DEAFplus
article imprimé
rédaction: Stephen Dörr
agn. ferdin m.
[ÉtymologieDe l’aangl. FEORÐUNG, FEORÐING s. “quart” (BosTol 281a: feorþung; BosTolSuppl 214a, mangl. FERTHING MED 3,522a (“A silver coin valued at one-fourth of a penny, a farthing”, “A gold coin valued at one fourth of a noble”, “A measure of weight; prob. one-fourth of a penny weight”, etc.), et angl. farthing OED: “a quarter of some particular denomination of money or measure”; cf. aussi mlt. ferthingus LathamDict 1,930a (aussi ferdingus); NiermeyerBu 1,547b: Domesday Book (1)). – Cf. → ferlin.
Rem.: Nous suivons Hildebrand, ZrP 8,325, et GlaserMass 165 qui interprètent ferdins dans un contexte latin du Domesday Book de 1086 comme première att. française.
]
(ferdin 1086 Domesday ZrP 8,325; CantLandP 3016; ChevCygneH 4672; 5991, ferding RecAlchSlD 24, ferthing RecMédJuteH 251,2; RecLondB 725 § 2 [2 att.]; CoutWinchF 34,37; 29; RecMédPetB 134,11; ChronPLangiiT 235,74 var. mss. 1erq. 14es.-2em. 14es., ferzing ChronLondA 17,2, fersinge RecMédGarryH 225,38, ferying ChronPLangiiT 235,74, feryinge NicBozMorS 136)
  • 1o“petite pièce de monnaie d’argent (équivalent à un quart d’esterlin, monnayé à Londres, rond, Ø12mm, 0,33g)” (ca. 12001530, CantLandP 3016 [E cele n’eut mais deus ferdins]; ChevCygneH 4672; CoutWinchF 29; ChronPLangiiT 235,74 [Esterlyng, maylle, ferying (var. ferthing) fet forger roundement]; NicBozMorS 136; ChronLondA 17,2, TL 3,1730; Gdf 3,753b; ANDEl [ferthing et fretyn]; Belz 27; FEW 152,121a)
  • ⁠“id.” comme expression d’une valeur minimale⁠ (ca. 1200, ChevCygneH 5991 [Li Saisne s’esmaierent… Li plus vaillans ne valt le montant d’un ferdin], TL 3,1730; Gdf 3,753b [sous “petite pièce de monnaie”]; MöhrenVal 119)
  • “valeur d’un ferdin (1erq. 13es.; ca. 1275ca. 1275, RecLondB 725 § 2 [Si ceo est pain de un ferthing, doinst un pain u un ferthing(2)]; CoutWinchF 34,37 [ce est a savoir ke se li pain de ferthing est en defaute de rien utre duze deners, li pesturs est en la merci], ANDEl)
  • 2o“sorte de petit poids équivalent au poids d’un ferlin (2em. 12es.1ert. 14es., RecMédJuteH 251,2 [As malades ki dormir ne poent: Pernez l’ulie del poucel e dunez lui a beivre pesant a un ferthing]; RecMédPetB 134,11 [Al malade qui dormir ne poet, pren l’oylie del popi pesant a un ferthing]; RecMédGarryH 225,38 [fersinge de vif argent]; RecAlchSlD 24 [et de sal armoniac plus de un ferding et de borays ( = borate) demy ferding], ANDEl)
  • 3o⁠t. de mesure “quart de l’acre (?)”(3) (1086, Domesday ZrP 8,325, FEW 152,121a [ferdine repris du Domesday Book, ZrP 8,325, est à lire ferdins])
(1) L’ANDEl réunit les types ferd- et ferl- que nous séparons dans deux articles. Les deux sont distingués aussi en anglais.
(2) Le même fait juridique figure dans CoutWinchF 37, v. infra.
(3) Les relations entre les différentes mesures agraires sont incertaines d’où les explications diverses des dictionnaires, cf. OED farthing: 4a “The quarter of a hide = virgate; 4b “The quarter of a virgate”; 4c “The quarter of an acre, a rood”; v. aussi → ferlin.