DEAFplus
article imprimé
rédaction: Stephen Dörr
flache f.
[ÉtymologieSelon le FEW 3,593a, d’après DG 1,1068, le mot est une substantivation de l’adj. → flac, lui-même du lt. FLACCUS “qui n’a pas de tenue, de fermeté ” (rarement attesté, v. ThesLL 61,834,31 [2 att.]; aucune trace en mlt.): «Die bed. erklärt sich im anschluss an 1, etwa als “stelle, wo der boden nachgibt, bodenvertiefung”». L’idée d’expliquer flache/flaque comme emprunt au mnéerl. VLACKE (pour ce mot, v. VerVer 9,578, no 6), proposée par Diez 584 et reprise par REW 9423 et Valkh 135, a été rejetée par Wartburg: «Dann müssten flaque und flache getrennt werden, was bei der geographischen kontinuität des wortes schwer halten dürfte».Gam2 428b rejette l’étymologie de Wartburg (‘ne convainc pas’) et reprend celle de Valkh: «flache… est une francisation du picard et normand flaque». Nous suivons cette proposition en tenant compte de la parenté sémantique du mot mnéerl. et du mot afr. et du fait que la majorité des attestations est située au domaine norm. et pic.; le seul inconvénient est la quasi-absence des formes avec -q- en afr. (malgré flasque cart. 1295 Corbie [avec -s- inexpliqué]). – Du fr. lyon. flachi, flagi (déb. 14es., E. Philipon R 13,589).]
(flache fin 13es. ChaceT 317; [ModusT 61,17; 94,121; MirNDPers22P 602; GaceBuigneB 1920; 8387], flaiche GaceBuigneB 5579, flasche TresVenM 1192, ⁠pic. flasque cart. 1295 Corbie GdfC)
  • “étendue d'eau ou de boue, plus ou moins grande, qui se forme dans une dépression” (dep. fin 13es., ChaceT 317 [S’i tret (le cerf) a flache ou a vivier Ou a marchais, ne dois lessier A trere antor (pour retrouver la trace), a ce t’atorne]; cart. 1295 Corbie GdfC; [ModusT 61,17; 94,121; MirNDPers22P 602(1); GaceBuigneB 1920; 5579 [flaiches de Vedainne]; 8387 [il a a trouver les oyseaulx, Qui souvent sont par ces ruisseaux Et en flaches et en rivieres]; TresVenM 1192], TL 3,1886; Gdf 4,15c; GdfC 9,625a; DMF; TLF 8,931b; 8,957a; FEW 3,592b)
mfr. flachier m.
(flacquier ca. 1490 Voyage de la Terre Saincte Gdf)
  • “petite étendue d'eau stagnante, dans une dépression naturelle ou artificielle, de faible profondeur” (ca. 1490, Voyage de la Terre Saincte [La mer morte est comme on diroit ung flacquier emmy les champz, ou ce seroit comme eaue et marle [= marne] enssamble Gdf], TL 3,1886 [renvois]; Gdf 4,15c; FEW 3,592b)
mfr. flachiz m.
(flachis FroisChronK 9,361var., flacquis 1370-1402 FroissChron BN fr. 2644 fo 205roa [vérifié sur ms.], flaichis FroissChronK 10,71var.)
  • “petite étendue d'eau stagnante, dans une dépression naturelle ou artificielle, de faible profondeur” (1370-1402, FroissChronK 10,71var.; FroissChron BN fr. 2644 fo 205roa [Et avoient au devant d’eulx ung bien grant flacquis de eaue dormant, vérifié sur ms.]; FroissChronK 9,361 [avoit un grant plasquier (var. ms. 15es. flachis) tout plain d’aige et grans marescages], TL 3,1887; Gdf 3,16a; FEW 3,592b)
flacherie f.
  • “étendue d'eau ou de boue, plus ou moins grande, qui se forme dans une dépression” (fin 13es., RosemLangl 6566 [Car ses graces, quant les despent (Fortune), En despendant si les espant Qu’el les giete en leu de pouties Par puteaus e par praeries (var. ms. Ouest fin 13es. flacheries)], FEW 3,592b [enregistre PtAud. (norm.) flâquerie au sens de “petite mare”])
mfr. flachiet m.
(flachiet 3et. 14es. FroissK 10,23, flasciet FroissChron3D CXXI 71)
  • “petite étendue d'eau stagnante, dans une dépression naturelle ou artificielle, de faible profondeur” (3et. 14es.; ca. 1402, FroissK 10,23 [et avoient audevant d’eus un grant flachiet plain d’aighe dormant]; FroissChron3D CXXI 71 [et avisa un flasciet ou dedens avoit grant fuisson de rosiaus], TL 3,1886 [renvois]; Gdf 3,15c; DMF; FEW 3,592b)
(1) TLF 8,931b ‘1341’ à corriger en 1364.