DEAFplus
article imprimé
rédaction: Thomas Städtler
fendre v.
[ÉtymologieDu lt. FINDERE “fendre, diviser” et, dans un emploi pronominal, “se fendre” et “se briser, se crever” (ThesLL 61,768; pour le mlt., cf. MLtWb 4,254 et LathamDict 1,946c) qui continue à vivre, sauf en sarde et en roumain, dans toute la Romania: occ. fendre (dep. fin 12es., Rn 3,303b; Lv 3,436b), cat. fendre (dep. fin 13es., CoromCat 3,950b; AlcM 5,794a), esp. hender (dep. 2eq. 13es. [fender; hender dep. Nebrija], Corom2 3,341b), port. fender (dep. 13es., Mach3 3,34a), it. fendere (dep. 13es., TLIO ; Battaglia 5,809c) et rom.alp. fender (dep. 1658, DiczRGr 6,197b).
Rem.: Gdf 3,748c donne sous fendeor deux att. au sens de “défenseur” que le FEW 3,549b reprend sous fĭndĕre. Il s’agit certainement de rétroformations à rattacher à la famille de → defendre (DEAFpré).
]
(fendre ca. 1000 PassionA 323; 328; RaschiD1 470; RolS 304; 1432; 1631; etc.; 1645; 2295; 3604; 3927; BrendanW 1430; LapidalS 426; CourLouisLe 2584; GormB 71; BrutA 300; 6913; 12950; EneasS2 5720; MarieChievreW2 52; MarieElidW2 819; BenTroieC 2495; 2564; 8348; 8521; etc.; 8785; 9571; 9715; 9818; 9950; 9985; 10757; 11513; 14004; 16175; 18547; 19338; 19353; 20467; 22663; EdConfVatS 3514; HornP 1633; 1684; 5055; RouH III 2834; III 8075; III 8294; etc.; III 8768; III 10186; BenDucF 1716; 2695; 4227; etc.; 4241; 4867; 5804; 5958; 6733; 7317; 8112; 18470; 20139; 24343; 30473; 39667; 41230; etc.etc.Aiol2F 7260; 8374; PelCharlF 753; RecMédJuteH 253,9; MarieFabW 65,46; PercB 1821; FlorebP 1110; 1049; SGillesL 788; ThibMarlyS 474; AlexParA IV 303; ProtH 1105; 1136; 881; 1068; 1452; 2446; 8521; 8940; 9850; AimonFlH 2471; GarLorrI 2137; CoucyChansL XVII 34; SimFreineGeorgM 905; 906; BodelNicH 694; SGraalIJosO 560; ChevCygneNaissT 3445; BodelCongéRu 311; AmbroiseA 3278; BueveAgnS 2329; GuillPalMa 2056; 1907; BestGuillR 937; 1387; FlorenceW 448; MortAymR 1103; 793; 978; 770; Turpin5Wa XXIII 10; XXII 75; Bueve1S 1786; 2941; 804; Bueve2S 433; 1212; Bueve3S 11471; 1735; 1147; 7444; 9536; 1655; DurmG 4498; 5659; CoincyChristO 1291; 1178; NoomenFabl n° 103,1199; n° 93,93; RenclCarH 99,10; ChansArtB XXI 62; I 5; XXI 90; III 112; ViolB 2887; 4099; 3317; 2708; 5143; 3854; SCathAumN 2175; BeaumJBlL 2966; TournAntW 2330; 2952; 2313; AnsCartA 4157; 3467; 4655; 4154; 6653; ArtusS 29,8; 6,41; 93,37; 79,23; 130,40; 93,37; GilChinP 5377; 4058; 293; 5422; 4538; 3396; MirourEdmaW 25,26; 25,25; RecMédNovCirHi 1654; RutebJ1 2,472; SJulT 1268; SermMaccM D44; AdHaleFeuillG 101; LaurinT 9308; ViandValS 49; 53; 104; AlexParA IV 852var., fandre EneasS2 9156; 9716; ErecF 2867; 3704; 4469; GuillAnglH 860; CligesG 1905; 4010; 4917; YvainR 868; 3461; AimonFlH 2386; FloovA 884; 2117; ContPerc2eR 22019; 22026; 26903; Bueve2S 13903; OrsonM 2057; JPrioratR 7418; CoincyII12K 17var.; etc.etc.OgDanAlC 785; DialGregEvrS 11541; [MenagB 122,23], faindre AliscmH 5925, ⁠francoit. fendere OgDanAlC 883)
  • 1o⁠v.tr. “couper ou diviser partiellement ou complètement (un corps solide) en plusieurs parties, généralement dans le sens de la longueur, fendre” (dep. fin 11es., RaschiD1 470; RolS 1645 [Li quens le fiert tant vertuusement, Tresqu’al nasel tut le elme li fent]; 2295 [(après un coup mortel qu’il a donné avec son cor à un païen, Roland constate) Fenduz en est mis olifans el gros, Caüz en est li cristals e li ors]; CourLouisLe 2584; BrutA 300; 6913; EneasS2 5720; 9156; 9716; MarieChievreW2 52; MarieElidW2 819; BenTroieC 2495; 2564; 8348; 8785; etc.; 9818; 9985; 10757; 11513; 14004; 16175; 18547; 20467; 22663; EdConfVatS 3514; ErecF 2867; 4469; HornP 1633; 1684; RouH III 2834; III 8075; III 8294; BenDucF 1716; 2695; 4867; 5958; etc.; 7317; 8112; 18470; 20139; 24343; 30473; 39667; 41230; RecMédJuteH 253,9; YvainR 868; MarieFabW 65,46; etc.etc.; FlorebP 1049; 1110; ProtH 881; 1068; 1105(1); etc.; 1136; etc.etc.; AimonFlH 2386; 2471; FloovA 2117; SimFreineGeorgM 905; 906; ChevCygneNaissT 3445 [avec la mer comme objet]; ContPerc2eR 22026; 26903; BodelCongéRu 311; AmbroiseA 3278 [avec un fleuve comme objet]; etc.etc.; GuillPalMa 1907; BestGuillR 937; 1387; ChGuillM 1830; MortAymR 770; 978; Bueve1S 1786; 2941; Bueve2S 433; 1212; 13903; Bueve3S 1147; 7444; RenclCarH 99,10; ChansArtB III 112; ViolB 2708; 2887; SAubH 877; TournAntW 2313; 2330; 2952; AnsCartA 4154; 4157; 4655; ArtusS 29,8; 93,37; 93,37; GilChinP 293; 3396; 4058; 4538; 5377; 5422; MaugisV 1198; 1199; 1412; MaccabGautS 13260; MédLiégH 653; 857; SFrançcR 8066; 8072; ViandValS 49; 53; 104; CoincyII12K 17 [Les murs voloit fraindre et abatre Et sarrasinz dedenz embatre Pour tout forbir et pour tout prendre, var. ms. déb. 14es. fandre]; etc.etc.OgDanAlC 342; 442; 883; 956; 2835; AlexParA IV 852var.; AliscmH 5925; ChevPapH 8,20; 60,21, TL 3,1710; GdfC 9,607c; ANDEl; DMF; FEW 3,549a)
  • ⁠emploi absolu “id.”⁠ (ca. 1170, BenTroieC 9571 [N’ot point de lance, mais l’espee Li a sor l’eaume presentee. Fent e quasse, pleie e deront, Que les mailles d’en mi le front Li a enz el chief embarees])
  • ⁠emploi pron. à valeur neutre “se mettre en morceaux, se briser (en parlant de choses)” (dep. 2et. 13es., ThebesC 8972 [ces hastes froissent, Et cil escu fendent (var. ms. 2et. 13es. Li escuz se fendent) et croissent]; [OresmeEthM V 21 glose 16 [Les pierres y (sur l’île de Lesbos) sont de tele nature que au coup du martel il se fendent tortueusement, si convient pour les joindre a point et pour mectre la boce contre la fosse justement, que les maçons aient regles de plonc]; JGowerMirM 28761 [(au moment de la mort de Jésus) Le voill du temple, u qu’il pendoit, Se fent en deux a mesme l’ure]; MenagB 122,23], TL 3,1711; ANDEl; DMF; TLF 8,748b)
  • ⁠prov. Le chesne est bon boys qui par le mylieu se fent (prob. 2em. 14es., ProvM 1064)
  • ⁠emploi pron. à valeur neutre, au fig. “se briser grâce à un vif sentiment négatif” (en parlant du cœur, de personnes, etc.)⁠ (dep. déb. 13es., BibleDéceN 16265 [Li reis Joram, des qu’il cest fet entent, Tant se dolut, pur poi qui ne se fent], ANDEl; DMF; TLF 8,748a)
  • ⁠v.tr. “inciser avec un instrument tranchant (pour ouvrir)” (dep. ca. 1177, YvainR 3461 [Lors le comance a escorchier (le chevreuil), Le cuir li fant desor la coste, De la longe un lardé li oste]; ContPerc3R 39950; 39954; NoomenFabl n° 83,482; EmpConstOctC 174 [Tantost a un rasoir saisi Des le boudinne le fendi Amont duskes a la forcielle]; EmpConstPrC 67; 90; 168 [je vi k'il avoit le ventre fendu de l'estomac juskes au nombril]; MédLiégH 180 [A l’erere terre fendre, travailh u soingne senefie]; CptFleuri1D p. 12; [GastPhébChasseT 40,6 (en parlant de l’éviscération du cerf); 40,24; 40,25; etc.43,23 (deux att.)], TL 3,1710; DMF; TLF 8,747b)
  • ⁠p.p. pris comme adj. “qui est marqué par une fente” (2et. 13es.; 1273, JacVitryB LXXXVI 82 [Ypotamus est une beste ki naist en terre et en aigue…, si a lonc boiel en lieu (ms. liu, vérifié par Gilles Roques) de langhue, les ongles fendue, la coe corte]; LXXXVI 86; HaginL 6d [Li buef… a l’ongle fendu]; 37a)
  • ⁠p.p. pris comme adj. “qui est coupé en amande (en parlant des yeux)”(2) (dep. ca. 1180, PercB 1821 [En la teste furent li oeil Vair et riant, cler et fendu]; NoomenFabl n° 93,93 (Guillaume au faucon); RutebJ1 2,472 (De la mort Larguece); AdHaleFeuillG 101 [Si noir oeil me sanloient vair, Sec et fendu, prest d’acaintier, Gros desous delies fauchiaus]; AcartH 907, TL 3,1711; DMF; TLF 8,749a)
  • “déchirer en deux comme geste exprimant colère et douleur” (ca. 1185; déb. 13es., AlexParA IV 303 [Tholomés ot tel duel quant (Alexandre) la parole ot dite, Tous ses cheveus derront et depiece et degite, Le paile c’ot vestu, qui fu fais a Melite, A si rout et fendu, ne vaut une carpite, cf. l’att. d’AlexPar sub desfendre ci-dessous]; BibleDécb/eN 15835 [le rei Joram fendi son vestement], ANDEl)
  • ⁠v.tr. “séparer en deux parties à peu près égales” (ca. 1174, BenDucF 6733 [Le reiaume par mi vos fent Eisi em paiz, Si franchement, Que tex i seit vostre partie E tote vostre seignorie Com la meie, pers e igaus])
  • ⁠emploi pron. à valeur neutre “s’ouvrir largement (comme fendu)” (ca. 1174; déb. 13es., BenDucF 4227 [(pendant une tempête, en parlant de la mer) De la ou mers est plus parfonde, S’en sort e enfle e leve sus Si com uns ars trait haut e plus, Fent se (var. Fent soi) par mi por tot sorbir]; DelIsrE 357 [Les saetes de ses prieres (de Moïse) Percent les ciels totes entieres; N’i a celui ki ne s’en fente(3), Quar tels assauz lor atalente])
  • ⁠v.tr. + c.o.i. “frapper fort” (ca. 11001ert. 13es., RolS 3604 [Li amiralz… Fiert Carlemagne sur l’elme d’acer brun, Desur la teste li ad frait e fendut]; 3927; GuillPalMa 2056; MortAymR 793; 1103; Bueve1S 804; Bueve3S 1735)
  • ⁠emploi pron. à valeur réciproque “se blesser gravement l’un l’autre” (ca. 1170; ca. 1174, BenTroieC 19353 [Poi i a jostes eslaissiees, Quar les espees ont sachiees, De qu’il se vont entreferir E teus colees departir Que des heaumes rompent li laz. Trenchent sei chiés e cors e braz E fendent sei jusqu’as arçons]; BenDucF 5804 [Od garz, od lances, od espees Les recoillent, fort s’i defendent, La se percent e la se fendent E la se trenchent piez e braz E la s’enversent morz toz plaz])
  • ⁠v.tr. “se frayer un passage à travers (qch.)” (dep. 1155, BrutA 12950; BenTroieC 8521 [(Hector) La bataille a par mi fendue O la trenchant espee nue]; RouH III 8768 [La presse ont tote derompue E la turbe avant els fendue]; ArtusS 6,41; JPrioratR 7418; GGuiB 2,1018 [Galies tierces et secondes Se vont fuiant, fendant les ondes(4)], DMF; TLF 8,748b)
  • fendant p.prés. pris comme adj. “qui fraie un passage” [cp. afendant ci-dessous]⁠ (ca. 11703et. 13es., ErecF 3704 [Ez vos le chevalier fandant Parmi le tertre contreval]; RenM II 862 [Mes dan Tiecelins li corbeas… vint fendant a un plaissié]; II 1027 [Renars vint par un bois fendant]; ContPerc2eR 22019; GuillPalMa 4016 [Si me sambloit que je veoie (un lion) Venir et traire ceste part… Tres par mi toute l’assamblee Venoit fendant, goule baee, Desci au lyonel sans faille. Maugré toute l’autre bestaille L’emportoit en travers sa goule]; BeaumJBlL 2966 [Jehans le sentier esploite, Qui mout reut grant peür eüe Que s’amie n’eüst perdue, Si grant peür que tout tranblant Venoit vers le perier fendant(5)]; ArtusS 79,23; 130,40; LaurinT 9308 [Mirador s’en est tournez le chemin qui fendans estoit], TL 3,1710 [sub intr. “quer durch gehn”])
  • ⁠v.tr. par métaphore “disséquer le sens (de qch.)” (1211, BestGuillR 943 [Tu crestiens, qui en Deu creiz E l’escripture entenz e veiz, Fent e devise sagement La lettre del vel testament!])
  • 2o⁠v.intr. “se rompre avec violence, en projetant des fragments, ou en s’ouvrant” (dep. ca. 1000, PassionA 323/328 [Roches fendient, chedent munt… in templum Dei cortine pend, Jusche la terra per mei fend]; RolS 1432 [Cuntre midi tenebres i ad granz; N’i ad clartét, se li ciels nen i fent, c’est-à-dire s’il n’y a pas de foudre]; LapidalS 426; GormB 71; BenTroieC 9715; 9950; 19338; RouH III 10186; PelCharlF 753 (avec note); CligesG 1905; 4010; 4917; SGillesL 788; ThibMarlyS 474; ProtH 1452; 8521; 8940; etc.; 9850; BodelNicH 694 [Verse, Cliquet, si me fai boire, Pour poi li levre ne me fent]; etc.etc.; SGraalIJosO 560; BueveAgnS 2329 [E ausi com il chai, son escu par mi fend, E sa bon espé brisa ensement]; FlorenceW 448; Turpin5Wa XXII 75; XXIII 10; Bueve3S 1655; 9536; DurmG 5659; ChansArtB I 5; ViolB 3317 [en parlant de la langue]; etc.etc.; AnsCartA 3467; MirourEdmaW 25,25; 25,26; MaugisV 7728; QSignesManF 56; RecMédNovCirHi 1654 [en parlant de fèves]; etc.etc.; SJulT 1268; SermMaccM D44; VMortAnW 308,8; DialGregEvrS 5124; 11541; ChantRoussW 351 [du sang precieux voioit fendre la pierre, l’éd. propose à tort de corr. en voit pourfendre la p. avec «?»]; [GuillMachVoirI 7832 [Li ennemis et li maufés Fu une fois si eschaufés Que son germe en terre espandi. La terre s’ouvri et fendi Et de ce la terre conçupt Un enfant que Pallas receupt. Eurithomon fu appellés]], TL 3,1711; GdfC 9,608a; ANDEl(6); DMF; FEW 3,549a)
  • ⁠loc. verb. faire le dé fendre “faire quelque chose d’impossible” (1em. 14es., NoomenFabl n° 117,162 (La nonete) [(la prieure s’adresse à l’abesse) si savés bien k’Amours point Si fort et maistrie les siens Qu’il n’est si fors ne si sïens Qui contre Amour se puist deffendre. Cuidiés vous faire le det fendre? Nennil, car li maus est si fais, Ne nule n’en porte si grant fais, Qu’il n’en vorroit trop plus porter], SemrauWürfel 78)
  • ⁠au fig. “se briser grâce à un vif sentiment négatif” (en parlant du cœur, de personnes, etc.)⁠ (dep. ca. 1100, RolS 304 [Quant ço veit Guenes que ore s’en rit Rollant, Dunc ad tel doel, pur poi d’ire ne fent, A ben petit quë il ne pert le sens]; 1631; BrendanW 1430; GuillAnglH 860; HornP 5055 [Quant Wikle cest oït, pur poi de dol ne fent]; BenDucF 4241 [Aprés vient l’oscurté si granz E les tenebres, la neiçors, L’olor de mer e la puors: Par poi que li cor ne lor fendent]; Aiol2F 7260; 8374; ProtH 2446; GarLorrI 2137; CoucyChansL XVII 34; FloovA 884; Bueve3S 11471; DurmG 4498; etc.etc.CoincyChristO 1178; 1291; NoomenFabl n° 103,1199; OrsonM 2057; ChansArtB XXI 62; XXI 90; ViolB 4099; 5143; 3854; SCathAumN 2175; AnsCartA 6653; MaugisV 5156; OgDanAlC 785; 1229; GeoffrParChronD 1567; DialGregEvrS 2014; RenContrR 10458, TL 3,1711; ANDEl; DMF; FEW 3,549a)
fendable adj.
  • “qui peut être séparé partiellement ou complètement en plusieurs parties, généralement dans le sens de la longueur” (fin 13es.1582, JGarlUnH2 162 [fissilis : fendable], ANDEl; GdfC 9,607b [att. de 1582]; DMF; Hu 4,68a [reprend Gdf]; FEW 3,550a [16es.])
fendace f.
(fendace RenM XVII 124; GodinM 17815; RosemLec 7299; OvMorB II 518; BibleHolkP 75,9; [AalmaR 1423; doc. 1386 DC 3,432a], fendasce GastPhébChasseT 16,48, fendase BibleHolkP 73,22, fendesse AalmaR 10564; 10571, fandace déb. 13es. GlBâleB 6957; 8167; RenM XXI 104; RosemLec 18405; GlBNhébr301 f°52v°; GlParmePald LevyTrés; GlParmePale LevyTrés; doc. 1375 DC 3,432a, fondace GlBNhébr302L 82,23; 195,27, fondase GlBNhébr302L 103,83; 113,24)
  • 1o“ouverture étroite et allongée, se présentant à la surface ou dans toute l’épaisseur d’une matière, d’un objet, fente” (déb. 13es.Mon 1636(7), GlBâleB 6957; 8167; GodinM 17815 [D’un caup li fait el chief telle fendace Que dusques es dens s’espee li englace]; RosemLec 7299 [sa fenestre espoir clorra Quant aus genz parler vos orra, S’aguetera par la fendace Tant con vos serez en la place]; 18405; GlBNhébr302L 82,23; 103,83; 113,24; etc.; 195,27; GlBNhébr301 f°52v°(8); GlParmePald LevyTrés; GlParmePale LevyTrés; OvMorB II 518; BibleHolkP 73,22; 75,9 [Le dysime jour la gent que serreyent mucez dedenz les fendaces de la tere ystreyent hors, sicume genz aragees, e ne areyent poer de parler]; [AalmaR 1423 [casma, -atis : cop de foudre ou foudroiement ou fendace de terre(9)]; 10564; 10571; ]doc. 1375 DC 3,432a; etc.etc.[doc. 1386 DC 3,432a; GastPhébChasseT 16,48 [Il y a de quatres manieres de roigne. L’unne s’apelle vive roigne, qui poile le chien et li fet fendasces ou cuir, et se fet le cuir gros et espés]], TL 3,1709; Gdf 3,748b; DMF; LevyTrés 109b; 110b; FEW 3,550a)
  • 2o⁠par métaphore “parties sexuelles de la femme” (1erq. 13es.Mon 1636, RenM XVII 124; XXI 104 [se ce vient au cul mostrer, Grant fandace porra mostrer], TL 3,1709; Gdf 3,748b; FEW 3,550b)
fendage m.
  • “action de refendre (pierre etc.)” (1293; dep. 1845, doc. 1293 PiérardMons 1,7,24 [Encor a Weris paiet puis le moiene dou mois de may jusques a l’entree dou mois d’auwoust, pour piere, pour fendage, pour piere amener et savelon, pour spinchage, 135 lb. 14 s. 10 d. tournois], FEW 3,549b [dep. Besch 1845]; TLF 8,746b)
fendance f.
(fandance fin 13es. GlLeipzigBa 7004; 16439; [AalmaR 5283; GlLag1499 18])
  • “ouverture étroite et allongée, pratiquée à la surface ou dans toute l’épaisseur d’une matière, fente” (fin 13es., GlLeipzigBa 7004 [ad IV Rg 12,6; texte de la Vulgate: sartatecta templi])
  • ⁠par métaphore “ouverture de la bouche” (fin 13es.; prob. 2em. 14es.; 1499, GlLeipzigBa 16439 [ad Prov 19,24]; [AalmaR 5283 [hiatus, -atus : baillemens, couverture (l. ouverture), apercion, fandance]; GlLag1499 18], DMF)
fendeüre f.
(fendeüre 2em. 11es. GlBereschitwT 28; GuillTyrP 2,97; RoseLLec 2509; AuberiT 176,26; MoamT II 76,2; II 93,18; JordRufmP 720; GlParmePald LevyTrés; GouvRoisGauchyM 419,2; 418,38; JAntOtiaP III cxii 13; [AalmaR 4211], fandeüre RenM XXII 344; LancPrK 403,1; 547,5; GlLeipzigBa 2815, fendedure RaschiD1 469; MoamT I 68,2)
  • 1o“ouverture étroite et allongée, se présentant à la surface ou dans toute l’épaisseur d’une matière, d’un objet, fente” (2em. 11es.1581(10), GlBereschitwT 28; RaschiD1 469 [en parlant d’une cicatrice]; GuillTyrP 2,97 [Le jor de l’assaut l’en commença a veoir crevaces en cele tor qui si longuement s’estoit tenue, et aus cous des perrieres grant poudre issoit des fendeüres]; LancPrK 403,1; 547,5; RoseLLec 2509 [= BartschChrest 61,259]; AuberiT 176,26; MoamT I 68,2 [Qant l’oissels a fendedures es piez de cui issent eve citrine sachiez qe segnefie q’il ait emoroïdes]; II 76,2 [de la peau de l’oiseau]; II 93,18 [de la plume de l’oiseau]; JordRufmP 720 [en parlant d’une maladie du pied du cheval]; GlParmePald LevyTrés; etc.etc.; GlLeipzigBa 2815; JAntOtiaP III cxii 13 [dans une montagne]; etc.etc.[AalmaR 4211], TL 3,1709; Gdf 3,748c; Hu 4,69b; LevyTrés 110b; FEW 3,550b)
  • 2o⁠par métaphore “parties sexuelles de la femme” (1em. 13es., RenM XXII 344 [(Renart regarde l’œuvre du roi Connin) Ne ja ne reclousit nul tens, Que demie aune a grant mesure Ne parut bien la fandeüre], TL 3,1710; Gdf 3,748c [sous “fente, ouverture, crevasse”]; TilLex 78; FEW 3,550b)
fendure f.
(fendure fin 12es. DialGregF 178,18; HuntTeach 1,379; EschieleMahW 14vob38; 18rob28; RenContrR 1,275 § 107; etc.etc.[AdAiglesB 4,2], fandure GlBNhébr301 f°46r°(11); ImMondeOct1[C° 2329] var. Gdf; GlParmePale f°117r° 17(12); JPrioratR 10396, fandeure BibleMalkS 7769 [dissyllabique], fondure GlParmePale f°117r° 17(13), fenture ChirRogH 243r° [2 att.]; 243v° [2 att.]; 245v° [2 att.]; CptChâtArt f°46r°; PirBi 382, feinture ChirRogH 243v°)
  • “ouverture étroite et allongée, se présentant à la surface ou dans toute l’épaisseur d’une matière, d’un objet, fente” (fin 12es.mil. 16es., DialGregF 178,18; HuntTeach 1,379; BibleMalkS 7769 (dans l’épisode de Pyrame et Thisbé); EschieleMahW 14vob38 [Et cele penne si estoit fendue, et de la fendure de li sordoit l’encre]; 18rob28; CptChâtArt f°46r° [pour machonner et estoupper les fentures qui estoient en le cambre madame et en le cambre as damoiseles(14)]; PirBi 382 [(Thisbé s’est approchée du mur qui sépare les maisons contiguës de ses parents et de Pyrame; le passage correspond à la scène décrite dans BibleMalk) Met sa bouche endroit la fraiture (var. ms. 2eq. 14es. fenture), Puis si parole en tel mesure…]; RenContrR 1,275 § 107 [a l’heure de nonne, on vit ung grand brandon de feu ardant ou ciel, et puis sembla que le ciel fust fendu, et en celle fendure, il sembloit qu’il y eült ung grant serpent, et crolement de terre fut moult grant]; [AdAiglesB 4,2], Gdf 3,752a; ANDEl; DMF; Hu 4,69b; FEW 3,550b)
  • “petite ouverture étroite et allongée, résultant d’une blessure, fissure” [dans les att. en parlant du crâne]⁠ (ca. 1240; 1495, ChirRogH 243r° [[A]uchune feiz aveint que le test est blescé en semblaunt de fenture, issi que cele part que est blessé n’est plus haute ne plus basse ne la blesceure ne put estre plus aparceu de cele part u la bleseur n’est mie, e si cele fenture peirce le test, ne pot pas legerement estre aparceu]; 243v° [3 att.]; 245v° [3 att.], ANDEl; DMF; FEW 3,550b)
fendurete f.
  • “petite ouverture étroite et allongée, se présentant à la surface ou dans toute l’épaisseur d’une matière, d’un objet, petite fente” (1351, JLongOdoB p. 278 [Et la trouvasmes l’orrible et merveilleuse gent de Tartars… ilz ont grant visages et larges, et les yeulx si petis que ce semblent droitement petitez fenduretez ou travers du visage], DMF)
fendue f.
  • 1o“ouverture étroite et allongée, se présentant à la surface ou dans toute l’épaisseur d’une matière, d’un objet, fente” (2et. 14es., ChaceOisiiT0 5,4 [Ly gerfault font leurs nidz en la fin du septisme climat et outre en hautes roches, c’est assavoir es fendues, crettes, es treux des roches et des montaignes], TL 3,1217; DMF; FEW 3,550b [«“creux dans un rocher” (13. jh.(15), Z 46,261 [= TilChaceOis])»])
  • 2o“incision, ouverture faite avec un instrument tranchant” (1329; 15es., doc. 1329 Ord 2,48 [Et s’il est trouvé ou lieu qu’il le jure ou die la seconde fois puis ladite premiere punition, il aura fendu a un fer chaut la baulievre dessus, c’est assavoir ce qui est entre le nez & la baulyevre de sous, si que les dens dessoub li parront parmi la fendue, en tele maniere que les parties de ladite banlievre ne se pourront joindre]; [ModusT 27,20 [Puis fent ton cerf depuis endroit la gulle(16) tout au lonc, par dessus le ventre jusques au cul, puis pren le cerf par le pié destre devant et enchise la jambe tout entour…, puis le pourfent par dessus la jambe tout au lonc, depuis ton enchiseure (var. ms. 15es. ta fendue) jusques a la hampe]], TL 3,1217 [l’att. de Modus sous “Spalt, Spalte”]; Li 1,1641a)
fendu m.
(fendu 1em. 13es. TrubertN 274 [c.s. sg. -uz])
  • “fente étroite et allongée (en parlant du derrière humain)” (1em. 13es., TrubertN 274 [Li dus li (à Trubert qui lui avait dit de lui en enlever quatre poils) a le cul tourné, Apareillié et descouvert, Si que toz li fenduz apert], TL 3,1711; Gdf 3,749a; FEW 3,550b)
fente f.
  • “ouverture étroite et allongée, se présentant à la surface ou dans toute l’épaisseur d’une matière, d’un objet, fente” (dep. 1332, doc. 1332 DelisleCpt p. 43 [Item autre tache bailliee au dit Raoul et a son compaignon, lesquiex doivent renfourmer toutes les fentes qui sont en la toureille comme l'en y entre a la main senestre et de l'autre de derriere la cohue]; [OresmeEthM II 7 glose 8; GastPhébChasseT 40,19], TL 3,1722(17); DMF; FEW 3,550b)
fendine f.
(fandine fin 13es. GlLeipzigBa 9274; 10185)
  • “ouverture étroite et allongée, se présentant à la surface ou dans toute l’épaisseur d’une matière, d’un objet, fente” (fin 13es., GlLeipzigBa 9274 [ad Is 2,21; texte de la Vulgate: ingredietur fissuras petrarum (rochers naturels)]; 10185 [ad Is 22,9; texte de la Vulgate: scissuras civitatis David videbitis (muraille de Jérusalem)], LevyTrés 109b)
fendon m.
  • “planche de bois fendu” (13es.; s.d., doc. Cambrai 13es. Tailliar p. 472 [carette de bancques ne de tout plat mairien ung fendon(18) doit]; doc. s.d. [Li caretee de planque [doit] un fendon taillié(19) a cungnie de plaine paume DC], DC 3,432a; Gdf 3,749a; Lac 6,181b; FEW 3,551a)
fenderet m.
  • “sorte de couteau” (1391/92, doc. Reims 1391/92 [Pots de queuvre…, un bassin a barbier, fenderets, coupoirs Gdf], Gdf 3,748c; TL 3,1709 [renvoi]; DMF; FEW 3,550a)
fendeor m.
(fendour NominaleS 381, fendeur doc. 1308 PiérardMons 1,30,28; [doc. 1403 RHL 12,698])
  • “celui qui travaille à fendre (le bois, l’ardoise, etc.)” (dep. 1308, doc. 1308 PiérardMons 1,30,28 [Item, paiiet a Roussiel le Cambier pour 2 navees de piere pour les fendeurs, 30 s.]; [doc. 1403 RHL 12,698], DMF; TLF 8,747a; FEW 3,549b)
  • fendeor de borse “voleur à la tire” (déb. 14es., NominaleS 381 [Oisel heit escarrie, Fendour de burse la juye], ANDEl)
fendoir m.
(fendoir doc. Lille 1393 DMF, fentoir(20) doc. 1387 Thierry 1,769 (compte de la ville d’Amiens))
  • “outil qui sert à fendre” (dep. 1387, doc. 1387 Thierry 1,769 (compte de la ville d’Amiens) [Forge de marteaux pour avoir forgé et rebloui par deux fois le martel fentoir aux pierres de gres, somme .xvi. s.]; doc. Lille 1393 [Pour reswisier  .xv. biequoirs, a  .vi. deniers le piece,  .vii. sols  .vi. deniers, item, pour  .j. fendoir reboulir et refaire,  .ii. sols DMF], Gdf 3,752a(21); DMF; TLF 8,747b; FEW 3,550a)
fentiz adj.
(fentiz ca. 1170 BenTroieC 23102; BenDucF 36650; SegrMoine2N 612; [doc. 1372 Ord 5,547 [f.sg. -isse]], fendiz BenTroieC 23102 var. ms. 1264; [AalmaR 4210], fandiz MenagB 183,26 [deux att.: m.pl. -iz; f.pl. -isses])
  • “qui a été coupé ou divisé partiellement ou complètement en plusieurs parties, généralement dans le sens de la longueur, fendu” (ca. 11701453, BenTroieC 23102 [en parlant de pieux]; BenDucF 36650 [en parlant de chênes employés pour la construction de palissades]; SegrMoine2N 612 [Et cil s’en vont isnelement Tot droitement a un paliz, Ou il avoit granz peus faitiz, var. ms. ca. 1300 fentiz]; [doc. 1372 Ord 5,547 [en parlant de plumes]; AalmaR 4210 [fissilis, -le : fendiz]; MenagB 183,26 [luz fandiz, deux carpres de Marne fandisses(22)]], Gdf 3,752a; TL 3,1722 [renvoi]; DMF; FEW 3,549b)
afendant p.prés. pris comme adj.
[ÉtymologieIl reste discutable s’il faut lire a fendant, comme l’ont fait quelques éd. et comme l’a proposé Gilles Roques RLiR 63,606 pour l’att. de FroissChronAmD § 301,24(23). C’est la construction du type venir afendant qui a favorisé notre choix pour la leçon en un seul mot, bien que a fendant et même a ffendant soient toujours possibles, cf. DEAF F 1,8. Cp. fendant ci-dessus.]
(afendant ca. 1190 ChétifsM 1106; ContPerc2 Gdf; GuillPalMa 87; 5882; Auberi Gdf; SJulT 2411; EnfRenD 7283; EsclDécS 5132; JerusCont2G 3390, affendant DoonMayP 1078; 4940; 8792; CesTuimPr Gdf; [FroissChronAmD § 301,24])
  • “qui fraie un passage” (ca. 1190ca. 1395, ChétifsM 1106 [éd. a fendant]; ContPerc2 Gdf [a fendant]; GuillPalMa 87 [Saut uns grans leus, goule baee, Afendant vient comme tempeste]; 5882; Auberi Gdf [a fendant]; CesTuimPr Gdf; DoonMayP 1078; 4940; 8792 [De si grant forche vint l’espee affendant]; SJulT 2411 [Lor vient Julïens afendant]; EnfRenD 7283 [Ci devant nous voi venir afendant Moult grant navie et grant estorement]; EsclDécS 5132 [éd. a fendant]; JerusCont2G 3390 [Atant es vous les nes ou viennent afendant (éd. a fendant); Au por[t] sont arrivees, si les vont pourprenant]; [FroissChronAmD § 301,24], TL 1,197 [sous afondre “zustürzen, anstürmen”]; Gdf 1,5b [sous a]; FEW 3,549b [l’att. de GuillPal sous a fendant])
desfendre v.
(desfendre ca. 1185 AlexParhM 512,19; SGraalIVEstP 165,8 [deux att.]; AuberiT 223,28; SJulT 1269; etc.etc.[JourdBlAlM 1701], defendre SAudreeS 2742; ContPerc2R 22345var.; Rolv41M 1559; ContPerc3R ajout après 37020; BastC 2041 [ms. defint ind. prés. 1]; [RenMontrV 1313; 2910], deffandre LionBourgAlK 15760, defandre ChevVivdM 1350; ChevCygneNaissBeaN 2655var.)
  • 1o⁠v. tr. “couper ou diviser partiellement ou complètement (un corps) en plusieurs parties, généralement dans le sens de la longueur” (2et. 13es.av. 1455, AuberiT 223,28; SAudreeS 2742 [Quant seinte Withburc fu trovee… Une dure aventure avint Ke checun a mervelie tint Que li sarcu fust defendi Ke hom pooit veir le cors de li]; ContPerc2R 22345 [Granz cos se donent es escuz Des tranchanz fers, quarrez, aguz, Si que les escuz derompirent (var. ms. 2em. 13es. defendirent) Et a la terre s’abatirent]; Rolv41M 1559; ContPerc3R ajout après 37020 [ms. ca. 1330]; BastC 2041; [JourdBlAlM 1701], TL 2,1582; DMF; FEW 3,552a)
  • “se frayer un passage à travers (qch.)” (ca. 12251em. 15es., SGraalIVEstP 165,8 [Chele porte ne pooit estre desfendue par chiaus dehors, se il ne desfendissent avant l’iaue par navie]; LionBourgAlK 15760; [RenMontrV 1313 [Atant es vous Aymon qui la presse defent]; 2910], DMF)
  • ⁠emploi pron. à valeur de réfléchi “commettre des actes autodestructifs” (dans la seule att. en parlant du cygne qui se lamente de son frère en danger)⁠ (mil. 13es.; 2em. 13es., ChevCygneNaissBeaN 2655 [Ansi coume li cisnes euïst entendemant, Grant dol fait por sen frere, le ciel vait pourgardant; A son bec se descire et deront et defait (var. mss. mil. 13es. et 2em. 13es. defant)(24), Il brait et crie en haut, ne plore autrement], TL 2,1582)
  • “déchirer en deux comme geste exprimant colère et douleur” (ca. 1185, AlexParhM 512,19 [Tholomes ot tel doel quant la parole ot dite…; Le pale c’ot vestu qui fu fais a Melite Descire et desfent que ne vaut  .i. capite, cf. l’att. d’AlexPar sous fendre ci-dessus], Gdf 2,584a; FEW 3,552a)
  • 2o⁠v. intr. “se rompre avec violence, en projetant des fragments, ou en s’ouvrant” (ca. 1200; mil. 13es., ChevVivdM 1350; SJulT 1269 [A l’ariver (au port, le navire) fent et depiece, Desment et desfent et deslice Alsi con fust une viés lice], TL 2,1582)
enfendre v.intr.
  • “se rompre avec violence en projetant des fragments” (ca. 1270; 1280 [ms. 15es.], PlainteVgePurT 138 [Tant fust le doel cel houre (à l’heure de la mort de Jésus) grand, Ke les peres enfendirent(25), Tere, solayl e tote ren, Quant il morust, peine sentirent]; texte pieux 14es. ?(26) [Le soloil perdit sa clartey, et les pierres enfendirent a l’oure de la mort Jhesucrist Gdf], Gdf 3,144c; FEW 3,552a)
entrefendre v.pron. à valeur réciproque
(entrefendre ca. 1174 BenDucF 22176; TroiePr1 Gdf; GGuiB prol. 81; 3507, entrefandre HistAnc CN 54,248,23)
  • “se blesser gravement l’un l’autre” (ca. 1174ca. 1307, BenDucF 22176 [Cil (li Aleman e li Franceis) s’entrevunt tes cous donner, Des heiaumes funt le feu voler. Ci oct si angoissos contenz Qu’il s’entrefendent jusqu’as denz]; HistAnc CN 54,248,23; GGuiB prol. 81 [Chevaliers qui se combattoient, Jusqu’es braiers s’entrefendoient]; 3507)
  • “briser mutuellement (qch.) avec violence” (2em. 13es. [ms. 15es.], TroiePr1 [Si s’entrefendirent a leur venue les escus Gdf], Gdf 3,285c; TL 3,643,40 [renvoi]; FEW 3,552b)
parfendre v.tr.
  • “couper ou diviser complètement (un corps) en plusieurs parties, généralement dans le sens de la longueur” (dep. déb. 13es.(27), BueveAgnS 3595 [Jeskes a tere le chival parfendi]; ParDuchP 2563 [Mais Girarz passe avant… Al peliçon hermin a Antoine covré, Que trestot lo parfent jusqu’au leu dou baudrer “taille”]; RenhS 653 [Quant li vilains vit lors Brun pendre Au chaisne qu’il devoit parfendre, A la ville s’en vint le cours]; CoincyI11V 1219var.; AlexPr[H 172,3] var. Gdf; [JPreisMyrG 3525], Gdf 5,763b; TL 7,252 [renvoi]; ANDEl [donne sous purfendre notre graphie sans att.]; DMF; FEW 3,552a)
francoit. perfendre v.tr.
(perfendre AttilaS XVI 8251, perfandre 1erq. 14es. BueveFrancoitRo 3578)
  • “couper ou diviser complètement (un corps) en plusieurs parties, généralement dans le sens de la longueur” (1erq. 14es.; ca. 1370, BueveFrancoitRo 3578 [Quando le vi no l’apella de noiant, A ferir le voit con la spea trençant Desor li eume qe tot li perfant]; [AttilaS XVI 8251 [Et par mout grant fortune Atile s’in feri Un si grandisme(28) cous sor li heumes broni, Que une grant mervoille fu que il nel perfendi]])
porfendre v.
(porfendre BenTroieC 7190; 8856; 10739; etc.; 10842; Aiol2F 6368; PercB 6024; FlorebK 1146; 1207; AimonFlH 6681; AliscRé2 3071; ElieF 2285; ChevVivM 475; 1350; 1727; ContPerc1tR 4712; 5687; GuillPalMo 2058; 6808; PercDideR 2486; 2525; VengRagR 2916; etc.etc.Bueve1S 1404; 1415; 4206; Bueve3S 15668; OvArtElieK 976; ComtePoitM 586; 1171; 1189; 1610; RenclCarH 85,4; CoincyII13K 195; TournAntW 2327; AnsCartA 7228; 5790; 6747; ArtusS 72,43; 303,28; 305,11; GilChinP 3890; CheviiEspF 10332; EstormiN 282; ChaceT 352; NoomenFabl n° 83 E 558; [AttilaS IV 794; VII 500; XV 2992], pourfendre FierK 181; ContPerc1uR 2784; Bueve1S 6463; Bueve2S 9494; Bueve3S 366; 1755; 2051; etc.; 5470; ViolB 4552; 5595; AliscW 5443var.; 6137var.; ChansArtB XX 20; EnfRenD 754; 3179; NoomenFabl n° 83 F 464; DialGregEvrS 600; 4754; 5132; etc.; 16529; ChantRoussW 548; [ModusT 27,19; 27,26; ] etc.etc.BelleHelR 2843; 12143; 15238; TristNantS 3555; 5914; 6673; 8375; ChevPapH 75,18; GalienD 4352; [GesteMonglGirD 433; GastPhébChasseT 40,10; FierPrM 1433; CligesPrC f°88v°b; MabrienV 38,8], pourffendre GalienD 2748, ⁠agn. purfendre 1em. 12es. GormB 184; 394; ProtH 4673; 5385; 5893; etc.; 7190; 8132; ThomKentF 3037; BrutMunH 1412; ChansGuillSd 1849; BrutIntB 2338; BibleDécbN 15832; 16265, ⁠s.l. porfandre CligesG 3779; 4928; YvainF 940; 5277; FloovA 250; 403; 800; etc.; 964; 1299; 1670; 2119; 2342; ContPerc1eR 2891; ContPerc2R 26800; PriseCordD 1452; DolopL 7754; ChevVivM 475var.; 1727var.; [AttilaS IV 688; VII 915; XIII 1400], pourfandre Bueve2S 9511)
  • 1o⁠v.tr. “couper ou diviser (avec un instrument) complètement (un corps) en plusieurs parties, généralement dans le sens de la longueur” (dep. 1em. 12es., GormB 184 [= BartschHorning 36,21]; 394; BenTroieC 8856 [O le brant d’acier esmolu L’a tot jusqu’es denz porfendu]; 10842; Aiol2F 6368; CligesG 3779 [Et quanque Cligés d’aus ataint Devant son cop rien ne remaint Que tot ne porfande et deronpe(29)]; 4928; YvainF 940; 5277; PercB 6024; FlorebK 1146; 1207; ProtH 4673; 5385; 5893 [Tute la teste lui purfent]; etc.; 7190; 8132; AimonFlH 6681; ThomKentF 3037; AliscRé2 3071; ElieF 2285; FierK 181; FloovA 250; 403; 800; etc.; 964; 1299; 1670; 2119; 2342; BrutMunH 1412; ChevVivM 475 [Puis trait l’espee qui li pent au costez, Un en porfent et .ii. en a copez]; 1727; ContPerc1eR 2891; ContPerc1tR 4712; ContPerc1uR 2784; PriseCordD 1452; etc.etc.; GuillPalMo 2058; 6808; PercDideR 2486; 2525; VengRagR 2916; ChansGuillSd 1849; BrutIntB 2338; Bueve1S 1404; 1415; 4206; 6463; Bueve2S 9494; Bueve3S 366; 1755; 2051; 5470; 15668; DolopL 7754; ComtePoitM 586; 1171; 1189; 1610; RenclCarH 85,4 [Prestre, tu ne pués ton sanc vendre Mius ke por te messon deffendre. Prestre, se lius en vient, sanc sue Et laisse ton cors tout porfendre Por te muison a Diu rendre]; CoincyII13K 195; ViolB 4552; 5595; TournAntW 2327; AnsCartA 5790; 6747; 7228; ArtusS 72,43; 303,28; 305,11; GilChinP 3890; EstormiN 282; EnfRenD 754; 3179; DialGregEvrS 600; 4754; 16529; ChantRoussW 548 [voit, le chief enclin, son seignour l’ame rendre Et son destre costé de la lance pourfendre, emploi passif]; etc.etc.BelleHelR 2843; 12143; 15238; ChevPapH 75,18; GalienD 2748; 4352; TristNantS 3555; 5914; 6673; 8375; [AttilaS IV 688; IV 794; VII 500; VII 915; XIII 1400; XV 2992; GesteMonglGirD 433; FierPrM 1433], TL 7,1504; GdfC 10,391c; DMF; FEW 3,552a)
  • ⁠au fig. “surmonter (qch.) par un effort volontaire” (prob. 2et. 13es., ChansArtB XX 20 [(un homme convoite le cheval d’un autre et il n’ose pas le dire) Il atendoit le courtesie Li cevaus presentés li fust Sans contredit et sans refust; Mais nekedent il s’enhardi, Honte et angoisse pourfendi, Au marcis vint (c’est le propriétaire du cheval), si le rouva], TL 7,1505)
  • “inciser (qch.) avec un instrument tranchant” (1ert. 13es.1389, Bueve2S 9511 [Plus de deus doie de la char li pourfant, Encontreval en vait li sans raiant]; ChaceT 352 [Puis va a la teste (de l’animal chassé), or entent, Et de lonc en lonc le porfent, Et puis si le dois escorchier]; NoomenFabl n° 83,482var.; [ModusT 27,19 [v. le contexte sous fendue ci-dessus]; 27,26; GastPhébChasseT 40,10], TL 7,1505 [donne les att. de Modus sous la déf. générale avec l’ajout «Jagd»]; DMF [range les att. de GastPhébChasse sous la déf. gén.])
  • ⁠emploi pron. à valeur neutre, au fig. “se briser grâce à un vif sentiment négatif” (en parlant du cœur, de personnes, etc.)⁠ (3eq. 13es., BibleDécbN 16265 [Li reis Joram, des qu’il ce fait entent, Tant se dolut, pur poi ne se purfent])
  • ⁠emploi pron. à valeur réciproque “se blesser gravement l’un l’autre” (ca. 1170; 1462, BenTroieC 7190 [O granz haches trenchanz e lees Se porfendent jusqu’as corees]; 10739; [MabrienV 38,8 [ne se faignoient nesunement, ains s’eschauffoient et ataynoient par si grant argu que ilz se pourfendoient et occioient a doulleur]], DMF)
  • “mettre en pièces en tirant des deux côtés opposés, sans se servir d’un instrument tranchant” (1ert. 13es.; 3eq. 13es., OvArtElieK 976 [Ele me mist sus [d]e sa coute, que ge l’avoie porfendue Si qu’onques puis ne l’ot vestue – Ne sai se ele me menti]; BibleDécbN 15832 [Joram purfent trestute sa vesture Pur grant doel faire: ceo fu custume a l’ure, = IV Rg 5,7 scidit vestimenta sua])
  • 2o⁠v.intr. “se rompre avec violence, en projetant des fragments” (ca. 1225, ContPerc1tR 5687 [Maint helme i veïssiez porfendre, Par terre chevaliers estendre]; ContPerc2R 26800; ChevVivM 1350; CheviiEspF 10332; DialGregEvrS 5132 [Li sains hons tantost entendi Que le vessel qui pourfendi Estoit plein de mortel bevrage Pour son mal et pour son damage], TL 7,1505; GdfC 10,392a)
mfr. entreporfendre v.pron. à valeur réciproque
(entrepourfendre 1403 ChrPisMutS 11053 Gdf)
  • “briser mutuellement (qch.) avec violence” (1403, ChrPisMutS 11053 [Ou de hache, ou de besagüe, Ou de lance aceree ague S’entrepourfendent (éd. S’entre pourfendent) les cerveles Et se respendent les bouelles], Gdf 3,296a; DMF; FEW 3,552a)
refendre v.tr.
  • 1o“couper ou diviser (un corps) en plusieurs parties, généralement dans le sens de la longueur” (dep. ca. 1268, LMestL 47,4 [Item, il (les charpentiers) ne pevent metre en huche de quartier de fou, piece refendue, se ce n’est a la parclose]; doc. 1337 LaGrangeTournai p. 65 [cheli vote clore bien et nettement d’ais de Danemarch refenduwes], GdfC 10,515c; DMF; FEW 3,551b [dep. Felib 1676])
  • 2o⁠terme de droit coutumier “remettre en partage” (dep. ca. 1380, JPreisLiègeB 30638 [Vous lairons tuis goiir del empire, et descendre Vorons vers Allemagne; car celle doit dependre A monsingnour le roy: on ne li puit entendre, Car al vivant son peire, qui tant volut despendre, En ot possession, se ne le doit refendre], SchelerJPreis p. 249; StädtlerGdfLex 267; TL 8,553; GdfC 10,515c [corrige l’article dans Gdf 6,714a]; DMF; FEW 3,551b)
refend m.
  • “fait d’être séparé, d’être divisé” (dans la seule att. en parlant de travaux qui doivent ou qui ne doivent pas être réalisés par un même métier)⁠ (1309, doc. Arras 1309 EspPirDoc 1,187,20/25 [Comme debas fust entre les drappiers et les tondeurs de le ville d’Arras, sur ce que, par un accord qui avoit esté fait de nouvel, nulz ne pooit faire drapperie et tondre ensamble sans refens, lequelle cose on disoit moult estre contre le commun prouffit de le ville, sachent tout que eskevin en plain plait… ont accordé que li refens seront tout osté et mis jus a tousjours], Pck 2,167; GdfC 10,515b [sous “action de refendre; mur formant séparation dans l’intérieur d’un bâtiment”; absol. “séparation” plusieurs att. de 1423 à 1546]; FEW 3,551b)
surfendre v.tr.
(seurfendre 1295 BibleGuiart Gdf)
  • “ouvrir en rompant avec un outil” (1295, BibleGuiart [Se uns lierres brise ou seurfent une maison… Gdf(30)], Gdf 7,407c; FEW 3,552a)
tresfendre v.tr.
(treffendre 2em. 14es. FlorOctAlL 2847 [p.p. treffendus, ms. de base treffondus])
  • “couper ou diviser (avec un instrument) complètement (un corps) en plusieurs parties, généralement dans le sens de la longueur” (2em. 14es., FlorOctAlL 2847 [le payen entoyse la hache par vertus, Ferir cuide Florent, mais il se trayt ensus, Il despassa ung pas et le cop chaÿ jus; De ce fu Florent saiges, … Car rien n’y eust valu le sien vielz escus, Qu’il ne l’eust tout couppé et tout treffendus (ms. de base treffondus, corr. d’après pourfendus des deux autres mss.), Car sa hache en la terre entra ung pié et plus], DMF)
(1) Avec plusieurs renvois au gloss. dont celui au v. 1226 où l’on lit cependant 3 prés. funt, repris à juste titre sous fundre, v. → fondre (DEAFpré).
(2) Ce sens ne vaut pas pour une att. comme celle de SFrançcR 8072 [Le oyl ke fu fendu] où l’œil a effectivement été coupé (ANDEl “to burst (of eye)”).
(3) Att. douteuse; très prob. il faut lire ki ne s’en sente (Gilles Roques).
(4) TL range cette att. sous “spalten”.
(5) Fendant ne peut se référer au poirier qui est dit au vers 1813 être le plus bel perier du monde. L’éd. définit dans le gloss. fendant “à toute allure”; cf. MénardSynt1 p. 172 qui considère fendant comme équivalent à une notation adverbiale de vitesse.
(6) Range à tort l’att. de QSignesManF 56 [En quatre parz fendrunt les parés et les es] sous v.a. “to split, divide”.
(7) Vit encore dans des dial. mod., v. FEW.
(8) Vérifié sur ms. par Marc Kiwitt.
(9) Le DMF établit pour cette att. une acception “ouverture soudaine de la terre” qui n’est cependant valable que pour le syntagme fendace de terre.
(10) Encore dial. mod., v. FEW.
(11) Vérifié sur ms. par Marc Kiwitt.
(12) Vérifié sur ms. par Marc Kiwitt.
(13) Vérifié sur ms. par Marc Kiwitt.
(14) Vérifié sur manuscrit.
(15) Suite à une confusion de ChaceOisii et ChaceOisi.
(16) Graphie à ajouter DEAF G 959,53.
(17) Renvoi à Gdf 3,751c qui donne deux att. de 1593 et de 1594 au sens de “bois de fente”.
(18) Ed. feudon.
(19) Gdf et Lac écrivent taillé.
(20) Le -t- est dû à une influence de fente (FEW 3,552b n.8).
(21) Considère, tout comme le FEW, l’att. de Thierry comme adj., où nous voyons plutôt une apposition.
(22) Cf. RecCulChiqS gloss. 215b “fendus, en filets (de poissons)” avec renvoi à notre passage.
(23) Dans une notice personnelle il écrit qu’il est «maintenant plus hésitant».
(24) A la différence du texte de base, cette var. donne une rime parfaite.
(25) ANDEl corrige en en fendirent, ce qui ne s’impose pas.
(26) Le passage n’est pas dans SommeLaur comme dit Gdf; il se trouve au f°108v°, SommeLaur s’arrête au f°89 (cf. SommeLaurB p. 511).
(27) Bien que le mot soit absent des dictionnaires du frm., il se trouve p. ex. dans N. Vialles, Le sang et la chair, Paris 1987, p. 104.
(28) Ad DEAF G 1208,47.
(29) GdfC 10,392a range cette att. sous «n[eutre] “se fendre, se briser”», TL 7,1505 att. sous «intr. “sich spalten”».
(30) «Guiart, Bible, Ex., LI, ms. Ste-Gen.» pas très clair, Ex ne contenant que 40 chapitres.