DEAFplus
article imprimé
rédaction: Thomas Städtler
fabler v.
[ÉtymologieDu lt. FĀBULĀRI “parler, causer”, “raconter (qch.)” (ThesLL 61,34, cp., pour le mlt., MltWb 4,11; LathamDict 1,885c), qui continue à vivre, au sens général de “parler”, en esp. hablar (dep. 1115 [fablado],Corom2 3,296b), port. falar (dep. 1188-1230, Mach3 3,13b), aocc. faular (13es., Rn 3,246b; Lv 3,420b) et eng. favlar (DiczRGr 6,172b [avec commentaire: «ist heute ganz unpopulär»]). Pour une forme empruntée, cp. it. favolare (dep. 2em. 13es., Battaglia 5,749a [«voce dotta»]). Frm. hâbler “parler beaucoup, avec exagération et vantardise” (dep. 1542, Hu 4,423b; TLF 9,637a; FEW 3,345b) est emprunté à l’espagnol. «Le sens péj. est dû à l’idée que les Français du XVIe s. se faisaient du tempérament espagnol» (TLF).
Rem. no 1: Gdf 4,28c a une entrée flavier avec la seule att. d’AlexParhM 292,5 et avec la déf. “tromper”: çou est grans diablie, S’ele [une bête appelée Tirant] nos passe tous et ele nos flavie(1). TL 3,1921 reprend cette entrée avec un «?» au lieu d’une déf. et, pourvues également d’un «?», il propose les équations «zu flave = fable ? flaviier = fabliier ?». Ce rattachement nous semble exclu pour des raisons sémantiques. V. → flaviier.Rem. no 2: Dans AnsMetznG 6716 se trouve le mot fablois, défini dans le gloss. “noise, talking, shouting  ?”, dans le contexte suivant: A l’esmovoir (de l’armée) font li cor grant effrois, A cele friente tel noise et tel fablois, Par deus pars mainent un si grant taburois Que bien les oient les fames d’Aminois. En réalité, le ms. N qui est la base de l’éd., donne tablois avec les var. tombois et tembrois (information par Jean-Charles Herbin, communiquée par Gilles Roques).Rem. no 3: Gdf 6,551b, FEW 3,345b et TL 8,165(2) contiennent un rafabler “entretenir de nouveau” qui serait attesté dans BenDucM 18370 [= BenDucF 20551]. Or, le ms. de base donne rababler, mot qui est certainement à rattacher à la famille de l’onomatopée *BAB FEW 1,192a. Il faudrait vérifier ce que porte l’autre ms; à présent, nous considérons rafabler comme un mot inventé.
]
(fabler mil. 12es. ProvSalSanI 10815; RouH II 1355; II 4248; III 6347; BenDucF 9610; RenR 11664; 14349; AlexisAloS 147; BestGuillR 1307; AngDialGregO 2905; FetRomF1 426,28; FlorenceW 2446; FergF 5228; etc.etc.AucR3 II rubrique; VI rubrique; VII rubrique; NoomenFabl no95,58; ClefD 2702; doc. bourg. 13es. CoutChartreux; NoomenFabl no96 M 1; RenContrR 4695; [JPreisLiègeB I 39147; Journal d'un bourgeois de Paris Gdf; GrebanJ 14283; OresmePol éd. 1489], fableir RoisC III 9,7 var. ms. de base (fin 12es.), faubler JLansonD 2286, flabler BrutA 9796; AucR3 IV rubrique, flaber AucR3 XXXII rubrique; GGuiB prol. 94; GlConchR 1714; GlParR 1714, flaver LionBourgAlK 12841(3))
  • 1o⁠v.intr. “raconter des histoires (inventées plutôt que réelles)” (11551430, BrutA 9796 [Tant unt li cunteür cunté E li fableür tant flablé Pur lur cuntes enbeleter, Que tut unt fait fable sembler]; RouH II 1355 [Entende cil qui m’ot, si me fasse escouter; Je ne di mie fable ne je ne voil fabler, Testemoingne m’en poent cil de Fesamp porter]; II 4248 [Ne tu ne nos quiers paiz ne tu ne nous deffens, De quanque tu li diz, li fables et li mens, gloss. “mentir”]; III 6347; RenR 11664; BestGuillR 1307; FetRomF1 426,28; FlorenceW 2446; AucR3 II rubrique; IV rubrique; VI rubrique; etc.; VII rubrique; XXXII rubrique; JLansonD 2286; NoomenFabl no95,58; ClefD 2702 [Mes bien te garde, a l’entabler, Que cil ne te voille fabler Qui fet acrere par semblant Que tout son cuer li vas enblant]; NoomenFabl no96 M 1; etc.etc.; [GlConchR 1714; GlParR 1714; [JPreisLiègeB I 39147; Journal d'un bourgeois de Paris Gdf], TL 3,1546; Gdf 3,691c; ANDEl(4); DMF; FEW 3,345a)
  • ⁠inf. substantivé “action de raconter des histoires (inventées plutôt que réelles)” (mil. 12es., ProvSalSanI 10815 [Boche de fol traitet sa peine Ki a sa grant dolor le meine; En murmuire e detractïon S’abandone od dampnatïon, Kar en fabler e en mentir Fait en enfern s’alme perir], ANDEl)
  • 2o⁠v.tr. “raconter (qch.) sans se soucier du degré de vérité” (ca. 1174; mil. 15es., BenDucF 9610 […Eisil dit l’estoire veraie Mais ce vunt fablant ça genz laie Que la mare Rousmare out non Pur solement tant d’achaison Qu’enz jeta plein boceau de vin Si cum s’i disnout un matin]; [GrebanJ 14283 [quoy que cest homme fable, Croire ne puis qu’il soit ainsi Aveugle né qu’i dit ycy]], Gdf 3,692a; FEW 3,345a)
  • ⁠v.tr. + c.o.i. “parler (à qn) avec abondance” (13es., doc. bourg. 13es. CoutChartreux [Li cusiniers ne doit pas demorer es celles ne fabler es moinnes… Il n’a pas licence de fabler a aux d’autres choses Gdf], Gdf 3,692a)
  • ⁠v.tr. + c.o.i.“raconter de (qn ou qch.) sans se soucier du degré de vérité” (fin 12es.1489, RenR 14349 [Tant vos ont de Renart fablé, Mais g’en dirai la verité]; RoisC III 9,7 var. ms. de base; AlexisAloS 147 [Tant fu riches li plaiz ne vos en quier fable[i]r(5)]; AngDialGregO 2905; FergF 5228 [Alés vos un poi reposer; Puis si vos revenrés fabler De vos novieles par amor, Conment est a vostre signor, TL 3,1546,15 sous intr. “schwatzen”]; GGuiB prol. 94; RenContrR 4695; LionBourgAlK 12841(6) [Dieu! dit li chevalier, mervelle t’oy ci conter. L’appelle on dont Lion? Tu ne m’en doie flaver!]; [OresmePol éd. 1489 […si verité est que l’en en a fablé Gdf, = OresmePolM 237b se verité est ce que l’en en flate]], Gdf 3,692a; DMF; FEW 3,345a)
fabloier v.
(fabloier ThomKentF 1653; FierL 2458; TydorelT 464; BodelFablN VII 1; ChevCygneNaissM 1087; 2920; ContPerc2eR 26087; Bueve1S 10157; Bueve3S 980; AucR3 XVIII rubrique; XX rubrique; XXII rubrique; etc.; XII rubrique; XIV rubrique; XVI rubrique; PrestreAlisN 5; RenclMisH 157,10; GaydonS 4245; AliscW 6403; AnsCartA 14; etc.etc.CesTuimAlC 9217; ClercVaudR d 37; [GuiNantmM 1577; JFevRespH 2648], ⁠agn. fableier mil. 12es. ProvSalSanI 4772, fablaier BrutA 9796 var. ms. 14es., ⁠s.l. fabloiier BodelFablN I 6; GlDouaiR 1051, fableer Fier Gdf(7); PetPhilT 1539, fabliier NoomenFabl no 52,1 (Le vilain au buffet), foibliier JMoteVoieP 320, flaboier Pères1L 41; CoincyI11V 881 var. ms. 13es.; RenclMisH 157,10 var. mss. 13es.-14es.; Auberi[Tarbé 78,7] var. ms. 2em. 13es. Gdf; Rosem[Lec 10780] var. Gdf; Rosem[Lec 14574] var. Gdf; BenTroieC t. 4, p. 409 var. ms. 3et. 13es.; RenContrR 24750; [PelVieS 5518 var. ms. ca. 1352(8)], flaboyer Rosem[Lec 17265] var. Gdf, flauboier AliscW 6403 var. ms. 2eq. 13es., fauboier Pères1[L 41] var. ms. Ars. 3641 [2em. 13es.] (vérifié sur microfilm))
  • 1o⁠v.intr. “raconter des histoires (inventées plutôt que réelles)” (mil. 12es.1579, ProvSalSanI 4772 [Es places solent cil hanter Ki delit aiment seculer De lecheries de moiller, D’oïr chanter e fableier]; ThomKentF 1653; FierL 2458; TydorelT 464; BodelFablN I 6; ChevCygneNaissM 1087; 2920; ContPerc2eR 26087; Bueve1S 10157; Bueve3S 980; AucR3 XII rubrique; XIV rubrique; XVI rubrique; etc.; XVIII rubrique; XX rubrique; XXII rubrique; RenclMisH 157,10; GaydonS 4245; CesTuimAlC 9217 [En tel point vont Caton si home regretant Qui ensi estoit mors com dist vos ai devant Qu’il meïsmes s’ocist a s’espee trenchant: Mais nonporquant le mestre d’Orliens en vont contant De sa mort autre chose, car il vont fabloiant Que Catons fu ocis par venim de serpant Dont il s’envenima par ire et par torment, Mais l’estoire a ce pas ne se vait assentant]; etc.etc.CoincyI11V 881 var. ms. 13es.; NoomenFabl no 52,1; GlDouaiR 1051; BrutA 9796 var. ms. 14es.; [PelVieS 5518 var. ms. ca. 1352; FloreOctAlL 8745; JFevRespH 2648 [De bon maistre vient bon loier, Si com on dit sans fabloier(9)]], TL 3,1546; Gdf 3,692b; Lac 6,223b; Hu 3,799b; DC 3,387b; DMF; FEW 3,345b)
  • ⁠inf. substantivé “action de raconter des histoires (inventées plutôt que réelles)” (ca. 1200mil. 13es., BodelFablN VII 1 [Seignor, aprés lo fabloier Me voil a voir dire apoier]; PrestreAlisN 5 [Guillaumes qui sovent se lasse En rimer et en fabloier]; AnsCartA 14 [il entendent plus a la lecerie, Au fabloier et a la legerie, Ke as estoires ki ne vous mentent mie]; Pères1L 41)
  • fabloiant p.prés. pris comme subst. “celui qui raconte des histoires (inventées plutôt que réelles)” (ca. 1230, PetPhilT 1539 [Ileoc ad un devurement, Ke la mer e devure e rent; Scille ad nun, dunt li fableant Dient ke chiens i ad baant, Pur ço ke mer tant fremist, Quant ele i entre u en ist], ANDEl(10))
  • 2o⁠v.tr. “raconter (qch.) sans se soucier du degré de vérité” (2et. 13es.; 3et. 13es.; 1340, ClercVaudR d 37 [Je vous ai mains mos fabloiez, Diz et contez et rimoiez, Mes or m’en vueil du tout retrere]; BenTroieC t. 4, p. 409 var. ms. 3et. 13es. [Que vos iroie flaboiant ?]; JMoteVoieP 320, Gdf 3,692b; DMF [“débiter (un texte, des paroles)”])
  • ⁠v.tr. + c.o.i. “raconter de (qn ou qch.) sans se soucier du degré de vérité” (2eq. 13es., AliscW 6403 [Sarrasins, ne foloie (var. flauboie) De ton Mahon, quar je ne le creroie Plus que un cien])
  • ⁠v.tr. + c.o.i. “raconter à (qn) des histoires (inventées plutôt que réelles)” (1342; 2em. 14es., RenContrR 24750 [Sire, vous me dites noyant, Je cuid, vous m’alés flaboiant]; [GuiNantmM 1577 [la pucele qui le glouton fabloie]], DMF)
fablance f.
(flabance ca. 1350 GlParR 1715; GlConchR 1715)
  • “causerie sans prétention” (ca. 1350, GlParR 1715 [conflabulatio : flabance]; GlConchR 1715, TL 3,1543; Gdf 3,691a; DMF)
francoit. fablerie f.
  • “récit inventé plutôt que réel” (1em. 14es., EntreeT 3271 [De vostre fablerie Ne vos donroge la monte d’une lie], TL 3,1546; HoltusEntree 321)
fablie f.
  • “récit inventé plutôt que réel” (ca. 1190; mil. 14es., [v. ci-dessous])
  • ⁠loc. verb. tenir a fablie “ne pas prendre au sérieux, ne pas croire” [cp. tenir a fable “id.” sous → fable et tenir a favole “id.” sous → favele]⁠ (ca. 1190; mil. 14es., ChétifsH p. 211 [(dans la description d’un serpent gigantesque) El front ot une perre qui luist et reflambie, Dont par nuit voit aler con por plaine midie; La coe longe et grosse, nel tenés a fablie, = ChétifsM 1605 nel tenés a folie, sans var.]; LionBourgAlK 16011 [Doulx jour et une neut, nou tenés a fablie, Tant durait li assault dont je vous signiffie]; 30188, TL 3,1546; Gdf 3,692a; FEW 3,345b)
fablot m.
(flabot 2eq. 14es. LaieBibleC 332)
  • “récit inventé plutôt que réel” (2eq. 14es., LaieBibleC 332 [Il (les orguilleus) labeurent a leur journees Et combatent a leur saudees, N’en aront autre paiement Mais que le flabot et le vent, gloss. “fan”, corr. par Rothwell MedAev 33,20 qui propose “idle chatter”(11)])
fablement m.
  • “récit inventé plutôt que réel” (déb. 13es.; 1440; ca. 1490, PsOxfM 118,85 [Recunterent a mei li felun fabliemenz (var. ms. déb. 13es. fablemenz); mais neient sicume la tue lei], TL 3,1545 [renvoi]; Gdf 3,691b; DMF; FEW 3,345b)
fabloiement m.
(fabliement 1em. 12es. PsOxfM 118,85, fabloiemant ChevCygneNaissM 2767)
  • “récit inventé plutôt que réel” (1em. 12es.; ca. 1200, PsOxfM 118,85 [v. le contexte sous fablement ci-dessus]; ChevCygneNaissM 2767 [Molt m’avés or mené par lonc fabloiemant, Mais par le foi que doi a Damedeu le grant Le cief vos couperai de m’espee trencant], TL 3,1546; Gdf 3,692b; ANDEl; FEW 3,345b)
fablëor m.
(fablëor PercB 8679; ChastPereaH 1467; 1477 [c.s. sg. -erres]; ChastPerebB2 X 1; ChastPerebH 1288 [c.s. sg. -eres]; ChastPereaH rubrique après 1465 ms. mil. 13es.; NoomenFabl no 79,142; ChastPerebH 1288 var. ms. ca. 1275 [c.s. sg. -ers], fablëour ChastPerebH rubrique après 1248 ms. 1272-82, ⁠agn. fablëur 1155 BrutA 9796; ThomKentF 6009; SClemW 11192; ChastPerebH 1249; 1279; SAubH 835; JubNRec 2,108, ⁠s.l. fablaor BestGervMo 1, faublëor sermon [ZinkPréd no 62] Gdf [c.s. sg. -erres])
  • “celui qui raconte des histoires (inventées plutôt que réelles)” (115513es.; ca. 1490, BrutA 9796 [v. le contexte sous fabler 1o ci-dessus]; PercB 8679; ThomKentF 6009; ChastPereaH 1467 [Li reis esteit acostumez De son fablëor escouter Chescune nuit aprés soper]; 1477; ChastPerebB2 X 1; ChastPerebH 1249; 1279; 1288; SClemW 11192 [Autres figures prist (Jupiter) plusurs, Si cume le cuntent ces fablëurs, Dunt il deceveit les puceles E autres femmes que il vit beles]; SAubH 835; ChastPereaH rubrique après 1465 ms. mil. 13es.; JubNRec 2,108 (Le dit des paintres); NoomenFabl no 79,142 (Le povre clerc); ChastPerebH rubrique après 1248 ms. 1272-82; etc.etc.BestGervMo 1; sermon [ZinkPréd no 62] Gdf, TL 3,1545; Gdf 3,691b; ANDEl; DMF; FEW 3,345b)
fabliëor m.
(fabliëor déb. 13es. ChastPerebB2 X 30 [c.s. sg. -ierres]; YsChB 181,45 [c.r. sg. -ierre], fableëor ChastPerebH 1288 var. ms. ca. 1272-82 [c.s. sg.-eeres], fableëur ChastPereaH rubrique après 1465 ms. déb. 14es., faublieur doc. Nord 1332 DMF, flabeëur BiblePar Gdf ms. 2em. 13es., flaboiëor ChastPerebH 1288 var. ms. fin 13es. [c.s. sg.-oieres])
  • “celui qui raconte des histoires (inventées plutôt que réelles)” (déb. 13es.1332, ChastPerebB2 X 30 [Li fablierres se tust atant, = ChastPerebH 1278 Le fableür]; ChastPerebH 1288 var. ms. ca. 1272-82; BiblePar Gdf ms. 2em. 13es.; ChastPerebH 1288 var. ms. fin 13es.; YsChB 181,45 [Mes d’autre part de Dagoubert Songie, qui tenoit pour foubert Tel fablierre et tel causidique]; ChastPereaH rubrique après 1465 ms. déb. 14es.; doc. Nord 1332 DMF, TL 3,1546; Gdf 3,691b [deux att. sous fableor]; DMF)
(1) Sans correspondance dans AlexParA.
(2) Avec un renvoi à afabler, mais cf. la remarque 5 sous → fable.
(3) Cf. Gilles Roques RoJb 31,221.
(4) Range sous fabler aussi les attestations de fabloier tirées de ProvSalSan et de ThomKent.
(5) Corrigé par l’éd. dans une laisse en -eir.
(6) Cf. Gilles Roques RoJb 31,221.
(7) Nous n’avons pas trouvé le vers en question dans FierL.
(8) Aimable communication de Béatrice Stumpf, Nancy.
(9) DMF2009 sous sans fabloyer “vraiment, sérieusement”.
(10) Sous fabler.
(11) Gilles Roques, dans une communication personnelle, ne veut pas exclure la possibilité d’un rattachement de ce mot à centr. flabot(er) “rendre un son…” FEW 3,400a).