DEAFplus
article imprimé
rédaction: Thomas Städtler
faveler v.
[ÉtymologieDu lt. FĀBELLĀRE “parler”, qui n’est attesté que dans des glossaires (ThesLL 61,7); pour le mlt., cf. MltWb 4,3. Pour d’autres langues romanes, cp. occ. favelar (dep. ca. 1200,Rn 3,246b;Lv 3,421b), it. favellare (dep. fin 12es.,Battaglia 5,743b;CortZol 421a) et eng. favlar (DiczRGr 6,172a).

Rem.: Gdf 3,737a donne pour faveler entre autres l’att. deBenDucM 20571 Cher prince, faviel; ç’ai apris Que… qui se lit dans BenDucF 22753Cher prince, fait el, ç’ai apris Que…; l’att. de BenDucM est à supprimer.
]
(faveler fin 11es. RaschiD2 463; RouH II 2711; RicheutV 1231; PartonG 4013; MonRaincB 2261; ChevCygneNaissM 3319; JourdBlD2 2423 [ind. prés. 6-vellent]; DurmG 9812; LancPrM LXVII 10; GuillMarH 12146; ViolB 5093 [ind. prés. 3 -viele]; RègleSBenDouceD 20,13; etc.etc.YsLyonF 1893; BodelPastB V 21; AncrRiwletT 183,21; 237,33; 194,9; 198,34; 238,8; 237,34; DrouartB 1758; YsiAvB XXVI 36; GeoffrParChronD 1999 [imp. 2-velle; ChevVivM 606 var. ms. ca. 1335; MirNDPersP XVII 311; [PelAmeS 784; JGowerMirM 3560; DeschQ 8,232,670], flaveler BaudSebC 1879; 5513; MirNDPersP XXIV 173, ⁠francoit. favelar RenR 6297; 6305)
  • 1o⁠v.intr. “parler de choses et d’autres sans objectif précis, bavarder” (fin 11es.1378, RaschiD2 463; PartonG 4013 [Poi boit li rois et cil boit tant Qu’il en cange tot son sanblant; Molt s’esbaudist et molt favele]; DurmG 9812; RègleSBenDouceD 20,13; YsLyonF 1893; DrouartB 1758 [Tant avez dist et favelé Que je trop a ffaire averoie, Se je tout recorder voloie]; ChevVivM 606 var. ms. ca. 1335; [PelAmeS 784; JGowerMirM 3560], TL 3,1674; Gdf 3,737a; ANDEl; FEW 3,341b)
  • “id. (en parlant d’un moineau)”⁠ (fin 13es., AncrRiwletT 237,34 [Moissons est un oisseil mout favelant e mout janglant, favele toz jours e bret e jangle e crie]; 238,8, ANDEl)
  • ⁠inf. substantivé “action de bavarder” (4eq. 12es.; fin 13es..fin 13es.; 3et. 14es.3et. 14es, RenR 6297 [(c’est le chameau qui parle; comme il est dit être originaire de la Lombardie, il parle dans un langage italianisant) Se en voil estre bone sir, Vide ci bone favelar Par la foi toe tien te car]; AncrRiwletT 183,21 [Estoupez vos pensees…, ke eles ne chierent pas contre val, ceo est ne voisent parmi le mond, si com fet mout faveler e mout jangler]; [DeschQ 8,232,670 [Tais toy, si lay ton faveler]], Gdf 3,737b; ANDEl)
  • ⁠p.prés. pris comme adj. “qui parle de choses et d’autres” [dans la seule att. dit d’un moineau]⁠ (fin 13es., AncrRiwletT 237,33 [v. le contexte sous le premier petit losange ci-dessus], ANDEl)
  • faveler v.intr. prob. “raconter des mensonges” (fin 12es., ChevCygneNaissM 3319 [quel de ses enfans queroit cele meriele, Ki iroit outre mer sor le gent qui favele])
  • 2o⁠v.tr. “harceler (qn) par son bavardage” (3et. 12es.ca. 1365, RicheutV 1231 [vostre amor mout me favele; Li cuers m’estraint desoz l’aissele Por vostre amor, gloss. “flatter”]; JourdBlD2 2423 [Jourdains oït, si home l’en appellent, Dou repairier chascun jor le favellent, gloss. “exhorter”]; LancPrM LXVII 10 [Il vos cuidoit tant faveler de paroles que vos feïssiés pes a lui et que vos ostissiés vos armes, gloss. “flatter”]; BodelPastB V 21 [J’ai oï maint Flamenghel Qui trop ont favele (var. ms. 4eq. 13es. Qui trop nos favele) Et sont de vanter isnel Dusqu’a grant querele]; [BaudSebC 1879; 5513 [com li coerz me favelle D’anoy et de meschief, TL sous ‘intr.’]], TL 3,1674; Gdf 3,737a(1); Lac 6,175a(2); DC 3,423b(3); FEW 3,341b(4))
  • faveler a (qn) “id.” (ca. 1170prob. 1228, RouH II 2711 [Tant dist Bernart au roi et tant li favela…, Que li roiz par matin a Huon envoia Un chevalier]; MonRaincB 2261 [Et Mairefers li prent a faveler]; ViolB 5093 [La dame li conte et faviele Tant que li soupers fu tos pres], TL 3,1674 [l’att. de Rou sous ‘intr.’]; Gdf 3,737a [dito])
  • faveler (qch.) a (qn) “raconter (qch.) à (qn)” (fin 13es.; 1316, AncrRiwletT 194,9 [L’em dit de noneins e de recluses ke chescune en ad par un pou un veillard ou une veille a pestre lour oreilles, un favelor ou un faveleresse ke lour favele e conte e jangle totes les noveles du païs]; GeoffrParChronD 1999 [Favelle a my qui est ton sire], ANDEl)
  • faveler (qch.) “raconter (qch.)” (4eq. 12es.; fin 13es., RenR 6305 [(c’est le chameau qui parle; comme il est dit être originaire de la Lombardie, il parle dans un langage italianisant) Favelar rei qant que te plache]; AncrRiwletT 198,34 [Ausi tost cum acun homme vers vus motist ou favele nule parole de luxure…, fermez meintenant vostre fenestre sanz nule response], ANDEl)
  • faveler de (qch.) “parler de façon bavarde de” qch.⁠ (ca. 12251366, GuillMarH 12146 [Seingnors, ge vieng de Mirebel, E se ge vos ment ne favel De novele que ge vos conte, G’otrei que vos me faciez honte]; YsiAvB XXVI 36 [S’a ma mere voloie aler, De ce ne t’estuet faveler]; MirNDPersP XVII 311; [XXIV 173], TL 3,1674)
agn. favelëor m.
(favelëor AncrRiwletT 194,8 var. mss. ca. 1300 et déb. 14es., favelor fin 13es. AncrRiwletT 194,8, favelore doc. 1360 TanquereyActes p. 214)
  • “celui qui est enclin au bavardage” (fin 13es.; 1360, AncrRiwletT 194,8 [v. le contexte cité sous faveler 2o ci-dessus]; [doc. 1360 TanquereyActes p. 214 [Pers Favelore et Johan Boteler, noms propres inventés]], ANDEl)
agn. faveleresse f.
  • “celle qui est encline au bavardage” (fin 13es., AncrRiwletT 194,9 [v. le contexte cité sous faveler 2o ci-dessus], ANDEl)
afaveler v.tr.
  • “adresser des paroles (cajoleuses) à (qn)” (déb. 13es., GuillPalM 210 [Quant li vachiers entent l’enfant, Cele part est alés courant, Ot le plorer en la loriere…, Vers lui s’abaisse et si l’apele, Molt le blandist et afavele. Tant doucement l’atrait a soi C’o lui s’en vait li fix le roi], Gdf 1,125a sous afabler, article à supprimer, cf. la rem. 4 sous → fable; TL 1,175; FEW 3,341b)
(1) Donne pour l'att. de Richeut "flatter, cajoler", pour les att. de BodelPast - citée d'après TarbéChansChamp comme appartenant à Aubouin de Sézanne - et de JourdBl "entretenir de, exhorter à".
(2) Donne l'att. de BodelPast d'après l'éd. Tarbé comme appartenant à Thibaut de Champagne.
(3) Dito.
(4) Donne indifféremment "parler, babiller; entretenir; flatter, cajoler; s.m. bavardage".