DEAFplus
article imprimé
rédaction: Stephen Dörr
fiente f.
[ÉtymologieD’un lt.vulg. *FEMITA “fumier”, derivé de lt.cl. FIMUS (ThesLL 61,766,76); le remplacement de ĭ par e est courant en lt.vulg., surtout dans le domaine mérovingien, cf. StotzLaut § 28. Selon Wartburg, FEW 3,548a (sous fimus), il s’agit d’une forme neutre prise au sens collectif(1). – Du lt.vulg. *femita esp. hienda “fumier” (dès 1400, Corom2 2,519b) et cat. fempta (BCat 3,97a; Labernia, Dicc., 836).
Rem. no 1: Dans ContPerc1qR 835 se lit Qui porterent fientes d’argent. Foulet corrige ce fiente («inattention du copiste») à juste titre en fiertres, v. → fiertre.Rem. no 2: GdfC 9,616c enregistre sous fiente deux att. de fiense qui sont à ranger sous → fiens DEAFpré.Rem. no 3: TL 3,1822 renvoie sous fienter et sous fienteur au Gdf, au FEW et à TilGlan qui ne donnent que des att. mfr. v. DMF(2).
]
(fiente 1em. 12es. PsCambrM 82,10; RoisC 185,-1; 186,1; MarieFabW 74,45; PlatPractH fo107vo; ChirRogH 63,V,4; 63,V,5; 63,V,6; LettrHippocH 122; GuillTyrM 110; HArciPèresO 2464; RecMédQuiH 923; 1655; RecMédCambraiS 97; etc.etc.ChastPerePrH 8,19; HuntMed 277,83; AncrRiwletT 2, 12 var. ms. ca. 1300; LettrHippomS 84ro15; NicBozMorS 178,11; TwitiT 27; 31; BibbW 166; JVignayOdoT 37; ChirChevP 364; [JLongOdoA XVI 9], ⁠agn. fient TwitiT 26, fyente TwitiT 30, fente BibleDécb/eN 16231; PlatPractH 218 [3 att.]; HuntMed 281,126; 284,154; RecMédEupH 174,5; RecMédAvenceH 29; LettrHippoaT 113, feynt TwitiT 26 var. ms. 14es.; 31 var. ms. 14es., feynte TwitiT 27 var. ms. 14es., feent NicBozAgnèsK 22; NicBozMorS 178,11 var. ms. mil. 14es.)
  • “matières fécales évacuées du corps des animaux par les voies naturelles, aussi utilisée comme fumier” (dep. 1em. 12es., PsCambrM 82,10 [Atribled sunt en En-Dor, fait sunt sicume fiente de terre (lt.: Contriti sunt in En-Dor, facti sunt quasi sterquilinium terrae)]; RoisC 185,-1 [Si fud la famine grande en cele cited… que l’um vendi le chief de un adne quatre vinz deniers d’argent, e cinc deniers d’argent le sestier de fiente de culums, pur la fiente user en lieu de sel]; 186,1; MarieFabW 74,45; BibleDécb/eN 16231; PlatPractH fo107vo; ChirRogH 63,V,4; 63,V,5; 63,V,6; LettrHippocH 122; GuillTyrM 110; HArciPèresO 2464; RecMédQuiH 923; 1655; RecMédCambraiS 97; ChastPerePrH 8,19; HuntMed 277,83; 281,126; 284,154; AncrRiwletT 2, 12 var. ms. ca. 1300; LettrHippomS 84ro15 [Prendés fiente de ceval et escuafés bien o aisil et tenés caut sur le nombril longement]; etc.etc.; NicBozAgnèsK 22; NicBozMorS 178,11 [Jeo tienk le mond en despit com fiente a attendre l'amour Jhesu Crist(3)]; etc.etc.TwitiT 26; 27; 31; 30; BibbW 166 [ = fens BibbO 801]; RecMédAvenceH 29; ChirChevP 364; TwitiT 26; 27; 31, MöhrenVal 125; TL 3,1820; GdfC 9,616c; ANDEl; DMF; TLF 8,845a; FEW 3,544a)
  • “matières fécales évacuées du corps de l'homme par les voies naturelles” (2eq. 13es.1351, PlatPractH 218 [Et quant les boels sont estopees, si ne poet la fente issir. Et quant la fente est retenue, si naist maintenant une ventosité qui destent les bouels et fet venir une dolor es boeus…]; RecMédEupH 174,5 [Dissinterie est meneson sanglant ke vus conoistrét par ceo ke la fiente est sanglante]; JVignayOdoT 37 [prengne de la fiente de l’omme et destrempe en yaue, et la boive, et par ce il sera delivré du tout en tout de ce venim]; [JLongOdoA XVI 9], ANDEl)
agn. fientos adj.
  • “qui se rapporte à la fiente (2em. 13es.; ca. 1500; Cotgr 1611; dep. 1818(4), YsEudeR 334 [Les eys (= les abeilles) sunt les doctors de sainte Yglise, contemplatifs, qui comvient les maveis et mectent mel… mes ceus, quant convient les autres, si mectent devant els fiente, c'est ordes paroles fientoses, image et fig.], GdfC 9,616c; DMF; Frantext; TLF 8,845b [une att. de 1885]; FEW 3,544a)
fienter v.tr.
  • ⁠loc. verb. fienter le fiens “produire du fumier”(5) (fin 13es. [date du ms.], MarieFabW 84,13 [Dist li vileins (à ses bœufs): Vus le (le fiens) femastes (var. ms. fin 13es. fientastes) E la maisun en encumbrastes(6)])
esfienter v.tr.
(effienter 2eq. 14es. OvMor Ars. 5069 fo98d [vérifié sur ms.])
  • “provoquer par sa mort la décharge des intestins (de qn)” (2eq. 14es., OvMor Ars. 5069 fo98d [Dieu guerroient et envaïssent, Et se aus poins tenir le poïssent Par eulz fust mors et effientez; = éd. B VII 1577: afrontez], Gdf 3,9c)
(1) L’idée de Gam2 425b d’interpréter *femita comme dérivé de lt.vulg. *femitare est contredite par StotzWortb § 38; spéc. § 38,3: -ita ne sert qu’à créer de formes dénominales.
(2) Le DMF identifie sous fienter ‘Mir. histor., fo126d’ de GdfC avec JVignayMir ce qui est erroné, cf. d’autres att. avec le même sigle sous bourgage1, cabuser, etc. qui contiennent l'inform. supplémentaire ‘éd. 1479’. Il s’agit d’un incunable de Barthélemy Buyer imprimé à Lyon. La notice du catalogue général de la BNF informe: «Il n'a aucun rapport non plus avec le ‘Miroir historial’, traduction française du ‘Speculum historiale’ de Vincent de Beauvais, ni avec le ‘Miroir du monde’ utilisé par frère Laurent pour sa ‘Summe le Roi’ : il s'agit d'un abrégé d'histoire universelle jusqu'au règne d'Auguste, inspiré de la ‘Chronique’ de Baudouin d'Avesnes» (renseignem. aimable de J.-L. Ringenbach).
(3) L'ANDEl déf. cette att. ‘(fig.) “ordure”’; c’est une comparaison.
(4) F. Marguery, Nouveau dictionnaire de la langue françoise… ou Manuel d'orthographe et de prononciation, Paris 1818.
(5) Cf. femer sous → fiens.
(6) Cf. les différents sens mfr. de fienter dans Gdf 3,787a; GdfC 9,616c; DMF («VIGNAY ds GDC IX, 616c», plutôt éd. Galiot du Pré 1516 du Mir. hist.) et FEW 3,544a.