DEAFplus
article imprimé
rédaction: Theresa Schmitt
estoile f.
[ÉtymologieDu lt. STĒLLA f. “astre” (Georges 2,2792; Forcellini 479c); pour le mlt., cf. LathamDict 2,3190b. On trouve des continuateurs dans toute la Romania (dont p.ex. cat. estel(a) ou frioul. stele demanderaient un *STĒLA): occ. estela (dès 1em.13es., Rn 3,215a; Lv 3,315b), cat. estel(a) (dep. 3eq.13es., CoromCat 3,762a; AlcM 5,528b), esp. estrella (dep. 1140, Corom2 2,805a), port. estrela (Mach3 2,493b), it. stella (dep. ca. 1224, Battaglia 20,121c), et rom.alp. stëra (dès 1763, KramerDol 6,416), etc. FEW et Corom2 rappellent que les formes avec r sont dues à un phénomène purement phonétique et non pas à un croisement avec ASTRUM.
Rem. no 1: Esteile s’emploie pour désigner l’étoile de Bethléem. Le débat de son identité réelle ne touche pas le sémantisme du mot. La littérature correspondante est sans bornes(1). On doit rappeler, quant à la typologie biblique, Nm 24,17: Orietur stella ex Jacob, et consurget virga de Israël; cf. l’allusion dans SermMaurpB 242, cité infra sub estoile de mer. Cp. l’emploi de l’image dans EneasS2 79, cité infra.Rem. no 2: Les désignations estoile jornale, matinale, etc. se réfèrent à Vénus lorsqu’elle se trouve à la droite du Soleil le matin. Étant le troisième corps céleste le plus lumineux, Vénus est bien visible au ciel. À cause de sa proximité relative au Soleil par rapport à la terre, la planète se trouve toujours près du Soleil sur l’écliptique. Cela veut dire qu’elle précède le Soleil sur l’écliptique le matin, tandis qu’elle le succède le soir et ne peut rester au-dessus de l'horizon plus de trois heures avant le lever du Soleil ou après son coucher(2).Rem. no 3: La loc. subst. estoile guieor se réfère à l’étoile située approximativement dans la direction du pôle Nord servant comme point d’orientation. Or, le pôle céleste n’est pas fixe et se déplace à cause de la précession des équinoxes, ayant comme conséquence qu’il n’y a pas de référent stable pour cette étoile (cp. LeBœuffleAstres 92-93). Mais au M.Â., l’étoile polaire était déjà la nôtre.Rem. no 4: RecAlchSlD 56, agn. 1ert. 14es., documente un teule de mer défini au gloss. “étoile de mer, astérie”. Le texte parle de la création d’argent: Pernez cel nitre un pois, si pernez sanc de dragon, 2 pois de teule de mer, la quele vus troverez rouge et pertusé et legere com sponge, 2 pois de pere ke est apellé marchasida (“marcassite”). Il ne pourrait s’agir que du squelette de Asterias rubens ayant la couleur d’ocre rougeâtre. Mais l’att. serait alors p.-ê. à éditer d’eteule de mer et (e)teule à prendre pour une var. inédite d’estoile; il s’agirait alors d’une antidatation importante (FEW 12,253a: 1561(3)). Ou l’on y voit un *tuile de mer qui pourrait s’identifier avec la pierre ponce rougeâtre de Sicile. On aimerait bien connaître la source du texte.
]
(estoile GlKaraIsF 52; Aiol1F 2973; ErecF 434; PhilomB 78; LancF 4579; YvainF 3248; EructavitJ 398; 575; PercB 3228; AlexParA 2885; AimonFlH 432; 6165; etc.etc.SBernCantG XXVII 233; SMarieEgtD 294; ChétifsM 1734; CoucyChansL IX 7; DialGregF 33,6; EpMontDeuH 41,1; FloovA 742; VMortHélW XIII 11; EvratGenaBo 514; 400; 2430; 3653; 13125; 13149; 13392; 13466; 13468; 13482; CantLandP 1335; 1381; ChevCygneNaissM 1346; ContPerc1TR 14150; EscoufleS 404; BibleGuiotO 646; 717; 649; GuillPalMa 8984; PercDideR 1971; ThibAmPriereL 133; AngDialGregO2 2252; FlorenceW 1683; Bueve2S 4248; 4331; DurmG 1514; 15592; CoincyI37K 386; CoincyI44K 22; AucR3 XXIV 88; MelionT 234; RenclCarH 173,1; 173,7; 181,7; 182,1; 184,1; 174,1; 174,4; 175,1; 178,1; CoincyII31K 96; CoincyII35K 161; RenclMisH CCLIX 9; RoselLangl 2982; TournAntW 1249; ColMusB1 96,45; ThibChampW LIX 16; LIX 16; ChansPieusJ XLI,91; CXXV,27; Pères19M 505; RigomerF 8778; 16966; 14708; SDenisPr1L II 31; EnanchetF 63; ArmGloverL 110; RôleBigotB 241; AldL 4,25; 59,22; 59,22; BiblePar BN fr. 899, fo48rob vérif. sur ms.; GilebBernW XIX,3; XIX,3; XIX,4; RutebF XLIX 107; CrieriesF 160; BrunLatC I 100,3; I 107,2; I 122,22; AspremwB 3393; IntrAstrD III 53; IV 23; HaginL 65a; 66a; 46a; 49b; 49b; 1a; 1b; 1c; 65b (2 att.); 45d; 45d (2 att.); ChronSDenisP 2,278; CharroicL 1103; ClarisP 3771; FlorOctOctV 1439; FloriantC 134; SongeDan6H 188; ViergeHaM 81; 77; 78; YsLyonB XXXVIII 3; SidracH 107; SidraclR 572 (4 att.); GlDouaiR 136; 109; BullSATF 10,77,6; Dit Tremont. R 44,566,2; R 44,566,108; MerlinPropheB 252; SThibAlH II 638; II 4; II 101; SegrMoine2N 96; SiègeCaerlB 799; 708; JoinvMo 314; MélWahlund 222,12; GeoffrParChronD 1659; 931; 5120; JCondS 3,309,115; ChansOxfA 133; JVignayOdoT 33; CoincyII31K 95 var.; GuillMachNavH 163; 153; BastC 3135; GuillMachC 232,1; 1,256,2; StimmingMot 33,1; [GodBouillBruxR 3593; PelerAstralL 38; LettrHarlS VI 6; ChrPisMutS 1187; CoincyII35K 161 var.], estoille EneasS2 2206; RouH I 487; AdamS 823; FierL 2119; GaceBruléD XXIII 30; GuillAnglH 2025; RenM I 2946; ContPerc2R 32076; BibleGuiotO 625; GaleranF 1262; etc.etc.MoniotArrD XXI 30; LancPrK 375,28; TournAntW 1438; 3401; ApocPrD VIII 12 glose; BibleSeptEtatsI 1199; 1193; 1197; 1192; 1192; ArmGloverL 11; 75; 126; HaginL 45c; EmpConstOctC 125; EmpConstPrC 7; 8; 35; MahArE 5,16; 5,2; 5,13; SongeDan6H 428; BenTroieC 19448 var.; BibleMalkS 6955; RichH RichH; SidracH 107; 107; 108 [4 att.]; AttilaPrB XXIV 7; ChansBern389B CIV; BibleMacéK 20353; BibleMacéL 35082; BibleMacéS 2310; BibleMacéS3 26857; 26897; 26862; 27363; 26682; HectP 1304; SecrSecrPr7B XXI 9; GeoffrParChronD 3671; 3676; 3681; JMeunTresM 95; CompilEstC I 1,1; I 1,2; I 1,3; I 1,3; I 1,4; I 2,118; ApocAgnM 204,119; Apol3L 117,13; BibleGuiart Trénel 514 %; 514; JMoteVoieP 3777; MirNDPers3P 1128; 1132; GuillMachRemW 2306; RenContrR 1,229,6; 1,229,6; 887; CoincyI10K 1193 var.; [MirNDPers14P 232; JBelV 1,295; ModusT 238,5; OresmeDivC 92; 54; OresmeSphèreMy 2d (2 att.); 3c; FroissChronL 3,44; JFevVieilleC 1461; 1461; AalmaR 698; 1072; 2089; 9337; OresmeCielM II 8,256; II 15,75; DeschQ 2,183,17; MenagB I 5,8; doc.1400-1401 RotParl1M 3,477; FroissChron 27,258; RegChichJ 2,15; SottiesP I,208,112; Bible Raoul de Presles BN fr. 153 fo105vo vérif. sur ms.; VillonL1 299; ArmArgM 598; 975], estoyle EneasS2 79; AnticlC 2005; SiègeCaerlB 270, etoile GlBodl1466N 232; CoincyIP 697,402(4); GlParmePald LevyTrés 106b; FevresS 325,5; 9; 12, etoyle GlBâleB 4046; 7733, ⁠agn. estoil SJérPréf ANDEl, ⁠s.l. esteile ca. 1100 RolS 3659; LapidalS 170; 171; PhThCompM 220; 302; 896; etc.; 1286; 2550; 2582; 2622; 2742; 2797; 2807; 508; PhThBestM 1258; 1260; 1264; WaceConcA 1064; 1065; ProvSalSanI 294; PhThBestM 1292; BenTroieC 28460; 29840; 930; etc.; 1136; 5980; HornP 16; 205; 2173; RouH III 6320; III 6323; III 6328; etc.etc.BenDucF 14884; 4321?; 24868; 30131; SThomGuernW1 182; ProtH 10387; SimFreineGeorgM 1307; EdmRu 118; MarieEspP 1578; BestGuillR 1276; PurgSPatrHarlV 4; PurgSPatrCamZ 1327; JoufrF 1088; SermMaurpB 242; 242; 242; ApocAgnP 1258; 1258var.; PhThBestM 1292 var.; PelVieD 241; 245; ChronLondA 6; [SecrSecrPr2LH 306], ⁠agn. esteille BrutA 1051; 8287; EdConfVatS 6429; SThomGuernW1 2034; AdamS 848; IpH 2678; ThomKentF 480; 494; 6035; GuischartG 1905; MarieEspP 1614; AngDialGregO2 14389; YderA 6474; etc.etc.ApocPrD VIII 12; SermMaurpB 242; ApocGiffR 4450; GeoffrParChronD 4826; ChronTrivR 85,19; ApocAgn GdfC; RenContrR 36204; ApocPrbT 117, 70; 117, 72; HeraudieD 125; 127, eteyle HuntTeach II 6, esteilhe SecrSecrPr2LH 306 ms. wall. 2em. 15es., ⁠s.l. estele SCathAumN 99; RosemLangl 20327; 18916; 5939; 19955; ClefD 1802; JubJongl 184; PelVieD 307; ApocAgnM 204,119, estelle LapidalS 156; PurgSPatrBerM 596; MirNDChartrK XVII 52; SidraclR 572; RenContrR 35031; [AalmaR 11764; 8558; 6968; 6510], etele GlBâleB 2679; GlBNhébr302L 86,6; 110,11; 190,17; Sal. Am. JREL 5,399,19; AimonFl GdfC(5); FevresS 325b 8; GlStrasB 285; BlondhPo 51,4, estuelle Apol2L 38,3; [MistSBernL 1540], ⁠agn. estaile GeomancieGravelH 310; Ashmole Roll ANDEl, estayle ThomKentF 192, ⁠pic. estole GautArrIllC 34var., ⁠lorr. estolle DolopL 1562, ⁠francoit. estella AlexVenL 5912, ⁠s.l. stoile SBernCantG XXVII 244; BibleGuiotO 655; EnanchetF 63; ChansBern389B CCCLXXVII (var. estoile), stoille SongeDan6H 427; MPolRustB LXXI 16; HectP 1311, steille PhThCompM 2807; AdamS 817; 853, stelle SidraclR 572; HectP 1017, stole BibleGuiotO 622)
  • 1o“tout astre visible, excepté le Soleil et la Lune, étoile” (dep. ca. 1100, RolS 3659; LapidalS 156; 170; 171; PhThCompM 220 [Que Deus fist par raisun Le soleil e la lune E esteile chascune]; 302; 896; etc.; 1286 [En ciel furent portet, En esteiles muet.]; 2550 [E d’esteile chascune]; 2582 [E esteile chascune]; 2622 [E esteile chascune]; 2742 [E esteile chascune]; 508 [Senz soleil e senz lune, Senz rai d’esteile nule]; PhThBestM 1258; 1260; 1264; WaceConcA 1065; BrutA 1051; EneasS2 79 [Puis ont gardé devers senestre (les Troyens): Une estoyle virent levee Qui la voie lor a mostree; De devant eus vait vers la rive: La va fuiant la gent chaitive (les Grecs(6))]; 2206; HornP 2173; PhilomB 78 [Tandent les cordes et les voiles Et s’an vont au cors des estoiles; Siglent de jorz, siglent de nuiz]; RouH I 487; etc.etc.BenDucF 14884 übertragen? [Des or dei core a pleine veile, Kar mult me conduit clere esteile Qui es hauz ciels luist e resplent]; 4321?; SThomGuernW1 2034 [As esteilles s’en vunt e a la tenebrur]; LancF 4579 [Mout tost et soef s’an leva, Ne ce mie ne li grava Qu’il ne luisoit lune n’estoile, N’an la meison n’avoit chandoile]; YvainF 3248 [Et la lune antre les estoiles Et li solauz desor la lune]; EructavitJ 575 [Ne les estoiles qui cler luisent A vos beneïr se desduisent]; PercB 3228 [Qu’ausi perdirent les chandoiles Lor clarté comme les estoiles Quant li solaus lieve ou la lune]; ProtH 10387 [A fin or peint ert li voltilz, Descrit i fu le mappamonde, Li cels, l'air e terre reünde, Les esteiles e les planetes, Le zodias od tuz les lettes E tuit le firmament reünt, Soleil e lune e tuit le mund.]; AimonFlH 6165 [Tant les sormontoit de biaté Com li soulous fait de clarté Et les estoiles et la lune]; SBernCantG XXVII 233 [alcune sainte anrme est cielz, en cui est li soloz li entendemenz, la lune la foiz, les estoiles les vertuz]; XXVII 244 [la vertuz est stoile, et li hom de vertuz cielz]; ThomKentF 480 [E Alisandre ovec ly, qu’il aprent sanz chandeille De soleil e de lune e de meinte esteille Les engins e les sortz e de charmes la merveille]; 494 [Par les esteilles poez tes aventures dire]; 6035 [Ne il ne cotivent Dieu, ne de feste n’ont cure, Fors sul un jur en l’an, ceo font par envoisure, A Saturne l’esteille font en haut cuture]; 192 [Les planetes del ciel, l’estayles l’enseigna. Chescoun en sa colur mult bien li devisa: La colur du soleil a cristal compara]; ChétifsM 1734 [une estoile leva Ki fu et bele et clere et grant clarté jeta]; CoucyChansL IX 7 [Bien cuidai vivre sans amour Desore en pais tout mon aé, Mais retrait m’a en la folour Mes cuers dont l’avoie escapé; Enpris ai grenour folie Que li faus enfes ki crie Pour la bele estoile avoir Qu’il voit haut et cler seoir]; EpMontDeuH 41,1 [Mais tot ansi cum li une estoile se depart de l’autre en clarteit, ensi si depart li une celle de l’autre an conversation]; FloovA 742 [Et si sout des estoiles et dou cours de la mer]; GuillAnglH 2025 [Qui dou governail molt savoit Et de la mer et des estoilles]; GuischartG 1905 [la lune e les esteilles]; SimFreineGeorgM 1307 [Sire, qui solail e lune E esteile feis chescune]; MarieEspP 1614 [Si diverseit en lur vesture, Cum les esteilles par figure Se diversent en lur luur, L’une mendre, l’autre greignur]; 1578 [Si cume le soleil le jur Tolt as esteiles lur luur]; VMortHélW XIII 11 [Romme nos fait de siu chandoile: Car son legat vent por estoile, Ja tant n’ert tainz de noire gomme]; EvratGenaBo 400 [et les estoiles por cler luire]; 13149 [Coment seroies tu si haus Qu’estoiles et lune et solias T’aorront?]; 13482 [La lune et les estoiles totes]; 3653 [Les estoiles nonbre, Ki bel et clerement reluisent, Par que maintes gens se deduisent]; 13392 [Des estoiles le songe aprés Orroiz, quant la matiere ai prés]; ContPerc1TR 14150 [Quant a veü une clarté Loins en la mer, qui resambloit Une estoile et vers lui venoit (= Schiff)]; BibleGuiotO 717 [Cheoir devons et acorper, et leus chaingier et remuer Ainsi con les estoiles font, Qui chient et vollent et sont Si remuans con vos veez]; 622 [De nostre peire l’apostole Volisse qu’il semblaist la stole qui ne se muet]; 646 [Quant li nuis est tenebre et brune, C’on ne voit estoile ne lune]; 649 [Contre l’estoile va la pointe, Por ce sont li marenier cointe De la droite voie tenir]; 625 [Molt bien la voient li marenier qui s’i avoient: per selle estoille vont et viennent et lor sens et lor voie tienent. Il l’appellent la tresmontainne.]; AngDialGregO2 2252 [les estoiles del ciel cler]; 14389 [E les esteilles reluisantes]; GlBâleB 2679 [a l’etele]; 4046; YderA 6474 [Car ensement com la lune Passe orbe [l. oltre] esteille de bealté, Quant ele gette greignor clarté]; PurgSPatrHarlV 4 [Pur la bone gent conforter E pur la male amender Ad Dieu fet meinte merveile, Sauntz qui ne se meot esteile]; Bueve2S 4248 [Se vos savés a l’estoile garder, Je savrai bien le gouvernal mener]; 4331 [Moult bien les sigle parmi la mer salee, Bueves li a l’estoile bien moustree Qui devers France reluist et bele et clere]; DurmG 15592 [Li enfeçons et tot ausi S’envanuïrent les chandoilles. Ausi comme cleres estoiles Les unes encontremont lancierent, Et les autres jus trebuchierent]; LancPrK 375,28 [Et qant il venoit desoz lo pin, si esgardoit en haut, si veoit une nue, plaine de menues estoilles, sanz clarté, si lo conreoit si cele nue que il ne veoit se petit non]; DolopL 1562 [Lucimïein molt bien se garde; El cors des estolles esgarde Et conoist par estronomie Lor volonteit et lor envie]; CoincyI37K 386 [Dieu et sa glorïeuse mere, Qui sor les angeles ert plus clere Que li chierges sor les chandoiles Ne li solaus sor les estoiles]; AucR3 XXIV 88 [si vit les estoiles el ciel, s’en i vit une plus clere des autres]; GlBodl1466N 232 [etoile : stella, i.e. Lucifer]; PurgSPatrCamZ 1327 [Des esteiles, ke vus veez, Ki sunt el firmament posez, Tutes s’entresemblent en tant K’eles gettent clarté mult grant E k’eles sunt rundes e clers E jeutantes mult granz lumers]; CoincyII31K 96 [Quant Diex sainnier fait une pierre Et d’une aissele fait sourdre oile, Bien fait solail naistre d’estoile Et enfanter virge pucele]; SCathAumN 99 [Agardés el cel les esteles: Quant Deus o vout apareisent elles. Sachés qu’a son comandament Se torneiunt li firmament]; TournAntW 1249 [Quant le jor apercëu orent, Qui ot les estoiles esteintes]; 3401 [Ainz que Febus aparëust Qui estaint totes les estoilles]; ApocPrD VIII 12 glose [la tierce partie del soleil et de la lune e des estoilles]; VIII 12 [la tierce partie le soleil et de la lune e des esteilles est ferue en obscurté]; PurgSPatrBerM 596 [Ne que fayt ou soleyl une petite estelle]; GlBNhébr302L 86,6 [a l’etele]; 190,17 [eteles de klarté]; BibleSeptEtatsI 1199 [Li estoille est de grant clarté Et de beauté et de bonté]; 1193 [Et cil qui par mer doit aler Garde a l’estoille mariner. Une ESTOILLE est qui ne se muet; Qui connoistre la set et puet Et son cors par li gouverner Ne puet pas par mer esgarer]; ChansPieusJ CXXV,27 [Ne que l’estoile se peut par biauté Ne par clarté comparer a la lune]; XLI,91 [Nus hom nel poroit conparer A estoile ne a solell; De toutes estes vous nomper, Dame]; SDenisPr1L II 31 [mes por ce qu’il voloit savoir plus plainnement le cours du soleil et de la lune et des austres estoiles, si passa en Egypte]; AldL 4,25 [les estoiles et li angele ki tous jors sont en .j. estat et ne se cangent]; 59,22 [La seconde ocoisons por coi li airs se corrunt si est les chieus et les ESTOILES, si com sont les estoiles ki samblent qu’eles chieent, et les grants flammes qui aperent el ciel ausi com eloidier]; MirNDChartrK XVII 52 [Car estelle nulle ne lune Ne luiseit ne aure lumiere, Mes en merveilleuse maniere Hert la nuit hideus et oscure]; GilebBernW XIX,4 [Com marinier a qui l’estoile aprent Parmi la mer le plus seür passage]; CrieriesF 160 [Chandoile de coton, chandoile, Qui plus art cler que nule estoile]; BrunLatC I 100,3 [je ne di pas des estoiles, car eles sont dou tout de nature de fu]; I 122,22 [Et sachiés que en celui païs ne servent pas nules estoiles, car n’en i a nules ki luisent se n’est une grant e clere ki a non Canopes]; I 107,2 [Et sachés ke deseure le feu est la lune premierement et les autres estoiles, ki toutes sont de nature de fu]; RosemLangl 18916; HaginL 1b [Le secont de la force des signes et de leur amontement et leur ouvraigne et le mellement des estoiles et leur faitures]; 1c [Tout sage qui veut cerchier ce sens se doit avertir ou mouvement des .7. planetes qui sont hatif en leur aler et en leur mouvement environ les degrés de l’espere haute, et s’avertissent quant il seront encontre les estoiles hautes qui sont ou cercle des signes, et tous ces mouvemens qui sont environ le centre]; 65a [Et se est l’estoile en gré le germinant, tu le dois mener avec l’ascension des signes qui est muable en chascun lieu]; 65b (2 att.) [Et la reson de ces menemens est a dire quant tu menras estoile ou gré a cors d’estoile ou a regart de sa clarté pour savoir quantes annees il i a entre eus]; 46a [Et se l’estoile est plus loins des parties ramenteues duques qu’ele soit loins .6. grés et ele est orientaus, adonc ele est arse]; 45d (2 att.) [L’une que soient les estoiles ensamble le soleil en .1. gré et en une partie, et adonc est apelee l’estoile empressee]; 45c [Et quant est la largece de l’estoille devers senestre, et c’est quant il est du chief du dragon duques a .90. grés, adonc est il senestre montant]; 66a [et c’est que tu dois mener du gré l’ascendent a cors d’estoile ou au regart de sa clarté a signe seu ou a degré seu chascun an .1. degré]; 49b [Le remuement est sur .2. voies: l’une quant se depart l’estoile legiere de l’estoile pesant et se conjoint ensamble une autre estoile ou regarde a li]; 49b [Le remuement est sur .2. voies: l’une quant se depart l’estoile legiere de l’estoile pesant et se conjoint ensamble une autre estoile ou regarde a li]; CharroicL 1103 [Lut une estoile qui geta grant clarté Que tos li mons en est raluminés]; EmpConstOctC 125 [Son mari vit a la feniestre Qui es estoilles regardoit Et a Dieu doucement prioit]; EmpConstPrC 7 [et si sot dou cors des estoilles]; 8 [si veoit bien es estoilles pluiseurs miervelles]; 35 [si sai dou cours des estoilles et des planetes]; FlorOctOctV 1439 [A dis estoiles si corrurent]; FloriantC 134 [Mes tout ausi comme la lune Toutes estoiles une et une Passe et sormonte de biauté, A la roïnne seurmonté]; HuntTeach II 6 [sidereos : d’eteyle]; SongeDan6H 427 [Stoilles veïr plusours leece senefie]; 428 [Petites veïr d’estoilles paür senefie]; 188 [Les estoiles veïr joie senefie]; ViergeHaM 78 [Estoile estes vos, dame, si con je proverai, Car, ausi con l’estoile met de fors soi lo rai, Si anfantastes vos celui fiz]; 81 [Et ausi con l’estoile par lo rai ne se mue N’ele mains cler ne luist ne ne pert ne mue]; BenTroieC 19448 var. [Toute fanme votre biauté Sormonte, et a nobileté, Con li soulaus faït les estoilles Ou la lune]; SidraclR 572 [L’estelle qui guie le fer si est de sa nature, aussi comme le feu si est de la nature du soleill]; 572 (4 att.); GlDouaiR 136 [astrum : estoile]; 109 [Arcturus : quedam estoile]; JubJongl 184 [Qui fremissent comme l’estele, Par nuit enmi la fontenele]; GautArrIllC 34var. [Car du solel palist la lune, De la lune palist l’estole, Del cler jor palist la candoile]; ChansBern389B CCCLXXVII [Enpris ai grignor folie Ke li fols enfes ki crie Por la belle stoile avoir K’il voit haut el ciel seoir]; Dit Tremont. R 44,566,108 [L’estoile samblés tresmontaine]; SThibAlH II 4 [Et les noms des poëtes qui furent jangleor, Oons tan qu’as estoiles eslever hui tot jor]; SegrMoine2N 96 [Desor l’autel mist sa chandele Des elz qui resanblent estoile]; BibleMacéL 35082 [Et sa face ert enluminee Plus que l’estoille au matin nee]; FevresS 325,5; 9; 12; 325b 8; HectP 1017 [Tuit disoient dedens et dehors Qe l’enfans n’est pas humains cors. La stelle d’armes por sa persone Sor toz planetes porta corone]; 1304 [La clere estoille a plus pooir Ou Mars, com sen ou Jupiter, Car toz metals doma le fer]; 1311 [Je le dirai por ma sentance Qe la stoille d’armes por vos a honor. De pröece serez de toz meillor]; SecrSecrPr7B XXI 9 [suen pere qi por grant estuide savoit les cours de l’an, les festes qi devoient avenir, les soulempnitez des mois, les cours des planetes, la ochaison de l’abreivement dou jor, les signes des estoilles]; JoinvMo 314 [si grant foison de pylés atout le feu grejois que il sembloit que les estoiles du ciel cheïssent]; MélWahlund 222,12 [Ainsi com la tresmontainne Qui estoile est de haut pris, A droit port conduit et mainne Ciaulz qui par mer sont marris]; GeoffrParChronD 931 [Aus estoiles et aus chandeles, De leurs heaumes les estanceles Veoit on clerement saillir. Tuit furent pres a assaillir]; 5120 [Sus toutes choses la royne, Car cele amoit il d’amor fine. C’estoit la plus bele des beles, Com le soleil sus les estoiles]; Apol3L 117,13 [Vostre vis levés as estoilles, Sy oubliés vostre doulour, Et recevés fresce coulour, Qui est plus clere que n’est oilles]; GeomancieGravelH 310; GlStrasB 285; CoincyII31K 95 var. [Quant Diex sainnier fait une pierre Et d’une estoile fait sourdre oile, Bien fait solail naistre d’estoile Et enfanter virge pucele]; JMoteVoieP 3777 [Et le soleil et grans lüours, Meïmes estoilles aval, La lune dont c’est grans douchours, Et s’est ce li deduis menours Qui soit ou throne imerial]; RenContrR 35031 [Si comme li ancïen sage Ce encercherrent par usage Les vertus de celles estelles Qui tant sont et cleres et belles]; 36204 [En l’Astronomie… La verroies tu grant merveilles Et tout le nombre des esteilles]; 887 [Vous fillerez jusqu’as estoilles, Tant que nous avrons quatre toilles Qui bien seront entour nous mises]; GuillMachNavH 153 [Car ce fu chose assez commune Qu’on vit le soleil et la lune, Les estoiles, le ciel, la terre, En signefiance de guerre, De douleurs et de pestilences]; ApocPrbT 117, 72 [Et que la tierce partie le soleil et de la lune e des esteilles]; 117, 70 [des esteilles est ferue de oscureté Issi que cele part ne luit ne jur ne nuit]; [GodBouillBruxR 3593 [N’avoit sy sage dame de la le mer bruiant, Qui estoiles savoit et aloit sortissant]; AalmaR 11764 [stella…le : estelle]; 698 [astrum.astri : estoille]; 8558 [Orion… ontis : une estelle]; 6510 [Lapene : estelles resplendissans]; 1072 nochmal bespr. [bulla.le : bulle ou bouillon en eaue qui vient de pluie ou estoille ou pierre precieuse ou aournement de chevaulx ou de nobles enfans]; 9337 [Pleias… adis : un signe du ciel ou sont sept estoilles, mais il n’en appert que six]; MistSBernL 1540 [le solois et estuelle et lune]; SecrSecrPr2LH 306 [En toutes ces ovraingnes prens consel des austrenomiens, car par les esteiles sont governees toutes choses]; 306 [En toutes ces ovraingnes prens consel des austrenomiens, car par les esteiles sont governees toutes choses terriennes et les esteilhes font mout de movemens en corages d’omes]; ArmArgM 598 [cometes, signes, et estoilles sont assises par ordre]], TL 3,1400; GdfC 9,559b; Lac 6,96b; Li 2,1523a; ANDEl; DMF; TLF 8,258b; FEW 12,252a)
  • “id.”, dans des comparaisons qualifiant la beauté ou la splendeur de qch.⁠ (ca. 1170fin 13es., BenTroieC 29840 [(sa beauté était) Resplendissant plus a merveilles Que li soleiz ne les esteiles]; ErecF 434 [Li oel si grant clarté randoient Que deux estoiles resanbloient]; IpH 2678; RenM I 2946 [En sa mein porte une candoille Qui si art cler con une estoille]; ContPerc2R 32076; BibleGuiotO 655; GaleranF 1262; DurmG 1514; CoincyI44K 22; RoselLangl 2982; etc.etc.ColMusB1 96,45 [Ele resplent a devise Com estoile a l’anjornee (Quante venustate in dominarum pulchritudine…)]; RigomerF 8778 [Les oex el cief vairs et rians, Clers comme estoile flamians]; Sal. Am. JREL 5,399,19; EnanchetF 63 [Hoilz resplendanz ausi come dos estoiles reluisanz]; RosemLangl 19955 [Que les delitables flouretes Qui la naissent fresches e netes Toutes en leur printens puceles Tant sont jennes, tant sont nouveles, Come esteles reflambeianz]; 5939 [Toujourz se vest de fourme estrange, Car, quant ainsinc apert par air, Les floretes i fait pareir E come esteles flambeier]; RichH RichH [Les yelz rians, clers con candoilles, Reflamboiant si con estoilles]; SThibAlH II 638 [Sen Tibauz…Qui fu de noble gent de France ou il nasquist, Ausi comme estoile reluisanz resplendit])
  • “id.”, dans des comparaisons soulignant une grande quantité (de personnes ou de choses)⁠ (ca. 1174ms. 15es., BenDucF 30131; DialGregF 33,6 [et si multiplierai ta semence, alsi com les estoiles del ciel, et alsi com la gravele ki est en la rive de la meir]; EvratGenaBo 2430; JoufrF 1088; BiblePar BN fr. 899, fo48rob; ClefD 1802 [En munde n’a pas tant puceles Ne en firmament tant d’esteles Ne tant de poissons en la mer Comme il a doulors en amer]; BibleMalkS 6955; GeoffrParChronD 4826; BibleGuiart Trénel 514; BlondhPo 51,4; etc.etc.GuillMachC 232,1 [Ne qu’on porroit les estoiles nombrer, Quant on les voit luire plus clerement, Et les goutes de pluie et de la mer]; [LettrHarlS VI 6 [A tant de foys vous salue chierment Comme estoiles sont en firmament]; MenagB I 5,8 [et sa lignee il multiplieroit ainsi comme les estoilles du ciel et la gravelle de la mer ou la pouldre de la terre]; Bible Raoul de Presles BN fr. 153 fo105vo [Dieu vous a multiplié comme les estoilles du ciel]], Ziltener p. 14)
  • ⁠t. de relig. “id.”, se référant à l’étoile de Bethléem(7) (dep. ca. 1160, Aiol1F 2973; EdConfVatS 6429; AdamS 848; 853; EructavitJ 398 [Vostre aparicions iert bele Que l’estoile vandra novele Qui de si grant clarté luira Que les .iij. rois aconduira De la contree d’oriant]; EvratGenaBo 514; SThibAlH II 101; BibleMacéS3 26857; 26862; 26897 [Qu’il sont en Bethleem venu… Et lors l’estoille s’aresta Qui conduiz les ot juques la Sur le leu ou li enfes yere, Qu’elle n’ala n’avant n’arriere]; etc.27363 [Quar celui jor li troi roy vindrent Que conduist une estoille clere], DMF; TLF 8,259a)
  • “astre à coma, comète” (1155prob. 2em. 14es., BrutA 8287 [Une esteille est dunc aparue Ki a plusurs genz fu veüe; Cumete ot nun sulunc clergie, Müement de rei senefie. Clere esteit merveillusement, Si getot un rai sulement. Uns feus, ki de cel rai eisseit, Figure de dragun faiseit]; RouH III 6320; III 6323; III 6328; GeoffrParChronD 1659 [En cel an (1302) une grant estoile, Devers Romme, toute novele Apparust de grant quantité, Qui redevint - c’est verité - Toute petite et a neant. Ce ne puet on aler neant, Car l’en le vit communement. Si dura trois mois voirement; Mes a l’entree du mois quart Sa clarté torna autre part Et devint petite et oscure]; 3671 [Mil .ccc. et .viij. Cele annee Fu France molt espouantee D’aucunes estoilles qui furent Veües et qui apparurent Ou ciel contre septentrion, Dont aprés demoustration En fu faite, non pas en France. Des estoilles la demoustrance Fu tout prumier en Alemaingne, Qui puis se torna en Champaingne Par le chemin de Lombardie; Et la fu la chose esclaircie, Et de ces estoilles la fin Mise fu du tout a declin (comètes?, pas de mention dans GrChronV 8,259ss.)]; 3676; 3681; ChronLondA 6)
  • ⁠loc. subst. estoile comee/comete “astre à coma, comète” (prob. 13491494-1498, GuillMachNavH 163 [Aussi fu l’estoile coumee, En semblance de feu couee, Qui de feu et d’occision Faisoit prenostication], DMF)
  • “étoile (se référant à une étoile filante)” (prob. 1256, AldL 59,22 [La seconde ocoisons por coi li airs se corrunt si est les chieus et les estoiles, si com sont les estoiles ki samblent qu’eles chieent, et les grants flammes qui aperent el ciel ausi com eloidier (“faire des éclairs”)], FEW 12,252b(8))
  • ⁠par métaph. “ce ou celui qui brille par ses qualités, est exemplaire” (mil. 12es.ca. 1470, ProvSalSanI 294; AdamS 823 [Char de Israel Cristus istera Qui ert estoille de clarté, Tot ert de lui enluminé]; 817; RenclCarH 173,1 [Estoiles sont en terre assises Les relikes et les eglises Des cors sains ki n’ont pas encore Les joies ki lor sont pramises]; 173,7; 174,1; etc.; 174,4 [Par tout le monde cheste esclaire, L’estoile de cui fist se mere Li vrais solaus, nostre sauvere]; 175,1 [Ki au regart de cheste estoile Veut drechier se nef et son voile, N’a garde k’ele le refust]; 178,1 [O! Quel estoile! O! Quel arkiere! O! Tant le devons avoir kiere!]; 181,7 [Cheste estoile de penitanche Estoit mise en mout grant maranche]; 182,1 [Cheste estoile des repentans Fu sans lumiere en aucun tans]; 184,1 [Cheste estoile ot dure saison, Quant les Juïs sans acoison Vit entour son maistre amassés]; CoincyIP 697,402; BibleSeptEtatsI 1197; SermMaurpB 242; GilebBernW XIX,3; ApocAgnP 1258; ViergeHaM 77 [Estoile estes vos, dame, si con je proverai, Car, ausi con l’estoile met de fors soi lo rai, Si anfantastes vos celui fiz]; ApocGiffR 4450; etc.etc.GuillMachRemW 2306 [Estoille clere qui ravoie Les cuers desvoiés a droit port]; Apol2L 38,3 [j’ay en moy resplendisseur par dedens aussi comme ce se feust une estuelle divine, la quelle ne demoustre rien fors ce qui par avant ly est demoustray]; CoincyI10K 1193 var. [De paradis es clere estoille], DMF B.)
  • ⁠loc. verb. sigler/corir/nager/chevauchier as estoiles “voyager (par bateau, à cheval etc.) à l’aide des étoiles qui servent comme point de repère” (ca. 1170fin 14es., BenTroieC 1136; 5980; 28460 [Siglerent tant a hautes veiles E a la lune e as esteiles]; 930; BenDucF 24868; AimonFlH 432; etc.etc.; SMarieEgtD 294 [En haute mer drechent lor voiles, Toute nuit ceurent as estoiles. Mais del dormir n’i ot nient]; ChevCygneNaissM 1346 [Il s’est mis a la voie en la selve en hermie, Et cevalce as estoiles, s’a l’espee sacie]; EscoufleS 404; EscoufleM 1358; GuillPalMa 8984; PercDideR 1971; BestGuillR 1276; MelionT 234, DMF)
  • “groupe apparent d'étoiles présentant une figure déterminée par convention, constellation zodiacale”(9) (ca. 1174ca. 1300, SThomGuernW1 182; EvratGenaBo 13125; 13466; 13468; BibleMacéK 20353 [Cete estoille (Arcturus, étoile et constellation) est apparissens Quant li tens d’iver est nessans]; BibleMacéS 2310 [Aprés vi ge autres mervoilles Quar le solloil et .xj. estoilles Et la lune a moi s’abessaint Et tuit et toutes m’aoraint])
  • ⁠loc. subst. estoile fichiee, fixe “tout astre visible sauf les comètes et les planètes (y inclus le Soleil et la Lune)” (dep. ca. 1275, MahArE 5,2; 5,13 [Aprés les .vij. ciex est un autre ciel, la ou les estoilles sont qui sont apelees fichies]; 5,16; RosemLangl 20327 [S’i verrait toutes les esteles Cleres e reluisanz e beles, Seient erranz, seient fichiees, En leur esperes estachiees]; CompilEstC I 1,1 [l’espere des estoilles fixes]; I 1,2; I 1,3 [Li Cuers dou Lyon et aucunes autres estoilles fixes sont plus meutes en lor signes et plus avant que elles n’estoient u tans que li deluves fu]; I 1,3 [les estoilles que nous veons ne sont eques estoilles fixes, ne mie por ce que elles ne soient meutes mais pour…]; etc.; I 1,4 [selonc les fourmes que les estoilles fixes fourment]; I 2,118 [estoilles fixes]; RenContrR 1,229,6 [L’estoille fichee et l’ange du soleil se moeuvent emsemble contre le mouvement du firmament ung degré en degré en .c. ans]; 1,229,6; etc.etc.[ModusT 238,5 [Le chiel est le lieu en quel sont les estoilles fichiés, les astres durent de celi lieu jucques a la terre]; OresmeDivC 54 [Car les estoilles fichees qui sont de grant influence selon les anciens]; OresmeSphèreMy 3c [En oultre pardessus est le ciel estoillé, le .viij.e espere ou sont les estoilles fichié, qui sont ainsi appellees non pas pource que les autres ne soient fichiés chascune en son espere, mais pource que elles sont meües plus regulierement et toutes d’une guise et ensuivent plus que les autres le premier mouvement]; JFevVieilleC 1461 [Cy parle du soleil, de la lune et des estoilles, tant fichees comme erratiques]], TL 3,1815,38; DMF sub A.1., 6e alin.; TLF 8,258b; FEW 12,252b)
  • ⁠loc. subst. estoile ferme, ferme estoile “id.” (ca. 1270, IntrAstrD III 53 [ou les autres fermes estoiles sunt pointes et fichiees]; IV 23 [et ja soit ce que l’en die que les planetes corent par le zodiake, il en corent moult loing, quar li zodiakes est el firmament en haut portraiz des estoiles fermes en semblance de ymages, ci cum j’ai dit], ad FEW 12,252b)
  • ⁠loc. subst. estoile errante, erratique, errable “corps céleste qui change sa position par rapport aux étoiles dites fixes, planète” (dep. ca. 1275, HaginL 1a [Le premers chapitres si est… des .7. estoiles errables et leur montement et leur forche et de tout leur mouvement et leur poeté]; RosemLangl 20327 [S’i verrait toutes les esteles Cleres e reluisanz e beles, Seient erranz, seient fichiees, En leur esperes estachiees]; JMeunTresM 95 [C’est le pouvoir des sept planetes Qu’on nomme estoilles erratiques], TL 3,767,37;768,32;778,19; DMF; TLF 8,258b; FEW 3,241a; 12,252b)
  • ⁠loc. subst. estoile (a)jornale, estoile de jour “planète visible le jour, spéc. la planète Vénus, lorsqu’elle précède le lever du soleil” (dep. 1erq. 12es., GlKaraIsF 52 [estoile jornal]; PhThCompM 2807 [cité infra sub estoile roiale]; HornP 16 [Cum esteile jornals, quan lievet al matin, Sur les altres reluist, ki li sunt pres veisin]; 205 [esteile jornal]; AlexVenL 5912 [estella jornal]; GaceBruléD XXIII 30 [estoile jornele]; EdmRu 118 [Seint Edmund esteit rei de l’une, De cele part ou l’aube crieve, E ou l’esteile journal lieve, E ou li soleil lieve e nest]; FlorenceW 1683; GlBâleB 7733; MoniotArrD XXI 30; CoincyII35K 161; ThibChampW LIX 16; etc.etc.; GlBNhébr302L 110,11 [etele yornal]; RigomerF 16966 [La dame descendi entr’aus Clere comme estoile jornaus]; 14708 [Quant ele descendi entr’aus, Ausi con estoile jornaus S’eclarcist a la matinee, Si fu Lorie enluminee Desor les dames qi la sont]; AspremwB 3393 [Qui reluisoit come estoile jornal]; ChronSDenisP 2,278 [et moult desirroie a vooir l’estoile jornal, pour la nuit qui trop me duroit, vérif. sur ms.]; GlParmePald LevyTrés 106b Is 14,12 [etoile ajornal(10), Is 14,12, cf. le comment. BibleJSt Is 14,12-15: glose purement encyclopédique]; etc.etc.; BullSATF 10,77,6 [Or en i out .j. mout loial Qui fut com estoile jornalz; Cil monstrait bien com il ot chaut: Se fur Johannes Baptista.]; AttilaPrB XXIV 7 [quant il vint au lever de l’estoilles jornalz… s’en eisirunt primierement hors de la ville]; ChansBern389B CIV [vostre cleir vis m’esclaire plux ke l’estoille jornalz]; PhThBestM 1292 var. [E cel merite averunt De tut le ben qu’il funt; Al cel deivent garder, A l’esteile jornel, Si cum la beiste fait Quant il ses oes laist]; GlParmePaleS LevyTres; ChansOxfA 133 [Et li oil mi font pourvoir L’estoile jornal paroir]; ApocAgn GdfC [l’esteille jornal]; [AalmaR 6968 [Lucifer.feri : estelle de jour (lucifer corresp. à gr. Φωσφόρος; cf. diurna stella)]; etc.etc.CoincyII35K 161 var. [Ave qui plus iez clere que l’estoile jourex]], TL 3,1401,49; 4,1796,32; Gdf 4,661c; ANDEl; DMF; Lac 6,97a; FEW 12,252a)
  • ⁠loc. subst. estoile jornale par ext. “toute sorte d’astre qui est visible de jour”(11) (1119mil. 14es., PhThCompS 2808 [Des esteiles reials Que apellum jurnals]; MerlinPropheB 252 [Or dist li contes chi endroit ke le miercresdi, quant les estoiles journaus furent levees, li Haus Princes Galehous fist souner la buisine de sor la garde; et or se lieve cascuns ki dormi avoient la nuit]; BastC 3135, cp. infra e. roiale et e. principale)
  • ⁠loc. subst. estoile matinale, matutinele, matutine, matinable, de matine “la planète Vénus, lorsqu’elle précède le lever du soleil” (dep. ca. 1185, AlexParA 2885 [un escharboucle luisant comme estaval, Et samble de clarté l’estoile matinal]; EnanchetF 63 [Et si ne fu pas mervoille; por qu’il me fu avis que vos resplandissiez si es autres pulceles, com la stoile matinable feit sor les autres ou prometemant dou jor]; ApocAgnP 1258var. [Esteile resplendisante e la matutine, ellipse]; ApocAgnM 204,119 [estoille matutinele]; 204,119 [estele de matine], ANDEl; TLF 11,519b; FEW 61,541a)
  • ⁠loc. subst. estoile du nord “étoile située approximativement dans la direction du Nord, étoile polaire” (dep. 1377, OresmeCielM II 8,256 [l’estoille que l’en appelle l’estoille du nort, laquelle est pres du pole artique, se elle estoit droitement en ce pole, elle seroit meue circulairement environ le centre de elle sanz ce que rien du monde reposast en son centre], DMF; FEW 12,252b [Miege 1688 - Trév 1771])
  • ⁠loc. subst. estoile (de) transmontaine, tresmontaine “étoile située approximativement dans la direction du Nord, étoile polaire” (servant de point d’orientation, de guide)(12) (3eq. 13es.fin 15es., GilebBernW XIX,3 [l’estoile qu’on nomme tremontaine,… Le marinier parmi la mer hautaine Fait ravoier et a droit port sigler, Et set et voit quel part il doit aler, Par l’estoile dont la vertu est saine]; Dit Tremont. R 44,566,2; MPolRustB LXXI 16 [ceste leu est tant ver tramontaine que la stoille de tramontaine remaint]; JCondS 3,309,115; JVignayOdoT 33 [je me departi de ceste contree, et m’en alai devers le midi,… en une contree qui est apelee Lamori, et la commençai je a perdre l’estoile transmontaine pour la terre qui la me couvri]; MirNDPers3P 143 [Vierge, estoille tresmontaine], TL 10,610,23; DMF; FEW 132,211a)
  • ⁠id., comme métaph., dit d’une femme adorée, de la Vierge Marie⁠ (ca. 12752et. 14es., ClarisP 3771 [Bele, douce amie, Lyndaine! Tu es l’estoile tresmontaine, A quoi li marinier s’avoient Pour la biauté que en li voient]; PelVieD 12336 [estoille tremontaine, désignation métaph. de la Vierge Marie]; MirNDPers3P 1128; 1132; GuillMachC 1,256,2)
  • ⁠loc. subst. estoile de la mer, estoile mariner “étoile située approximativement dans la direction du Nord, étoile polaire (servant de point d’orientation, de guide)” (2eq. 12es.1559, WaceConcA 1064 [qui par mer deit aler Garde a l’esteile de la mer]; BibleSeptEtatsI 1192 [Et cil qui par mer doit aler Garde a l’estoille mariner. Une estoille est qui ne se muet; Qui connoistre la set et puet Et son cors par li gouverner Ne puet pas par mer esgarer, s’inspire de WaceConc], DMF; Hu 3,717b)
  • ⁠id., désignant, par métaph., la Vierge Marie⁠ (déb. 13es.1352, ThibAmPriereL 133; RenclMisH CCLIX 9 [O resplendans aube jornaus, O tres clere estoile marine… Governe nous et enlumine!]; SermMaurpB 242 [Une esteile naistra de Jacob, ce fut nostre dame qui est dite Marie, ceu est esteille de mer]; AnticlC 2005; BibleMacéS3 26682; StimmingMot 33,1, TL 5,1174,22, cf. estoille tresmontaine, supra)
  • ⁠loc. subst. estoile primeraine désigne, par métaph., la Vierge Marie⁠ (mil. 13es.3eq. 13es., Pères19M 505 [Ce est l’estoile primeraine Qui el ciel les conduit et maine De granz tenebres en clarté A la voie de verité]; RutebF XLIX 107)
  • ⁠loc. subst. estoile guieor “étoile située approximativement dans la direction du Nord, étoile polaire (servant de point d’orientation, de guide)” [sous → guiier/guider DEAF G 1622,50]⁠ (3et. 13es., SidraclR 572 [Pour quoy le fer vait envers la stelle guiore?])
  • ⁠loc. subst. estoile roiale estoile très brillante et bien visible (prob. les planètes les plus grands)” (1119, PhThCompM 2797 [E es altres reiuns Ai enposez les nuns Des esteiles reials Qu’apelum principals, Que en Latin numum ‘planetes’ par raisun]; 2807, cp. supra e. jornale [Les esteiles reials Que apelum jurnals])
  • ⁠loc. subst. estoile principale “id.” (1119, PhThCompM 2797, cp. supra e. jornale)
  • ⁠loc. subst. estoile orinale “amas d’étoiles visibles à l'œil nu (les Anciens en comptaient sept) qui se trouve dans la constellation du Taureau, les Pléiades” (ms. 3eq. 12es., PhThBestM 1292 [Bien set que pundre deit Quant une esteile veit. Virgilia at num L'esteile dunt parlum… Al cel deivent garder, A l’esteile orinel, Si cum la beiste fait Quant il ses oes laist], TL 6,1279,47; ANDEl)
  • ⁠loc. subst. estoile soveraine “(selon le géocentrisme) l’une des planètes dont l’orbite se trouve au-delà de celle du soleil par rapport à la terre (concerne Mars, Jupiter et Saturne)”(13) (1273, HaginL 45d [Et saches que as .3. estoiles souvereines a muance du soleil sur .16. voies.])
  • ⁠loc. subst. estoile du chien “l'étoile principale de la constellation du Grand Chien qui est aussi l'astre le plus brillant après le Soleil et Vénus, Sirius”(14) (2em. 13es.; dep. 1752, YsLyonB XXXVIII 3 [Ou Cancre ot fait s’estacion Li solet; or antre ou Lyon Por l’estoile dou chien emprandre], TL 2,391,43, Enc 2,597b sub canicule)
  • 2o“objet, ornement ayant la forme d'une étoile” (dep. ca. 1190, FierL 2119 [Vestue fu d’um paille gallicïen safré; La fee qui lle fist l’out menu estellé D’estoilles de fin or qui getent grant clarté]; CantLandP 1335; 1381; TournAntW 1438; SJérPréf ANDEl; PelVieD 241; 245; 307; ChronTrivR 85,19, DCCarp 192c; ANDEl; DMF; TLF 8,259b; FEW 12,252b)
  • ⁠t. d’héraldique “élément d'armoirie, meuble du blason en forme d’étoile, régulièrement à cinq rais”(15) (dep. prob. 1253, ArmGloverL 11; 75; 110; etc.; 126 [Nichol de Beneteby d’azur od trois estoilles d’argent]; RôleBigotB 241; SiègeCaerlB 270; 708 [Robert de Hamsart tout apresté I vi venir o bele gent, Rouge o trois estoiles de argent, Tenant le escu par les enarmes]; 799; Ashmole Roll ANDEl; HeraudieD 125; 127, BraultBlazon 198ab; ANDEl; DMF; TLF 8,260a, att. frm.: J. de Bara, Blason 1628, 47; Fur 1708; Enc 6,66b; etc.)
  • ⁠loc. subst. teule de mer “étoile de mer, astérie?” (1ert. 14es., RecAlchSlD 56 [v. la Rem. 4, supra])
estelete f.
(estelete CheviiEspR 1105, estellette RenContrR 10187, estoilete 3et. 12es. SSagOctS 543; AucR3 XXV 1)
  • “petite estoile (astre ou représentation d’une étoile)⁠ (3et. 12es.prob. 1352-1356; 1erq. 16es.1776(16), SSagOctS 543; AucR3 XXV 1; CheviiEspR 1105 [Puis viest en son dos .i. blïaut, Grant et panu d’un blanc samit, U oit maint lioncel petit D’or bordeïs, et esteletes I avoit par lius, et flouretes]; RenContrR 10187 [Et de Jovis celle estellette, Comme elle est clere, pure et nette: Moult sont ceulx en bien assené Qui en sa roe ont esté né], TL 3,1373; Gdf 3,618a; DMF; FEW 12,253a)
estellin m.
  • “petite étoile”(17) (mil. 13es., DoonMayP 508 [Chascun de vous ara une cape doree, Qui sera d’estellins jusques en [bas] fourree, var. ms. B coupe doree Qui sera de fin or et fondue et coulee], Gdf 3,606a [“fourrure étoilée”]; FEW 12,253b [suit Gdf])
estelement m.
  • “ensemble des estoiles (ca. 1185, AlexParA III 4971 [Je veul monter au ciel veoir le firmament, Veoir veul des montaignes en haut le comblement, Le ciel et les planetes et tout l’estelement Et tous les quinze signes ou li solaus descent], TL 3,1372; Gdf 3,606a; FEW 12,253b, frm. autre sens, v. FEW et TLF 8,262a: dér. d’étoiler)
agn. estellacion f.
(estellacion ms. déb. 14es. ThomKentF 51var., astellacion ThomKentF 371var.)
  • “science des étoiles, astrologie et astronomie” (ms. déb. 14es.(18), ThomKentF 51var.; 371var. [Li reis mandast un sages, Antifon ot non, Nul ne solt plus de li de l’astellacion, vérif. sur ms.], Gdf 1,457c; ANDEl; MED 3,265a [estellacioun dans la trad. mangl. de ThomKent]; FEW 12, 254a(19))
esteler v.tr.
(esteler ca. 1175 GautArrErR 6283; GuillDigLisD 88, esteller SCathClemM 2665)
  • “parsemer d’estoiles (ca. 11751660; dep. 1849, GautArrErR 6283; SCathClemM 2665 [S’il oust ore un tel ciel crié, E se il le poust si esteller, E poust faire e tere e mer, E la noit desevrer del jur, Mult sereit loé de valur]; GuillDigLisD 88, TL 3,1372; GdfC 9,560a; DMF; DCCarp 9,188b; Hu 3,717a; TLF 8,261b; FEW 12,253a)
estelé p.p. pris comme adj.
(estelé 1erq. 12es. BrendanW 1284; EneasS2 755; BenTroieC 25616; RouH II 435; SThomGuernW1 4825; LancF 511; PercB 1799; FlorebK 674; RenM III 379; ThomKentF 4303; etc.etc.AliscW 5539; ElieR 1643; RCambrK 1625; ContPerc2R 23017 var.; ContPerc2eR 22991; NarbS 3843; Perl1N 6154; Bueve1S 8599; Bueve3S 4586; LapidcP 552; OgDanE 2422; SiègeBarbP 1909; JLansonM 2162; MorPhilP 3256; NoomenFabl 93,73; RenclCarH CLXXII 11; CLXXII 12; CLXXVII 7; ModvB2 307; TournAntW 1270; 1377; RosemLangl 8429; 15783; SoneG 10541; ImMondeOct1 fo37voa [vérifié sur ms.]; RenγF2 4,3; CompilEstC I 1,1; I 1,2; OvMorB V 2083; V 2081; AnsCartA 4275 var.; WatrS 56,36; A.N. K 43 pièce 14 bis GdfC; [PelAmeS 9647; Cotgr 1611], estellé FierL 4483; 4840; 2118; FlorenceW 2501; 3626; TombChartrS III 34; RosemLangl 15783var., esteilé EdmRu 1412; JHoudRossH 3661; 3586; RecMédRawlH 42,368, esteillé ChGuillM 2080; GuiWarE 7572; ThomKent fo48rob, estoillé ShortPearcyFabl 12,220, etolé AliscmH 7652, stellé SBernCantG 27,134)
  • 1o“qui est parsemé d’estoiles (dep. 1erq. 12es., BrendanW 1284; BenTroieC 25616; RouH II 435; SThomGuernW1 4825; RenM III 379 [Li ciex fu clers et estelez Et li viviers fu si gelez Ou Ysengrin devoit peschier]; SBernCantG 27,134; ElieR 1643; EdmRu 1412; NarbS 3843; ChGuillM 2080; etc.etc.GuiWarE 7572 [E le ciel, qui tant ert esteillé]; JLansonM 2162 [Tant corurent la nuit o le ciel estelé Qu’il vinrent a Lançon cele boene cité]; RenclCarH CLXXII 12 [Toute le tere est estelee Si com li chius est estelés]; CLXXVII 7 [Chil par cui chius fu estelés]; ImMondeOct1 fo37voa [vérifié sur ms.] [Cil ciaus qui est si estelez]; RenγF2 4,3 [Li ciex fu cler et estelez Et li vivier fu si gelez]; CompilEstC I 1,1 [li 3e si est li espere de l’orbe estelé (la u les estoilles sont)]; I 1,2 [et celle 10e espere… est non estelé]; RecMédRawlH 42,368 [Le pacient ou autre en sun noun isce hors le vespre en tens cler kaunt le firmament est esteilé]; ShortPearcyFabl 12,220 [Le ciel fust estoillé saunt nue]; TombChartrS III 34 [Uncor sur le ciel estellei Est cellui ou les sains habitent]; [PelAmeS 9647 [Estelé d’estoiles luisans]; OresmeSphèreMy 3c [En oultre pardessus est le ciel estoillé, le .viij.e espere ou sont les estoilles fichié, qui sont ainsi appellees non pas pource que les autres ne soient fichiés chascune en son espere, mais pource que elles sont meües plus regulierement et toutes d’une guise et ensuivent plus que les autres le premier mouvement]; AalmaR 11289 [sidereus… estellez]; DeschQ 3,346,12 [Estellez fu le ciel a grant merveille]; EvrartContyEchG DMF; TroilusB VII 11 [quant le ciel fut du tout estellé, ilz s’en entrent dedens la ville]; La Bod. Harmon. GdfC [au ciel etelé]; Bertaut Oeuv. GdfC [la nuit etoillee]], GdfC 9,560a; ANDEl; DMF; TLF 8,262a; FEW 12,253b)
  • 2o“qui est parsemé (d’objets, de décors) comme un ciel étoilé” (dep. ca. 1190, FierL 4483; MorPhilP 3256 [Et tant avez arbalestriers… Et d’archiers si grant assamblee Que touz les airs a la volee De lor qarriax et de lor dars Seroit touz estelés et ars]; RenclCarH CLXXII 11; TournAntW 1270; 1377; JHoudRossH 491 [Ceste char de sanc arosee Est droitement ciel apelee, Kar de son sank est estelee Com est li ciels en la vespree]; 3661 [Ceste robe est si esteilee Et si trespainte e enlumee Ke…]; 3586; RosemLangl 8429; SoneG 10541; OvMorB V 2081; V 2083; WatrS 56,36; [PelAmeS 9466], TL 3,1373,20; ANDEl; DMF; TLF 8,262b; FEW 12,253b)
  • ⁠loc. adj. d’or/d’argent estelé “qui est orné d’un semis d’or/d’argent” (ca. 1160ca. 1480, EneasS2 755; LancF 511; PercB 1799 [Et la pucele vint plus cointe Et plus acesmee et plus jointe Que espreviers ne papegaus. Ses mantiax fu et ses blïaus D’une porpre noire, estelee D’or]; ThomKentF 4303; FierL 2118; ContPerc2R 23017 var.; ContPerc2eR 22991 [Atant vint Blancheflor la bloie, Qui de sa chambre estoit issue; D’un samit ynde fu vestue, A flors d’or, estelé d’argent]; Bueve1S 8599; Bueve3S 4586; LapidcP 552; NoomenFabl 93,73 (= MontRayn XXXV 94); etc.etc.RosemLangl 15783 [Beaus fu li chars, a quatre roes, D’or et de pelles estelez]; ThomKent fo48rob [de fin or esteillees]; [FloriantPrL 174 [Florete vest une chemise de fin lin si deliee qu’on veoit sa blanche chair par dedens et puis vest ung peliçon d’ermines. Sa cocte (= partie supér. du vêtement) estoit d’un fin vert estellé d’or bien menuement]])
  • 3o“(d’un animal) qui a une marque ou un aspect ressemblant à une ou plusieurs étoile(s) (ou sim.)” (3et. 12es.fin 14es.; 16111859, FlorebK 674 [E fist amener un destrier, Un sor baucent, bien acesmé; Enmi le front fu estelé]; AliscW 5539; FierL 4840; RCambrK 1625 [El destrier monte a la crupe estelee]; Perl1N 6154 [Perlesvaus vient la o la mule estoit, qui ert estelee enmi le front d’une croiz vermeile]; FlorenceW 2501 [Un destrier… fu noir comme more, s’ot le front estellé]; 3626; OgDanE 2422; SiègeBarbP 1909; ModvB2 307; etc.etc.AnsCartA 4275 var. [La veïssies cevaliers desrees, Hanstes froisies et escus estroës, Et cevaus sors, baucant et estelez]; A.N. K 43 pièce 14 bis GdfC [cheval fauve estelé]; AliscmH 7652 [Atant li fu un civaus amenez, Noirs cum more, mes blains ot les costeç, E por les piz davant fu ci ecoleç [l. etoleç]]; [JPreisLiègeB 6315 [Steleit enmy le front, ains ne fut plus isneals]; JPreisMyrB 5,431 [stelleit emmy le front]; JPreisMyrG 1836 [son cheval, qui avoit nom Broifort, que Ogier oit loing temps: il avoit adonc .iiij. ans d’eage et fut noire steilleit]; Cotgr 1611; Hugo, Rose de l’infante [des paons étoilés]], TL 3,1373,13; ANDEl; TLF 8,262b; FEW 12,253b)
(1) P.ex. R. Coates, A linguist’s angle on the Star of Bethlehem, dans Astronomy & Geophysics 49 (2008) 5.27-5.32; B. Schaefer, The star of Bethlehem is not the nova DO Aquilae (nor any other nova, supernova, or comet), dans The Observatory, 133 (2013) 227-231. Cp. Fur 1690 cité infra, n.7.
(2) Cf. J. Evans, The history and practice of ancient astronomy, 1998, 295.
(3) D’après RlFn 12,84 (estoille de mer Boaisteau; marina stella Gillius 1533; cp. ib. 3,224. Aj. Belon Poissons 1555, 392-395 estoilles de mer; Rondelet Poissons 1558, 80-85 estoile de mer; etc.
(4) Ne correspond pas, ou seulement en partie, à CoincyII34K.
(5) Manque parmi les variantes de AimonFlH.
(6) Allusion biblique, v. U. Schöning, Thebenroman, 1991, 323.
(7) Cp. la reprise du symbole dans un autre contexte, EneasS2 79, cité supra.
(8) ‘Dep. Fur 1690’. Fur écrit «Estoile, se dit aussi d’une exhalaison grasse & enflammée, ou meteore qui paroist souvent en esté en forme d’une estoile qui tombe. L’estoile des Mages estoit un meteore…» (cf. Rem. 1o).
(9) Cp. ait. stella “constellazione”, Battaglia 20,123a.
(10) DEAF J 583,13 ajornal ‘subst.’, plutôt adj.; LevyTrés 9b ‘adj.’.
(11) Cf. aussi LeBœuffleAstres 242 au sujet de diurna stella.
(12) Pour tramontane f. cf. DMF; TLF 16,485b. Pour des informations supplémentaires concernant l’étymologie du syntagme cf. FEW 132,212b.
(13) Cf. RecMédEpidaS 126: En l’an nostre seignieur Jhesucrist mil.ccc.xlv. fu une tres grant conjunction u ciel des .iij. souverains planetes.
(15) BraultBlazon 198a précise les dénominations modernes.
(16) G. Vittori, Tesoro de las tres lenguas 1609, Estrellita, estoillette; Bibl. universelle des romans 1776, 170 Etoilette, titre.
(17) Dans l’ex. unique comme décor d’une doublure (emploi métonymique?); Gdf: “fourrure étoilée”; cp. estelé 2o, infra.
(18) FEW sagt: «ca. 1240» Was ist das? Kann nichts finden.
(19) FEW «ca. 1240» se réfère à ThomKent.