DEAFplus
article imprimé
femele f.
[ÉtymologieDu lt. FĒMELLA, diminutif de femina au sens de “petite femme” (ThesLL 61,456); pour le mlt., cf. MltWb 4,122; LathamDict 1,916b. En fr., c’est l’être féminin à la différence de l’être masculin qui constitue le noyau sémantique du mot, que ce soit une femme ou un animal femelle, v. 1o ci-dessous. L’emploi comme terme de grammaire (v. 2o ci-dessous) s’est fait par analogie avec celui de → feminin 2o.
Cp. encore, pour d’autres langues romanes, it. femella (dep. 2em. 17es., Battaglia 5,803b), sursilv. femella (DiczRGr 6,190b [«Typisches Schulwort»]), occ. femella (dep. 14es., Rn 3,302b, Lv 3,431b) et cat. femella (dep. Ramon Llull, CoromCat 3,942a; AlcM 5,790a). Emprunté à l’afr.: mnéerl. femele “vrouwtje, wijfje (van dieren)” (VerVer 2,795) et mangl. femele “female” (MED 3,480b).]
Cp. encore, pour d’autres langues romanes, it. femella (dep. 2em. 17es., Battaglia 5,803b), sursilv. femella (DiczRGr 6,190b [«Typisches Schulwort»]), occ. femella (dep. 14es., Rn 3,302b, Lv 3,431b) et cat. femella (dep. Ramon Llull, CoromCat 3,942a; AlcM 5,790a). Emprunté à l’afr.: mnéerl. femele “vrouwtje, wijfje (van dieren)” (VerVer 2,795) et mangl. femele “female” (MED 3,480b).]
(femele 1ert. 12es. LapidffS 681; PhThBest 1424; 1430; 1437; 1438; CourLouisLe 721; MarieFabW 21,14; BibleDécb/eN 6468; 14418; 16776; BibleDécbN 4105; HerbCandS 4588; BestGuillR 162; 3190; BesantR 1192; LSimplMedD 705; Pères19L 9516; VenusF 25c; ChansArtB VIII 93; BrunLatC I 146,25; etc.etc.; PAbernLumH1 2000; AdHaleRobD 517; etc.etc.JacCysH VII 14; TrotulaTrinH 846; AncrRiwletT 245,30; HosebAnO 9; doc. 1295 CptRoyF 25394; TwitiT 94; 9; 12; GeoffrParChronD 7865; OvMorB IV 2242; OrthGallJ F 13, femelle LSimplMedD 705 [deux att.]; RecMédEvrM 27; OvMorB IV 2199; IV 2204; OrthGallJ F 12; [AmphYpL2 p. 116; p. 128; p. 129], femmele ThomKentF 7090, femmale ThomKentF 6865, femiele BestAmFournB 100,2; 100,9; AldL 128,17; 131,15; PilateKicD 360, agn. femel BibbR 663, s.l. famele HerbCandS 4588var., famelle HermVal[S 206] var. ms. 13es. Gdf, fumele RenR 14596; CheviiEspF 2496; 8266; BestAmOctT 2357; GautLeuL2 VIII 336; BibleEntS 968, fumelle PriseCordD 288; BestAmOctT 3169; RenContrR 3599; 3608; [AalmaR 3987; MenagB 68,5; 68,7; 166,2; 166,8; 166,10; 191,15], fumiele BalJosCamA 7082; BaudCondS 76,366; 76,369; MaccabeS 2163, fomelle doc. Meuse 1321 Gdf [deux att.])
- ◆1o“représentante du sexe féminin (en parlant de personnes et d’animaux)” (dep. 1ert. 12es., PhThBest 1424; 1430; 1437; 1438; CourLouisLe 721; ThomKentF 6865; 7090; MarieFabW 21,14; RenR 14596; PriseCordD 288 [(Aymeri déclare dans le cas d’une perte dans une joute) Tos jors me tigne li sicles por fumelle]; BibleDécb/eN 6468; 14418; 16776; BibleDécbN 4105; HerbCandS 4588; BestGuillR 162 [Car quant la femele foone, Li foons chet sor terre mort]; 3190; BalJosCamA 7082; BesantR 1192 [Et quant Deus forma la femele De la coste Adam qui dormi, Unc, ceo sachez, nel senti]; CheviiEspF 2496; 8266; BestAmFournB 100,2; 100,9; etc.etc.; BestAmOctT 2357; 3169; BibleEntS 968; GautLeuL2 VIII 336; Pères19L 9516; RecMédEvrM 27; VenusF 25c; AldL 128,17; 131,15; ChansArtB VIII 93; PilateKicD 360; BrunLatC I 146,25; PAbernLumH1 2000; AdHaleRobD 517 [Robin, quant une beste naist, A coi ses tu qu’ele est femele?(1)]; etc.etc.; BaudCondS 76,366; 76,369; JacCysH VII 14; MaccabeS 2163; TrotulaTrinH 846; AncrRiwletT 245,30; BibbR 663; HosebAnO 9; TwitiT 9; 12; 94; GeoffrParChronD 7865; OvMorB IV 2199; IV 2204 [Quant Hermaphroditus se voit Demi malle, et que forme avoit Double de malle et de femelle, Si qu’il samble estre cil et cele, Ses deus mains tent et si s’escrie…]; etc.; IV 2242; etc.etc.RenContrR 3599; 3608; [AmphYpL2 p. 116 [deux att.]; p. 128 [quatre att.]; p. 129 [deux att.]; AalmaR 3987; MenagB 68,5; 68,7; 166,8; 166,10; 166,2; 191,15], TL 3,1703; GdfC 9,607a; ANDEl(2); DMF; FEW 3,447b)
- ◆“représentante du sexe féminin”“id. (en parlant d’une plante)” (mil. 13es., LSimplMedD 705 [Mandagloire est froide et seche, mes n’est pas [de]terminé en quel degré. .ij. manieres en sunt: malle et femelle. La femelle a apres folles. Tels i a qui dient que celes met l’en en medecines, et neporquant nos usons l’une et l’autre. L’un dient que la femele est formee a maneire de fame, et la malle a maneire d’ome, mes c’est faus: onques [nature] ne dona a herbe forme d’ome]; RecMédEvrM 27 [deux att.], ANDEl(3))
- ◆“représentante du sexe féminin”“id. (en parlant d’une pierre précieuse)” (1erq. 12es., LapidffS 681 [Peanites ra tiel maniere: Dedenz sei porte altre piere; Femele est dite; ke q’el vaille, A feme aïue ki travaille])
- ◆femele (de chanvre) “plante femelle (du chanvre)”(4) (dep. 1295, doc. 1295 CptRoyF 25394 [Item, pour femele de chanvre pour fere cordes a arbalestes 1254 l., qui coustent 61 l. 15 s. 1 d.]; doc. Meuse 1321 [15 sols delivrez a Thiebaut le cordier pour eschiteir 300 libres de fomelle, et encore 8 libres a lui pour eschiteir 5 cents de fomelle Gdf], Gdf 4,53c [avec « ? » au lieu d’une définition]; TLF 8,731b)
- ◆2ot. de gram.“mot qui appartient au genre féminin” (1em. 14es.; ca. 1400, OrthGallJ F 12/13 [Item quant, grant, demandant, sachant, tant et totes les participl[e]s serront escriptz ove n sans u, mes en lisant il avera le soun de u. Item tielz participl[e]s joyn[t]es a la femelle fyneront en e el singuler et en le madle sanz e. Item grant, quant il serra joynt a la femele, la t tornera en d, come grande pité]; HerbCandS 4588var., GdfC 9,607a; StädtlerGram 207)
●femel adj.
(femel ca. 1130 PhThBestM 1573; 1575; BenTroieC 25532; RègleHospCamS 803; AlNeckUtensH p. 253; p. 259; LapidspS I 3; I 4; BibleDécbN 4557; PhNovAgesF 21; EchecsRoyH 98; ClarisA 27768; LMestL LXXXVII 9; HaginL 3a; 3b; 15b; etc.; 15c; 51c; 59c; JAntRectG XXII 21; HosebHenO 85; 93; etc.etc.HosebAnL 74; GlGuillI 233; SeneschO 10 var. mss. ca. 1300; GGuiB 2,273 [f.sg.-elle]; LapidPhilZ III 1 [f.pl.-ellez]; doc. 1325 DC 1,252a [anguara] [m.pl.-eaux]; OrthGallJ F7, femiel AldL 121,18, fumel LapideP 265, fumiel AldL 121,10; 121,15, fenel doc. 1307 Delisle p. 721)
- ◆1o“qui représente le sexe féminin (en parlant de personnes, d’animaux ou de choses)” (dep. ca. 1170(5), BenTroieC 25532 [bestes masles e femeles]; RègleHospCamS 803 [(en parlant d’enfants trouvés) [E] ensement i sunt nurri, Seient [u] males u femeles, [U] ledes mut u seient beles]; AlNeckUtensH p. 253; p. 259; BibleDécbN 4557 [Mes d’une rien se dolut mult la bele Qu’il n’unt enfant, ne masle ne femele]; PhNovAgesF 21; EchecsRoyH 98 [si li poun males estoyt, James femeles ne devendroyt]; AldL 121,10 [Or, devés savoir que totes chars c’on use, ou eles sont domesces ou eles sont sauvegines, ou eles sont malles ou eles sont fumieles]; 121,15; 121,18; ClarisA 27768 [Mes il a veu a maint home, Qu’il avoient les voiz femeles Autresi conme damoiseles]; LMestL LXXXVII 9; JAntRectG XXII 21; HosebHenO 85; 93; HosebAnL 74; etc.etc.GlGuillI 233; SeneschO 10 var. mss. ca. 1300; doc. 1307 Delisle p. 721 [deux att.]; GGuiB 2,273; doc. 1325 DC 1,252a [anguara], TL 3,1704; Gdf 3,746c; ANDEl; DC 1,252a [anguara]; DMF; FEW 3,447b)
- ◆“qui représente le sexe féminin”“id. (en parlant d’une plante)” (dep. ca. 1130, PhThBestM 1573/75 [La femele racine (de la mandragore) A feme est me[di]cine; La femele est foillue Cum foille de laitue. Li masles foilluz rest Si cume la [bete] est], DMF)
- ◆“qui représente le sexe féminin”“id. (en parlant d’une pierre précieuse)” (1ert. 13es. – déb. 14es., LapidspS I 3/4 [Li diamaunt… ke venent de Ynde sunt apelé masle. Cil ke venent de Arabe sunt apelé femele. Li diamaunt masle est bruns, semblable de culur a oylle. Li diamaunt femele est plus blaunc et resemble a culur de cristal(6)]; LapideP 265; LapidPhilZ III 1 [Li dyamans que viennent d’Ynde sont mascles et sont de brune color violate. Cil qui viennent d’Arrabe sont femellez et sont plus belz])
- ◆“qui représente le sexe féminin”“id. (employé comme critère de qualification des signes du zodiaque)” (dep. 1273, HaginL 3a [Et il i a de ces .5. (étoiles) teles qui sont malles et teles qui sont femeles]; 3b [quatre att.]; 15b; 15c; 51c [Et la samblance que est l’estoile masle de jours desur la terre et en signe male et en degrés malles, et l’estoile qui est femele soit de nuit desur la terre et de jors desous li et en signes femeles et en degrés femeles]; 59c)
- ◆2ot. de gram.“qui appartient au genre grammatical qui inclut en soi les mots féminins” (1em. 14es., OrthGallJ F7 [ovesqe e al fyn come en adjectyfs en le gendre femele, come France dame, sotile dame; ovesqe double ee, come [en] adjectyfs, qant le gendre madle avera une e, la femele avera deux, verbi gracia Treshonuré sire, treshonuree dame], StädtlerGram 207; ANDEl(7))
●femelin adj.
(femelin 1212 AngDialGregO 19382; GuillTyrP XVII 17; BestAmOctT 750; GouvRoisGauchyM 59,20; CoincyII29K 428 var. mss. fin 13es.; PlacTimT 322; 324; OvMorB III 874; 1039; IV 2207; 2248; etc.X 179; 193; X 216; XIII 1077, famelin BenTroieC 5515 var. mss. ca. 1235 et 2em. 13es.)
- ◆1o“qui appartient, qui est relatif au sexe féminin” [employé parfois avec une connotation péjorative] (1212 – Voult 1613, AngDialGregO 19382 [li cors femelin]; GuillTyrP XVII 17 [li Grec… qui sont unes moles genz et ausi com femelin]; BenTroieC 5515 var. mss. ca. 1235 et 2em. 13es.; BestAmOctT 750 [(les sirènes) toutes chantent plaisament Et mout melodieusement, L’une en harpe, l’autre en buisine, L’autre en droite vois femeline]; GouvRoisGauchyM 59,20; CoincyII29K 428 var. mss. fin 13es.; PlacTimT 322; 324 [Aucunne fois jete le vulve le sperme femelin a destre, si sont fourmees unes femmes qui sont concrees et nourries en caleur]; OvMorB III 874 [fragilité femeline]; 1039 [Tyresias endementiers Les mours femelins esprouva]; IV 2207; 2248; X 179 [amour femeline]; 193 [id.]; XIII 1077 [femeline vesteüre], Gdf 3,747a; TL 3,1705 [range l’att. de GouvRoisGauchyM sous → feminin]; DMF; FEW 3,447b)
- ◆2oadj. substantivé “représentante du sexe féminin (en parlant de personnes et d’animaux)” (ca. 1320, OvMorB X 216 [Trop est crueulz a desmesure Teulz amours ou contre nature Fet l’en dou malle femelin, Sans nulle esperance de lin (“lignage”)])
●femelete f.
- ◆“représentante du sexe féminin” (dans le seul exemple en parlant d’un oiseau femelle)(8) (13es., RaynMotets 1,269 [Si entrai en un bosquet, Et vi le roussignolet Et sa femelete Seur une brancete], Gdf 3,746c; TL 3,1704)
●femeleté f.
- ◆“ensemble des caractères spécifiques de l’être (humain) féminin” (1284; ca. 1300, BrunLatChab p. 198 [mais la femele, qui est froide por la feminité (var. mss. 1284 et ca. 1300 femeleté) qui en li est, si est tozjors covoitouse et desirrans de prendre, porce que froidure est racine de covoitise(9)], TL 3,1704; Gdf 3,747a; FEW 3,448a)
(1)
TL 3,1704,35 considère cette att. comme un adjectif.
(2)
Distingue entre “female (woman)”; “female (child)” et “female (animal or plant)”.
(3)
Fait la distinction mentionnée dans la note 2 ci-dessus, mais ne donne pas d’attestation pour une plante.
(4)
La distinction du chanvre mâle s’impose puisque la plante femelle du chanvre fournit une filasse beaucoup plus résistante que la plante mâle.
(5)
Attesté dep. ca. 1130 en parlant d’une plante, v. ci-dessous.
(6)
ANDEl range cette attestation sous la déf. générale “female”.
(7)
ANDEl donne sous cette acception encore deux att. tirées de DonatOxf, dont l’une (17 chose femmelle) est à ranger sous la déf. générale et dont l’autre (18 …qu’on ne mette pas masle pour femmelle) est un substantif.
(8)
A séparer de femelete “femme faible”, diminutif de → feme DEAFpré.
(9)
Cf. feminité et feminage sous → feminin.