DEAFplus
article imprimé
rédaction: Stephen Dörr
flaon m.
[ÉtymologieProb. du lt. tard. FLADO, -ŌNIS f. “sorte de gâteau” (après 587, ThesLL 61,834,41: Venantius Fortunatus; pour des att. mlt., cf. MltWb 4,294 et LathamDict 1,956c [1e att.: 1173]). Le mot lt. serait emprunté au germ. *flaþon (WaldeHofm 508) que l’on peut appuyer par aha. flado (aussi flada f., Köbler 298a), mha. vlade (Lexer 3,384), mba. vlade (SchillerLübben 5,264b), all. Fladen et norv. flade (FalkTorp 230). Cette étymologie figure également dans Rheinfelderl § 130. La chute du d intervocalique date du 11e ou du 12es., v. Rheinfelderl § 687, ce qui s’accorde bien avec nos données (les seules attestations avec un d intervocalique datent de la fin du 11es. et du déb. du 12es., v. infra). La graphie flan reflète la prononciation monosyllabe du mot et est une exception; normalement, les mots gardent la graphie -ao-, v. Rheinfelderl §130. – Gam2 430a déduit notre mot d’un abfrq. *FLADO sans aparemment connaître l’att. chez Venantius Fortunatus.(1)– Du lt.: aocc. flaon (ca. 1300, Lv 3,500b), acat. flaon (dès 1252, CoromCat 4,17a; de l’acat.: esp. flaon, 1e att.: 1560(2)), it. fiadone “sorte de gâteau” et “rayon (de miel)” (4eq. 13es. pour le premier sens, 1268 pour le deuxième, TLIO ; cf aussi Battaglia 5,901b-c), logoud. fraone “sorte de biscuits” (WagnerDiz 1,541a), eng. fladun “rayon (de miel)” (DiczRGr 6,380b). De l’afr. flaon “sorte de gâteau”: mangl. flaune (ca. 1300, OED , d’où angl. flawn); du fr. flan: cat. flan (1888, CoromCat 4,18a), esp. flan (1843, Corom2 2,907b), milan. flan (1840; it. avant 1876, CortZol2 592a), flam. fleon (Schuermans, Bijvœgsel aan het Algemeen Vlaamsch Iditicon, 1883,83a).
Rem.: GdfC 9,625a enregistre sous flaon “sorte de pâtisserie; couche épaisse d’œufs et de lait, mêlés de sucre ou de fromage” une forme flavans dans le contexte suivant tiré de GrChronD 483D: Il fut oint (le corps de Thibaut de Navarre) et conroyé de bonnes espices et de flavans. La vérification du passage dans GrChronV 8,28 démontre que flavans est une mélecture de flairans, v. → flairier2 “exhaler une odeur”.
]
(flaon ProvVilT 237; GuillDoleL 1243; OgDanE 4435; CoincyII22Li 23; BeaumS 309,11,5; NoomenFabl 4,34,46; CrieriesF 161,3; CarCharL 261; 334; CocagneV 99; NoomenFabl 2,206,103; RoselLangl 11743; etc.etc.EvastL p. 42; GlDouceB 276; JGarl HuntTeach 2,145; LulleEnfL p. 129; p. 205; AdParvH 2,55; GlEvr2C 47; JacBruyP 38b; GlParR 613 [éd. H: «faon (od. fion)»; la l est placée en hauteur, vérifié sur ms.); [DeschQ 3,77,47; MenagB 184,27; 249,35; 250,3; 250,4], fladon fin 11es. RaschiD2 482; 483; GlIsMoïseW 113; GlSimsonL 105, ⁠agn. fladun HuntTeach 1,45, flaun AdParvH 2,53 [faluns à corriger en flauns]; GlGlasgE 160a; JGarl HuntTeach 2,132; AlexDoct HuntTeach 2,22; AdParvH 2,62; 2,60, flaoun AdParvH 2,47; JGarl HuntTeach 2,132; doc. 1326 GdfC, ⁠s.l. flaan NoomenFabl 9,106,82, flavon Rosem[Langl 11743] ms. prob. 1371 GdfC, flan JeuxPartL CIX 29; AdHalePartN II 29; GlDouaiR 1978; ViandValS no 152; [BaudSebC 6489; 7985; DeschQ 8,15,139], fion NoomenFabl 10,127,170)
  • “tarte molle garnie d’une crème composée d'œufs battus dans du lait et de farine que l'on cuit au four” (dep. déb. 12es., HuntTeach 1,45 [placenta, -te : fladun]; GuillDoleL 1243 [Il prent congié a bele chiere, Si s’en vont en la sale arriere, Ou li soupers ert atornez, mout biaus de vïandes assez: flaons de let, porciax farsiz]; OgDanE 4435 [Li rois les paist de larc et de flaons, C’est li mengiers qui plus aiment Berton]; CoincyII22Li 23; GlGlasgE 160a; JeuxPartL CIX 29 [Pour mengier oés et caus flans]; BeaumS 309,11,5; NoomenFabl 4,34,46; JGarl HuntTeach 2,132; AdParvH 2,53; etc.etc.CrieriesF 161,3; RoselLangl 11743 [Ou de tartes, ou de flaons]; CarCharL 261 [Chaudes tartes et chaus flaons Vienent en granz platiaus roons]; 334; CocagneV 99 [(dans le pays d’abondance) .iij. jors i pluet en la semaine Une ondee de flaons chaus]; NoomenFabl 2,206,103; 9,106,82; 10,127,170; AdHalePartN II 29 [caus flans]; GlDouaiR 1978; EvastL p. 42 [Un jour avint que Alonme dona a son fuiz a disner quant il dut aler a escole, et li dona char rostie, et quant il ot mengié et vost aler a escole, ele li mist .j. flaon en la main et li dist que il le menjast a l’escole se il en avoit talent]; LulleEnfL p. 129; p. 205; GlDouceB 276 [hec placenta : flaon]; ViandValS no 152 [Flans, tartez en karesme qui ont saveur de formage]; JGarl HuntTeach 2,132; 2,145; AlexDoct HuntTeach 2,22; AdParvH 2,47; 2,55; GlEvr2C 47; doc. 1326 GdfC; JacBruyP 38b; GlParR 613 [arthocaseus : flaon]; AdParvH 2,60; 2,62; [BaudSebC 6489; 7985; Rosem[Langl 11743] ms. prob. 1371 GdfC; DeschQ 8,15,139; 3,77,47; MenagB 184,27; 249,35 [ = ViandValS 152]; 250,3; 250,4], TL 3,1908; GdfC 9,625a; ANDEl; DMF; Hu 4,123b; TLF 8,948b; FEW 152,132b)
  • ⁠prov. flaons chaus s’ensaigne, ce dit li vilains (ca. 1180, ProvVilT 237 [ cf. la note de l’éd.: «Das Sprichwort ‘der heiße Fladen zeigt sich an, macht sich bemerklich (durch den Rauch)’ ist mir sonst nicht begegnet»], TL 3,1909,9)
  • “disque de métal surtout destiné à la frappe d'une monnaie” (fin 11es.mil. 13es.; dep. 1353, RaschiD2 482; 483; GlSimsonL 105; GlIsMoïseW 113, Gdf 4,24a; LevyTrés 113; DMF; TLF 8,948b; FEW 152,132b)
flaoncel m.
(flaoncel 1316 MaillartR 1145; FauvelChaillL 427, flancel MenagB 180,30; 175,31)
  • “petite tarte molle garnie d’une crème composée d'œufs battus dans du lait et de farine que l'on cuit au four” (1316; ca. 1393, MaillartR 1145 [J’avoie gauffres et oubleez, Gouieres (= “sorte de tarte”, v. → goiere), tartes, flaonciaus]; FauvelChaillL 427 [contexte quasiment identique à celui de Maillart, v. supra]; [MenagB 180,30 [flanceaulx de cresme bien succrez]; 175,31 [flanciaux succrez et lait lardé…]], TL 3,1910; Gdf 4,24a; DMF; FEW 152,133a)
mfr. flaonel m.
(flaonnel doc. 1357 Gdf)
  • “petite tarte molle garnie d’une crème composée d'œufs battus dans du lait et de farine que l'on cuit au four” (1357, doc. 1357 Gdf [tartes, pastez, flaonniaux], TL 3,1910 [renvois]; Gdf 4,24a; DMF; FEW 152,133a)
flaonet m.
(flaonnet ca. 1320 CiNDitB2 459,6; [MenagB 175,14], ⁠pic. mérid. flaonneit CiNDitB2 459,3; 459,7; 459,9; 459,10; 459,11, flannet FroissEspF1 181)
  • “petite tarte molle garnie d’une crème composée d'œufs battus dans du lait et de farine que l'on cuit au four” (ca. 1320Cotgr 1611; Trév 1743Trév 1771 [survit dans quelques dial. mod.], CiNDitB2 459,3 [il mengoient les flaonneiz Nostre Segneur]; 459,6 [Et mout voulentiers le menga et out grant joie conme il estoit devenu moinnes pour touz les sairs avoir un tail flaonnet de rente]; 459,7; 459,9; 459,10; 459,11; [FroissEspF1 181 [Rons pains, flannés et tartelettes]; MenagB 175,14 [flaonnez succrez]], TL 3,1910; Gdf 4,24b; DMF; FEW 152,133a)
flaonier m.
(flaonnier doc. 1336 Gdf, flannïer 2eq. 13es. EustMoineH 1819)
  • “celui qui fait des flaons (2eq. 13es.; 1336, EustMoineH 1819 [Wistasces devint flannïers(3)]; doc. 1336 Gdf [Symon le flaonnier], TL 3,1910; Gdf 4,24b; DMF; FEW 15,133b)
flaoniere f.
(flanniere 1295-1302 ImpArtB 3350)
  • “celle qui fait des flaons (1295-1302, ImpArtB 3350 [Juliane Flanniere [le même personage est relevé sous le numéro 3428]])
(1) Sans fondement: Guinet 119 qui veut partir d’une double introduction du mot german. («la première par les Germains rhénans ou par les colons et les lètes, d’où les formes du § 1 [avec effacement du d]; la seconde à l’époque franque tardive, après le VIIIe s., d’où les formes du § 2 avec maintient de d»).
(2) Corom2 2,907b déduit cette forme esp. cependant du français.
(3) Forme vérifiée dans le ms.; l’éd. normalise en flaonniers, forme qui figure telle quelle dans le glossaire. Cette forme a déjà été inventée par Foerster dans son édition d’Eustache le Moine et a été dans la suite reprise par TL, MénardRire, etc.; le FEW 152,133b donne en outre une forme flauniers qui provient encore de EustMoine, cette fois de l’éd. Michel (= Gdf), et qui correspond à notre interprétation flannïers.