DEAFplus
article imprimé
rédaction: Stephen Dörr
fi1 interj.
[ÉtymologieOnomatopée exprimant le mépris ou le dégoût. Des interjections similaires se retrouvent dans toutes les langues européennes de l’indo-européen: gr. φεῦ LidScott 1924b, φῦ LidScott 1958b, lt. phȳ ThesLL 101,2059,31, it. fi Battaglia 5,896a (fi2), cat. pu CoromCat 6,842a, esp. fo, po Corom2 546b, mha. phiu, phi Lexer 2,249, all. pfui Grimm 13,1808, angl. fi, fie OED3; pour d’autres langues v. Schwentner 25-26.
Rem.: Le FEW 3,488a relève le syntagme maître fifi au sens de “vidangeur” avec la première att. erronée ‘13es.’. Ce syntagme se retrouve pour la première fois dans une ordonnance de Jean Ier qui date de 1351 (n.st.). Le texte se retrouve entre autres dans Ord 2,377. Cf. → fifi DMF (la date 1350 de Gdf 3,790b suit l’ancien style).
]
(fi prob. 1186 RenM I 852; ChevVivM 940 var. ms. mil. 13es.; BibleGuiotO 2580; 2583; 2584; 2589; EscoufleM 4598; MeraugisS 1370; CoincyI10K 520; 1918; 1920 [2 att.]; CoincyI11V 421; 452; 1384; 1385; CoincyI13K 36; RenclCarH 30,12; 222,6; RenclMisH 202,8; etc.etc.CoincyII1K 84; CoincyII9K 3518; ModvB2 3516; BeaumJBlL [2 att.]; ChastVergiA 99; HuonRegrL 128,1; BarbMéon 3,59,113; ChansBern389B 458,1; HuonPalL 637 [2 att.]; RobBloisBeaudU 450; RobBloisChastU 327; RomPast III 29,58; MenReimsW 25; MarqueA 31a2 [2 att.]; RutebF 1,282,67; 1,282,71; ClarisA 9982 [2 att.]; 9983 [2 att.]; 9985 [2 att.]; 9986 [2 att.]; 9996 [2 att.]; 9999 [2 att.]; 10000; 10012 [2 att.]; 10016 [2 att.]; RosemLangl 7827; AdHalePartN XII 44; BaudCondS 125,176; EscanT 11960; RichF 998; AdHaleRobV 469; KanorM 10827; RenNouvR 153,32; NoomenFabl 4, no 46,37 var. ms. déb. 14es.(1); JCondS 1,94,97; ChansOxfS V 38,1 [2 att.]; Apol3L 80,24; ChantRoussW 225; 226; PelVieD 10343; [MirNDPers21P 1584-5; HLancA1 105,17; MirNDPers21P 1585; MirNDPers22P 1630; MirNDPers24P 431], fy AnticlC 3260; [MirNDPers28P 56; 1832])
  • ⁠interjection par laquelle le locuteur exprime sa répugnance, son dégoût vis-à-vis d'une attitude ou de propos d’une autre personne⁠ (dep. 1186, RenM I 852 [Tybert, passe outre, dit Renart. Fi(2) merde, con tu es cuart!]; BibleGuiotO 2580-89 [Et per fi commence lor nom: Fisicïen sont appellei, Sens fi ne sont il pas nommei Porc’ait fi au commencement De lor nom que sens finement De fi doit toute lor oevre estre Et de fi doit phisique nestre. Sans fi ne les puet on nommer Ainsic ne s’i doit nus fïer. De fi, physique me defie; Fous est qui ent teil art se fie Ou il n’ait rien que n’i ait fi Dont sui je fous se je m’i fi]; ChevVivM 940 var. ms. mil. 13es.; EscoufleM 4598; CoincyI10K 520; 1918; 1920 [2 att.]; CoincyI11V 452 [Fi! Fi! Plus puent ne fait fiens]; 421; CoincyI13K 36; RenclMisH 202,8; CoincyII1K 84; ModvB2 3516; ChastVergiA 99; BarbMéon 3,59,113; etc.etc.RomPast III 29,58; MenReimsW 25; AnticlC 3260; ClarisA 9983 [2 att.]; 9985 [2 att.]; 9986 [2 att.]; 9996 [2 att.]; 9999 [2 att.]; 10000; 10016 [2 att.]; BaudCondS 125,176; AdHaleRobV 469; KanorM 10827; NoomenFabl 4, no 46,37 var. ms. déb. 14es.; ChansOxfS V 38,1 [2 att.]; ChantRoussW 226; [HLancA1 105,17; MirNDPers22P 1630], TL 3,1801; GdfC 9,615a; ANDEl; DMF; TLF 8,822a; FEW 3,488a)
  • ⁠loc. interj. fi de qn ou de qch. adressée à qn ou à qch., par laquelle le locuteur exprime sa répugnance, son dégoût⁠ (dep. ca. 1225, RenclCarH 222,6 [Fi d’yvreche et de ses delis!]; BeaumJBlL [2 att.]; HuonRegrL 128,1; HuonPalL 637 [2 att.]; RobBloisChastU 327; MarqueA 31a2 [Fi d’estre empereres, fi de ma hautece, fi de mon avoir]; ClarisA 9982 [2 att.]; 10012 [2 att.]; JCondS 1,94,97; ChantRoussW 225; [MirNDPers21P 1584-5 [Fi, fi, fi de biauté humaine Et fi de la joie mondaine]], TL 3,1802; GdfC 9,615a; DMF; Hu 7,199b [sous tel]; TLF 8,822a; FEW 3,488a)
  • ⁠loc. verb. dire fi de/a/contre “exprimer son dédain, son mépris envers qn ou qch.” (déb. 13es.1459; 1624; 1711, MeraugisS 1370; CoincyI11V 1384/85 [Mais fi des papelarz dirai. Des preudomes ne di pas fi]; RenclCarH 30,12 [A present de rouge metal Di fui! et fi! come a fumier]; CoincyII9K 3518; RobBloisBeaudU 450; ChansBern389B 458,1; RutebF 1,282,67; etc.etc.RosemLangl 7827; AdHalePartN XII 44; EscanT 11960; RichF 998 [Et j’en di fi]; RenNouvR 153,32; PelVieD 10343; [MirNDPers24P 431; MirNDPers28P 56; 1832], TL 3,1802; GdfC 9,615a; DMF; Frantext; FEW 3,488a)
  • ⁠loc. adv. de fi en fi “de mal en pis” (3eq. 13es.; 1em. 14es., RutebF 1,282,71 [De par ma langue vus desfi. Vous en yrez de fi en fi Juqu’en enfer l’entoié]; Apol3L 80,24 [(Dans une figura etymologica; c’est la fille du roi qui parle) Certes, nulz ne se doit a vous fiier ne en vos maistres, car phisique commence par ‘fy’ et ly phisiciiens oussi et puis qu’il va de fi en fi, honnie soy je, se je m’y fi], TL 3,1803,34 [l’att. de Ruteb avec le commentaire:«… oder zu fi < fidum? “ganz sicher”»]; FEW 3,488a; 3,505a [l’att. de Apol3L sous de fi en fi (< FĪDUS])
(1) BarbMéon 3,441,37 donne un contexte factice sur la base de trois mss. qu’il normalise.
(2) Groupe α fui, très prob. impér. de fuir.