DEAFplus
article imprimé
rédaction: Stephen Dörr
faisil m.
[ÉtymologieÉtymologie discutée, mais depuis Wartburg, FEW 3,358a, les notices étymologiques (p.ex. Gam2 448a et TLF 8,1206a) partent d’un lt.vulg. *FACILE “qui appartient au, qui vient du brandon”, dérivé de lt.cl. FAX, FACIS “torche, flambeau, brandon” (ThesLL 61,400)(1). Selon Wartburg qui suit Rohlfs ARom 9,159, la seule autre trace de lt. *facile est cal. faciglia, fociglia “étincelle”.
Rem. no 1: T. Hunt dans HuntMed 19 relève un passage ou figure faisil. Malheureusement, il omet l’indication de la provenance; dans les éd. rassemblées par HuntMed, le passage en question manque.Rem. no 2: Gdf 3,705c donne comme première att. de faisil une forme faisius tirée de ChevCygneNaiss ms. BN fr. 12558, f°6a [= T 895]; ChevCygneNaissM 895 corrige en f[u]si[a]us (mot à identifier), leçon des deux mss. var., en se rapportant dans une note à G. Paris, R 19,329, qui avait cependant proposé de corriger en fuisius (v. → fuisil).
]
(faisil av. 1243 HuonRegrL 76,9; RecMédQuiH 618; 619; ChronSDenisV 6,94; doc. fin 13es. GirySOmer 510,121; [doc. fin 14es. Thierry 4,213, n° 47], fesil BibleSeptEtatsA 53,66; LMestD 197; ShortAnniv 199)
  • “résidu plus ou moins solide provenant de la fusion de minerais métalliques, de l’affinage de métaux, de la combustion de la houille, etc., scorie” (ca. 1250fin 14es., RecMédQuiH 618 / 619 [Ces poudres totes assemblés Et o tot ce faisil metés, Faisil de ce qui est chaü De chaut fer quaunt om l’a batu]; LMestD 197 [Nus frepier ne puet ensoufrer lange ne nule chause lange enguermeuser, ce est a savoir de fesil de charbon et de huile (“houille”)]; ChronSDenisV 6,94 [faisil dou charbon]; [doc. fin 14es. Thierry 4,213, n° 47 [= doc. DC]; ]ShortAnniv 199 [le fesil al forge bien chaufé], TL 3,1595 [ne donne que “Kohlenstaub”, déf. qui n’est correcte que pour l’att. de HuonRegr, v. infra]; Gdf 3,705c; ANDEl [différencie entre “iron scale, coating of oxide which forms on red-hot iron” et “cinder, refuse thrown off from metal in a furnace”: difficile à maintenir]; DC 3,419b; FEW 3,357a [déf. “noir de charbon; mâchefer”])
  • “noir de charbon” (av. 1243; prob. 1243; fin 13es., HuonRegrL 76,9 [Plus noir devienent (les damnés) de faisil]; BibleSeptEtatsA 53,66; doc. fin 13es. GirySOmer 510,121, TL 3,1595; Gdf 3,705c; FEW 3,357a [déf. “noir de charbon, mâchefer”])
(1) Pour un résumé des étymologies rejetées, v. FEW 3,358a et Gam2 448a.