègleSBenNicH 3255; DolopL 7477 [Lou damoiseil tout errammant Fist de sa roube despoullier Et les mains et les piés lieir]; OgDanAlC 518; GeoffrParChronD 5961, ANDEl)
- ◆despoillier (un os) “enlever la chair (d’un os) en rongeant” (déb. 13es., ChastPerebH 2419 [en parlant d’os, = BarbMéon 2,136,11], Mts 978a; FEW 12,201b)
- ◆v.intr. “enlever ses vêtements, se déshabiller” (ca. 1165 – 1393, MarieFraisneW3 422 [Quant la chambre fu delivree, La dame a sa fille amenee. Ele la volt faire culchier, Si la cumande a despoillier]; PartonG 4516 [= BartschHorning 252,20]; TristThomL 440; AudefroiC XIII 11; Perl1N 1302; ConstHamelN 672; CoincyI20K 267 [(l’abbesse) Mout eut grant honte et grant anui Quant a despoillier la covint]; RosemLec 8838; BertaR 1782; 1787; 1798; MacaireR 15970; doc. Charente 1310 GdfC; JMoteVoieP 1310; [MirNDPers28P 1024; MenagB 274,23], GdfC 9,355c; ANDEl; FEW 12,201b)
- ◆v.pron. “enlever ses vêtements, se déshabiller”“id.” (dep. ca. 1165, MarieBisclW3 69 [Quant il li aveit tut cunté, Enquis li a e demandé S’il se despueille u vet vestut. ‘Dame’, fet il, ‘jeo vois tuz nuz’]; BenDucF 9414; 42168; AlexissH 351 [Il se despoille, si se baigna tous nus]; FlorebK 1546; GaceBruléD LXII 48; AubereeN 349 [Et cil, qui desiroit s’amie, Se deschauce et si se despoille]; EscoufleS 7033; BalJosChardK 1031; SJeanAumU 2751; Bueve3S 3207; CoincyI20K 295; ComtePoitM 1405; 1434; NoomenFabl n°103,406 (Le prestre et le chevalier); PrestreAlisN 165; SJeanEvW 293; TristPrC 368,4; MerlinsR 326,10; MeunArlN 255; NoomenFabl n°15,400; n°21,76; n°27,35; n°51,59; n°66,158 (La sorisete des estopes); etc.; n°77,147 (Connebert); n°81,334 (Le prestre teint); etc.etc.; TrescesN I 145; MenReimsW 187; MireN 257; RenMontlC 1408; 9485; RosemLec 15739; 17892 [en parlant de nuages]; NoomenFabl n°15,i531; GeoffrParChronD 5710; OvMorB IV 2156; etc.etc.[GastPhébChasseT prol. 45], TL 2,1707; GdfC 9,355b; ANDEl; Mts 978b; DMF)
- ◆v.pron. + c.o.d. “enlever (une partie des vêtements, de l’armure”“id.” (1em. 14es., Apol2L 11,16 [Quant Appolonius oÿ ce, il se despoilla son habit et se leva et prist liqueur certaine pour soy purifier])
- ◆v.pron. + c.o.i “enlever (des vêtements)” (dep. 3et. 12es., SGillesP 130 [De la cote k’aveit vestue Se despuilla en mi la rue]; ChevBarBloisB 712 [de sa robe se despouille]; AncrRiwletT 51,19; SThibAlM 163 [De lors tres bones robes endui se despoillerent]; BibleHolkP 51,10; [MirNDPers39P 2329], TL 2,1707; ANDEl)
- ◆inf.subst. “action d’enlever les vêtements” (déb. 13es. – 1362, AlexisAlpS 175 [Dist ne vet que ja hons soit a son despoulier]; RenclMisH 102,8 [Ausi voit on au despoillier Se le piaus est mauvaise ou saine]; BraiCordN 82 [Ne firent pas grant demorance Ne grant delai au despoillier: Li cler toz nuz o la moillier Au borgois… se couche]; [MirNDPers20P 1228; 1231], TL 2,1706(3); 2,1707)
- ◆p.p. pris comme adj. “qui a enlevé ses vêtements ou à qui on a enlevé les vêtements, qui est nu” (ca. 1165 – fin 14es., MarieEquitW3 302 [Pur sa vilenie covrir, (Equitan) Dedenz la cuve salt joinz piez, E il fu nuz e despuilliez]; SThomGuernT 811 [Estre iceo le jugerent ke despoillé ireit Devant le chevalier(4)]; 1561 [Mais quant il ot chanté, n’estoit pas despuilliez, Mais iloec s’est assis ensi apareilliez(5)]; RoisC I 19,24; YvainF 4390; SaisnaB 3261; EscoufleS 2447; DolopL 6514; CoincyI20K 294; ViolB 591; FolLancB IV 7; MirourEdmaW 23,6; NoomenFabl n°53,272; n°73,21 (Le maignien qui foti la dame); n°77,156 (Connebert); SongeDan6H 285; 349; RenContrR 16070; etc.etc.[AalmaR 3767; 8164; MirNDPers38P 1703; FierPrM 1404], GdfC 9,355c; ANDEl(6))
- ◆p.p. substantivé “celui qui a enlevé ses vêtements, celui qui est nu” (ca. 1174, BenDucF 6150 [N’i oct la nuit nul despoillié, Ainz se garnirent e ovrerent E ce qu’il porrent s’atornerent])
- ◆v.tr. “faire perdre ses feuilles” (ca. 1260, RutebF XXXIII 2 [Ribaut, or estes vos a point: Li aubre despoillent lor branches Et vos n’aveiz de robe point, Si en avreiz froit a voz hanches], TL 2,1707 [sous “etw. ausziehen, ablegen”]; GdfC 9,355b [“dénuder”])
- ◆v.pron. + c.o.i “perdre ses feuilles” (mil. 13es., Pères31L 12598 [Qui sen et resons a ensemble Et il n’en oevre, si resemble L’arbre qui el tens se despueille Et de son fruit et de sa fueille Qu’il devroit l’un et l’autre avoir], TL 2,1707 [sous “sich entkleiden”]; FEW 12,201b)
- ◆v.intr. “perdre ses feuilles” (2eq. 13es.; fin 13es., RutebF XXXI 1 [Contre le tens qu’arbre desfueille (var. ms. fin 13es. despuielle) Qu’il ne remaint en branche fueille…]; ColMusB3 XIII 3 [(en parlant d’un arbre qui laisse tomber ses feuilles) Qant je voi lou tans refroidier Et geleir Et ses arbres despoillier Et iverneir, = Aspland 16f,3])
- ◆2ov.tr. par méton. sur un plan abstrait “se débarrasser de (qch.)” (13es., ChansWackern XI 1 [Per cortoisie depuel Velonnie et tout orguel, Car ceu k’ont chaiciet mi uel, Lou me fait mettre sus fuel (“écrire”, = BartschChrest 40,1)], FEW 12,201b [«seit 12. jh.»; à corr.])
- ◆v.pron. “se débarrasser de (qch. d’encombrant ou d’inutile)”“id.” (ca. 1176 – fin 13es., EstFougL 1056 [Riche dome (“dame”) qui heit conoille Ne teist ne file ne traoille, Ne barate ne ne treboille – De tote cure se despoille, Fors de sei faire belle et gente Et sei peindre blanche ou rovente]; SermMaurR 14,72 [Que li vaut a vestir les nus, se il de l’amor Deu e de son proisme se despueille?]; AncrRiwletT 51,27, TL 2,1707 [l’att. d’EstFoug sous “sich entfernen” = “s’éloigner”]; ANDEl; Mts 978b)
- ◆v.tr. “débarrasser (qn) de (qch.)” (ca. 1225, SJeanEvW 532/533 [Et tant lor a blasmé lor grant desconvenue Ke des morteux pechiez les despoille et desnue. De lors mortex pechiez les desnue et despoille, Si que n’i a celui qui jamais pechier woille])
- ◆v.pron. “se disperser en divers endroits” (ca. 1307, GGuiB 2,9976 [joinz furent en aprochant Et or s’en vont desatrochant. Les uns avant, autres arriere, S’espartent aval la riviere. Il pert, quant leur flo (“troupe”) se despueille, Que chascuns d’eus fuir s’en veuille], TL 2,1707 [“sich entfernen”]; Gdf 2,637a; Mts 978b; FEW 12,201b)
- ◆3ov.tr. “faire la récolte de” (dep. mil. 13es., Pères5L 1814 [quant li blé furent meür Et a coillir furent seür, Tantost au prodome sovint, Quant sa terre despoillier vint, Des copiaz k’il ot trovez]; doc. Yonne 1258 GdfC; BeaumCoutS 449 [s’ele (la propriétaire terrienne) muert ainçois que li bien soient despoillié, li gaaigneres en porte sa moitié]; doc. 1326 GdfC; , TL 2,1707; GdfC 9,355b; Mts 978a; DMF; Li 12,1076a; FEW 12,203b [v.a. “enlever la moisson d’une terre”])
- ◆v.intr. “faire la récolte d’une terre” (1291; Fur 1690 – Ac 1878, doc. 1291 ChRethelS 1,408 [je luy dois livrer voye et chemin pour aller a la terre deseur dite pour guaingner et amender, ahanner et a despouiller], Morlet 252; FEW 12,203b)
●despoillir v.tr.
despoillir ca. 1200 , despoilir PlainteAmV 482, despolir RenclCarH CCXXII 11; SidracH 595)
(- ◆“priver (qn) de (qch.)” (ca. 1225; 1312, RenclCarH CCXXII 11 [Yvreche, a Loth ses flours tolis; Tu de ses flours Loth despolis; Loth fu fors, mais tu fus plus forte(7)]; PlainteAmV 482 [Novele disseisine e bref de dreit M’unt despoili e lesé freit Seer tuit nu], TL 2,1709; ANDEl [sous despoiller])
- ◆v.tr. “rendre vide (de personnes ou de choses)” (ici en parlant de l’enfer) (3et. 13es., SidracH 595 [Li rois demande: ‘Par quel hore sera fait le Jugement?’ Sydrac respont: ‘A demi nuit a tel hore que li fiz de Dieu despolira enfer, a celle hore delivrera il ses amis de ce siecle’, cp. l’att. de SidraclR sous despoillier ci-dessus])
●despoilleor m.
despoilleeur OresmeEthM p. 240, despouillieor EchecsFerronC 271,7 [c.s. pl. -ierres], despoulieur doc. 1249 ChRethelS 1,769,4, despolour 1erq. 13es. GlBâleB 6486)
(- ◆“celui qui prive (qn) de ce qu’il possède” (dep. 1erq. 13es., GlBâleB 6486 [glose ad Ez 39,10]; doc. 1249 ChRethelS 1,769,4; EchecsFerronC 271,7 [Les peageurs ne doivent nul peage demander fors celluy que l’empereur ou cilz qui la loy a faicte, a establi pour garder les pas perilleux qu’il ne soient notez despouillierres de gens]; [OresmeEthM p. 240 [celui qui est despoilleeur de mors, avec commentaire: L’en mectoit anciennement aveques les mors en leur sepulture aucune chose de grant valeur, et aucune foiz l’en les embloit]], GdfC 9,355a; LevyTrés 77b; TL 2,1706 [renvoi à GdfC]; Mts 978a; DMF; TLF 6,1183b [«rare ou spéc.»]; FEW 12,202b)
●despoillement m.
despoillement fin 12es. SBernAn1F 172,39; TancredOrd GdfC, depoillement HaginL 5b ajout, despoullement AalmaR 3726)
(- ◆1o“action d’enlever les vêtements” (fin 12es. – Miege 1688, SBernAn1F 172,39 [Tot ensi cum il ne poot estre vivifiez en anrme si permei la corporel mort non de Crist, ensi ne poot il estre revistiz sens son despoillement]; TancredOrd GdfC; [AalmaR 3726 [expolia, -lie : despoullement]], TL 2,1706; GdfC 9,354c; Mts 978a; DMF; FEW 12,203a)
- ◆2o“absence de cheveux sur la tête, calvitie” (1273, HaginL 5b ajout [eschauvissure et fenestrure, avec ajout marginal: eschauvissure est le depoillement ou soumeton du chief, mes fenestrure est la depeloison sur la fontanele et puis d’iluec en aval], TL 2,1706; Gdf 2,632c [“état de ce qui est dépouillé” err.]; LevyContr 286; FEW 12,202b)
●despoille f.
despoille ProvSalSanI 633; BenDucF 11826; AlexissE 652; GuillPalMo 4322; SEustPr1M XXXIII 17; BibleEntS 3591; RenMontlC 12900; RosemLec 11516; BibleMalkS 4649; NoomenFabl n°15,m70; [AalmaR 3770; 7215; etc.; 12760; etc.etc.DeschQ 7,110], despouille MenReimsW 408; [AalmaR 11692], despoulle GlDouaiR 1040; OvMorTr I 1439; I 1571; OvMorB IV 1802; RenContrR 37282; [FroissPrisF 2268; CptHerzM p. 11 [trois att.]], despueille 1em. 12es. PsCambrM 67,13; 118,162; MarieBisclW3 124; 275; 268; BenTroieC 9260; GuingK 447; RosemLec 8266; BeaumCoutS 79; 198; 576, despeuille DeschQ 5,335, despeulle OresmePolM 130b, despuille ProvSalSanI 683; BenDucF 1570; 2747; 12096; etc.; 23155; 39858; PsCambrM 67,13var.; doc. 1284 RobertPorc 105,13, despuelle JMoteRegrS 120, depueille AssSenlis1C 140)
(- ◆1o“ce qu’on enlève (à qn) par vol ou par force, butin” (dep. 1em. 12es., PsCambrM 67,13; 118,162; ProvSalSanI 633; 683 [De ses despuilles qu’il prendereient Totes lur maisuns emplereient]; SEustPr1M XXXIII 17 [Qant il orent tote destruite cele gent barbarine, e degasté le païs, il s’en retornerent a grant joie e a grant honor e aporterent despoilles a grant foison e granz proies e amenerent chaitis a grant foison]; BibleEntS 3591 [Au matin pranrés p[ro]ie de la gent qui s’orguille Et la departirés, cui soit bel ne cui doille; A vos amis donrez l’avoir et la despoille]; RenMontlC 12900; RosemLec 8266; BibleMalkS 4649 [Ravissables lous Benjamin! Qui tout degastes et mes a fin! Qui au matin la proie manjues, Et a vespres fais deviseures Des despoilles qu’avoies eues]; OvMorTr I 1439; I 1571; RenContrR 37282; [OresmePolM 130b; AalmaR 7215; etc.12760], TL 2,1717; GdfC 9,354b; Mts 981a; DMF; TLF 6,1177b; FEW 12,202a)
- ◆2o“ensemble de ce qu’on porte sur soi (vêtements ou armes) et qui a été enlevé” (ca. 1165 – Ac 1878, MarieBisclW3 124; 275 [Li reis demande la despueille (de Bisclavret, homme et loup)]; 268; BenTroieC 9260; BenDucF 1570; 2747; 11826; etc.; 12096; 23155; 39858; AlexissE 652; GuingK 447; GuillPalMo 4322; RosemLec 11516; GlDouaiR 1040; OvMorB IV 1802; JMoteRegrS 120 [(en parlant des fueilles d’arbres) Ces arbres vie de tous costés De fuelles viestus et d’escorce, Car nature, qui mout s’esforce Pour le printamps qui aproçoit, D’autre viesture se viestoit. Sus ces arbres avoec les fuelles, Qui tant ont faitices despuelles, Voit on lossingnols et mauvis]; NoomenFabl n°15,m70; [AalmaR 3770; 11692], TL 2,1717; GdfC 9,354b; Mts 981a; DMF; FEW 12,203a)
- ◆3o“action de recueillir les produits de la terre; résultat de cette action” (prob. 1260 – Ac 1878, MenReimsW 408 [= BartschChrest 73,23]; BeaumCoutS 79 [La tierce cause pour quoi li sires n’est pas tenus a resaisir son homme, si est quant ples est de rescousse d’eritage, et il tient les despueilles en sa main a la requeste du rescoueur]; 198; 576; doc. 1284 RobertPorc 105,13; AssSenlis1C 140 [v. le contexte sous *despoillie ci-dessous]; [FroissPrisF 2268; DeschQ 5,335; 7,110], TL 2,1718; Gdf 2,632c; GdfC 9,354b; Mts 981a; DMF; FEW 12,202a; 12,203b)
- ◆“résultat de ce qu’on a coupé des arbres” (1386-1389, CptHerzM p. 11 [Premiers, pour le despoulle des bois de Sondehout vendu le dite despoulle ou il y a 9 bonniers, par le conseil de Watier le Dijn, 12 l. de gros, qui valent 144 l. Item, pour le despoulle du bos de le haye (éd. Haye) de le Couterhaghe 24 l.], MantouHerz p. 53)
●despoil m.
despoil 2em. 13es. RenMontlC 15620, despuel RenMontlC 13957)
(- ◆“action de dépouiller (un endroit) des biens qu’on y trouve, pillage” (2em. 13es., RenMontlC 13957 [Li rois ot lo message, si en ot joie et duel; Il jure saint Denise, jamais nus jor son vel, Ne gerra en la sale sor drap ne sor lençuel, Si iert [Tremoigne] assise et mise a mal despuel]; 15620 [Molt fu grant li estors… Et li Sarrazin fuient, ice fu lor consoil, Tres parmi portesoires, la ou Dex ot despoil], TL 2,1717; Gdf 2,637a; Mts 981a; FEW 12,202b)
●despoillie f.
depueillie 1306 AssSenlis1C 140)
(- ◆“valeur de ce que l’on obtient par la récolte des produits de la terre” (1306, AssSenlis1C 140 [Entent a prover Soudet le Megeissier contre Raoul Chopin que il a vendu la depueille de .j. pré et que ledit Raoul en a receu la depueillie. Lidis R. l’a nié])
●despoliacion f.
- ◆“action de priver (qn) de qch.” (1350, doc.1350 […renonçant a toutes exceptions de deceptions…, a malice, despoliacion au profit de quelconque restitution Gdf], Gdf 2,633c; TL 2,1709 [renvoi à Gdf])
- ◆“action de rendre vide (de personnes ou de choses)” (ici en parlant de l’enfer) (prob. 1334, ChronTrivR 77,24 [Zacharie… propheta auxint de la Passion Jesu Crist et del despoliacion d’enfern come piert en le novisme chapitre de son livre], ANDEl)
●redespoillier v.pron.
redespuellier ca. 1275 RosemLec 5899)
(- ◆“se débarrasser de nouveau de (qch. qui couvre, qui environne)” (ca. 1275, RosemLec 5899 [Une roche est en mer seanz… Contre cui la mer groce et tance. Li flot la hurtent et debatent, Qui tourjorz a lui se conbatent, Et maintes foiz tant i cotissent Que toute en mer l’ensevelissent; Aucune foiz se redespuelle De l’eve qui toute la muelle Si con li floz ariers se tire, Donc saut en l’air et si respire], TL 8,524; GdfC 10,511a; Mts 2846a)
(1)
Les infinitifs non attestés sont mis entre crochets.
(2)
Pour la grande variété des formes du subj. prés. 3, v. le contexte cité ci-desssous sous 1°, premier petit losange.
(3)
Range l’att. de RenclMis sous v.tr.
(4)
Thomas traduit par “nu en chemise” ce qu’il justifie dans une note ib. 2,62 [où il donne d’ailleurs la graphie despoillié] et dans NM 95,37-42; au moins discutable.
(5)
Dans une note ib. 2,104, Thomas trouve “se déshabiller” de l’éd. Walberg «inacceptable», revendique «une traduction spécifique» et traduit par conséquent en expliquant la situation: “Après la messe, il n’ôta point ses ornements sacerdotaux, mais il s’assit là, revêtu comme il était”.
(6)
Range l’att. de SThomGuern 1561 sous «[eccl., costume] “to disrobe”».
(7)
Allusion à l’histoire biblique de Loth enivré et séduit par ses deux filles (Gn 19,31-35).