DEAFplus
article imprimé
rédaction: Stephen Dörr
fluet m.
[ÉtymologieDe l’abfrq. FLUOD “fleuve” et “flot” (Kyes 26)(1). Le mot abfrq. appartient à la même famille germ. que l’étymon de → flot (cf. aussi KlugeSe22 224b).]
(fluet 1em. 12es. PsCambrM 41,7; 64,7; 87,7; 106,29; PsOxfS 41,10; 64,7; 65,5; etc.; 77,19; 77,49; 87,7; 88,10; 92,5; Cantiques PsOxfS V 15; DialGregF 6,8; 6,12; 11,10; MousketR 18963; doc. [Lille] 1274 GdfC; ContPerc1P 21798; CleomH 15274, flut(2) PsOxfS 45,4)
  • 1o“cours d'eau naturel plus ou moins important” (1em. 12es.; fin 12es., PsOxfS 45,4 [Li embrivemenz del flut esledeced la cité Deu = (Ps 45,5 Fluminis impetus lætificat civitatem Dei)]; 65,5; 77,19; 77,49; Cantiques PsOxfS V 15; DialGregF 11,10 [Et li oz del duc (de Darida, duc des Goths) ci devant dit par enhel curs parvint al fluet Vulturnum], TL 3,1955; Gdf 4,39c [nous interprétons la forme flues dans ‘Les Loh.’ (= AnsMetz) comme forme de → flueve]; FEW 152,152a)
  • 2o“masse d’eau en mouvement” (1em. 12es.1285, PsCambrM 41,7; 64,7; 87,7; 106,29; PsOxfS 41,10 [Trestutes les tues halteces e li tuen fluet sur mei trespasserent (= Ps 41,8: omnia excelsa tua, et fluctus tui super me transierunt)]; 64,7; 87,7; etc.; 88,10; 92,5; DialGregF 6,8 [or sui horteiz des fluez de la grande meir]; 6,12; doc. [Lille] 1274 GdfC [Nous leur devons respondre de kemun feu, de kemun fluet(3), de kemun tempiest et de kemune wiere]; ContPerc1P 21798; CleomH 15274 [flués de mer], TL 3,1955 [les att. de EustMoine sont traitées sous flue, v. → flüer]; GdfC 9,630c [range sous fluet la forme flot que nous traitons sous → flot]; ANDEl [range fluet sous flod, v.→ flot]; FEW 152,152a)
  • ⁠loc. verb. a fluet par métonymie “en très grand nombre” (ca. 1243, MousketR 18963 [Son camberlenc manda (le rois), et dist Que il li fesist taillier lués (éd. bués, corrigé par Tobler d’après le ms.) Dras d’escarlate cors et nués, Jusques al genoul, a son oés, Et d’autres pour douner a flués, LX paire; et cil i court], TL 3,1955; GdfC 9,630c; FEW 152,152a)
(1) Cf. cependant Gam2 434b: «Dazu [à l’anord. flot] afrz. flot “Flut”, “Wasserschwall”, so im Normannischen, während im Norden und Nordosten dafür das aus fränkisch flôd stammende afrz. fluet bezeugt ist». Les formes agn. présentées ici falsifient la distribution géographique donnée par Gamillscheg. L’étymon abfrq., attesté, convient parfaitement à la situation diatopique esquissée ici (agn., pic. wall.), cf. aussi Paul W. Brosman, “The Proposed Gemination of Germanic Consonants in French”, ZFSL 97 (1987) 172s.
(2) Pour des raisons sémantiques, nous rangeons cette forme ici bien qu’elle puisse également être une forme agn. de → flot.
(3) TL déf. cette att. “Überschwemmung”.