DEAFplus
article imprimé
flüer v.
[ÉtymologieEmprunt au lt. FLUERE “couler, s’écouler”, etc. (ThesLL 61,968,60; pour le mlt. cf. MltWb 4,333 et LathamDict 1,967a).]
(flüer 1ert. 13es. Bueve3S 6351; 6455; 11568; 12353; VoyAlexP 75,69; AmeBerlcB 12d; JerusCont2G 26074; RenNouvR 2019; FevresS 209,11; 210,1; 239b,13; etc.; 304,18; 335,13; 327b,7; 332b,24; 357b,16; [doc. 1281] ms. après 1349 RoisinB 296; [AmphYpL2 158a; DialFrFlamG 47,-5; PCrescH 86; DeschQ 7,3; 9,209,6405], fluier RenNouvR 2019, agn. fleuer(1) RecMédTrinH 270,141, floeuer AncreRiwlecH 190,35, lorr. RenNouvR 2019)
- ◆1ov.intr. “ se déplacer, se mouvoir naturellement (d’un liquide)” (dep. 1em. 13es., VoyAlexP 75,69 [Trop est l’aigue parfonde qui jouste cel mur flue]; AmeBerlcB 12d [Par se fache souvent li flüe larme ardant qui moult fort l'argüe de souspirer et de gemir]; AncreRiwlecH 190,35; FevresS 209,11; 210,1; 239b,13; etc.; 304,18; 327b,7; 332b,24; 335,13; 357b,16; [AmphYpL2 158a; PCrescH 86 [afin que l’umeur qui y vendra d’utre part s’en dequeurre et flue]; RecMédTrinH 270,141 [mal de esplen…pernez le maulard (= “canard”) tout vif, si le destrenchez .j. veine sur la chef, quant la sanc, qui ist avez resceü, serra tote fleue, destemperez le od ginofre e kanele en vin e donez lui a beivre(2)]], TL 3,1954; Gdf 4,39c; GdfC 9,630c; ANDEl [l’att. de RecMédTrinH sous ‘v.a.’, à corr.]; DMF; TLF 8,1003b; FEW 3,642a)
- ◆emploi impers. “(d’un liquide) se déplacer, se mouvoir naturellement”“id.”(3) (3et. 14es., DeschQ 9,209,6405 [Du nes flue, sa bouche sent(4)], DMF [sous la déf. erronée “être le siège d'un écoulement”])
- ◆v.intr. “se déplacer, se mouvoir naturellement sous l’impulsion d’un liquide” (1ert. 13es.; 1377, Bueve3S 6351 [Sacent lor ancre, s’ont lor voile levé, Estes les vous en la mer eskipés, Flüent et nagent et gouvernent par mer]; 6455; 11568; 12353, DMF [sous la déf. “être en mouvement, ondoyer”])
- ◆v.intr. “monter (de la mer)” (ca. 1290; dep. ca. 1390, RenNouvR 2019 [Li rois Nobles par che perdi, Car li miex de s’ost le guerpi, C’onques prinches escars n’avers A bien ne vint, mais con li mers Fluie, doit seur les bons fluer Li siens et larguement donner Doit a tous]; [EvrContyEchH 105 [v. contexte sous reflüer ci-dessous]], DMF; Hu 4,139a; Ac 1694 1,465b [aussi dans Ac 1740 1,702a; etc.]; TLF 8,1003b; FEW 3,642a)
- ◆v.tr. par métonymie “passer d’un lieu à un autre” (ca. 1290, RenNouvR 2019 [v. contexte sous “monter (de la mer)“ ci-dessus], TL 3,1954 [sous ‘intr. “fließen”’, à corr.])
- ◆emploi abs. “laisser couler (un liquide)” (3et. 14es., DeschQ 7,3 [Je pers mes cheveulx par dessus, Je flue en chascune narine, J’ay grant doleur en la poitrine])
- ◆emploi abs. par métonymie “faire couler (un liquide)” (ca. 1370; dep. 17es., DialFrFlamG 47,-5 [Ysabiaus de Rolers Vend parkemin, Et elle m’en vendi Une piel qui flua; si n’i puis mie bien escripre. Il le faut esponseir; si en sera plus onnie, mnéerl.: Ysabiaus van Roesselare vercoopt perkement, ende soe vercocht’s mi en vel dat flueerde; sodat ic ne mach er niet wel in scriven. Men moettet ponsen; het wort er of te slichter], FEW 3,642a)
- ◆2ov.intr. “être submergé par un afflux d'eau incoercible (de la terre)” ([doc. 1281] ms. après 1349, [doc. 1281] ms. après 1349 RoisinB 296 [nous prometons toute l’escluse… a retenir… si haute par quoi les tieres dou Gart ne noient ne ne fluent de l’euwe de le riviere et ke li molin de Canteleu n’en perde s’euwe par le defaute de l’escluse devant dite(5)], TL 3,1955)
- ◆par métonymie “être équipé ou décoré outre mesure”(6) (fin 13es., JerusCont2G 26074 [Molt fu li chastiax riches et flüez a deviz: Haus estoit .ij. tresties, si com dit li escriz])
●mfr. reflüer v.
- ◆“baisser de niveau, descendre (de la mer)” (dep. ca. 1390, EvrartContyEchH 105 [le mouvement de la mer, qui continuelment flue et reflue deux fois chascun jour naturel par l'influence et la vertu de la Lune], DMF; GdfC 10,516c; Hu 6,432b; TLF 14,613a; FEW 3,642a; 10,192b)
- ◆inf. substantivé “action de baisser de niveau” (doc. 1392/93; 1497, doc. 1392/93 RotParl1M 3,306b [et d’illoeques les carient en bateux al my lieu del dit ewe, quant il est a pluis haut, et illoques les gettent en mesme l’ewe al comencement de reflüer d’icelle], ANDEl [‘v. n.’ non suffisant, il s’agit d’un inf. substantivé]; DMF)
●fluement m.
- ◆“mouvement d'un fluide qui s'écoule” (ca. 1213; ca. 1300; ca. 1500, HistAncV 5,5 [le fluement des aigues, qui as murs ne venissent, si qu’il enpirassent les tors et les fortereces]; FevresS 151,22, TL 3,1954 [renvois]; Gdf 4,39b; DMF; Hu 4,138b; FEW 3,642a)
●mfr. fluable adj.
(fluable prob.2em. 14es. AalmaR 6871, floiable Aalmas Gdf)
- ◆“qui coule, qui est liquide” (2em. 14es., AalmaR 6871 [liquidus, -da, -dum : fluable, decourable, manifest (var. av. 1436 floiable Gdf)], Gdf 4,39b; DMF)
●flue f.
[ÉtymologieL’ANDEl réunit flue et fluie, etc. dans un seul article flue. Nous suivons le FEW et séparons flue (FEW 3,642a: FLUERE) de fluie (FEW 3,644a: FLŪVIUS, v. → flueve). Cependant, nous rangeons pour des raisons sémantiques fluez c.r. pl. (PsCambrM CXXXVI 1) et flue c.r. sg. (MarieEspP 1334; etc.) au sens de “fleuve” sous → flueve.]
(flue 2eq. 13es. EustMoineH 1955; 2113; doc. 1284 RobertPorc 104, agn. fleue BlackBookT 1,54 [pour la graphie agn. -eu-, v. la note 1])
- ◆“action de couler” (doc. 1284, doc. 1284 RobertPorc 104 [que la terre qu’il en osteront qu’il la metent en teil liu que ele n’engroisse l’iaue et que li iaue dou vivier ne puist reculer deseur les bondes se flues ou ravois ne le fait faire], TL 3,1954 [renvois]; Gdf 4,39b [pour l’att. tirée de Desch, v. la note 4]; Morlet 25; DMF [avec renvoi a Gdf qui donne l’att. de Desch, v. supra]; FEW 3,642a [‘ende 14.jh.’ se réfère à l’att. de Desch, v. supra])
- ◆“mouvement ascensionnel de la mer, marée montante” (2eq. 13es.; ca. 1340 – ca. 1340, EustMoineH 1955 [Un jour estoit venu le flue, Wistaces fu a Hareflue La ou Sainne chiet en la mer(7)]; 2113; BlackBookT 1,54 [v. contexte sous reflue ci-dessous], TL 3,1955 [l’att. de EustMoine sous fluet]; ANDEl)
●reflue f.
(agn. refleüe ca. 1340 BlackBookT 1,54 [pour la graphie agn. -eu-, v. la note 1])
- ◆“marée descendante, reflux de la mer” (ca. 1340, BlackBookT 1,54 [Et s’il avient q’un homme mehayne ung autre dedens la fleue et la refleue et de ce soit attaint qu’il estoit commenceur du contake, il sera mys en prison], ANDEl)
●fluente f.
- ◆“mouvement d'un fluide qui s'écoule” (fin 13es.; 1671, JerusCont2G 22389 [Mout est fors li chastiaus et sus roche levés; De touz biens est garnis qu’en y a amenés. La Mer de Grece i bat, dont li flüente(8) est lés, Et par ce ne puet estre li chastiaus affamés], Gdf 4,39c; FEW 3,642a)
●fluïr v.intr.
- ◆“(d’un liquide) se déplacer, se mouvoir naturellement” (fin 12es.; ca. 1300 – ca. 1500, DialGregF 67,6 [fut raempliz d’aigue, laqueile corut tant suffianment, k’ele joskes a or fluïst plantivousement]; FevresS 334b,6; 335b,12; [AalmaR 4299 [fluor, fluis : fluïr ou decourir]; 6867], TL 3,1956; DMF; Gdf 4,40a; Hu 4,139b; FEW 3,642a)
- ◆par métonymie “ne pas être stable, être soumis à des changements” (fin 12es., DialGregF 280,15-16 [par ke en aprés ne nos desloiet la fluïssanz pense, ke vaine leece ne sorprendet la pense, et li anrme perdet la gaange de la compunction par lo non caloir de la fluïssant cogitation], TL 3,1956 [sous “fließen”)
●mfr. refluïr v.intr.
[ÉtymologieTL 8,560, DMF et MTS 2855a suivent pour refluïr le FEW 10,192a (Müller) qui considère refluir comme emprunt au lt. REFLUERE; nous suivons le FEW 3,642a qui range le mot sous flüer (refluïr est un dérivé de flüir).]
- ◆“baisser de niveau, descendre” (2em. 14es.; 1450, AalmaR 10349 [refluo, -fluis : refluïr, decourir], TL 8,560 [renvoie au FEW 10,192b]; DMF; FEW 3,642a; 10,192b)
●flui m.
- ◆loc. subst. flui de ventre “inflammation intestinale grave menant à une évacuation de selles anormales par leur consistance liquide et leur trop grande fréquence” (cf. flus de ventre sous → flus) (mil. 13es., SermMaurpB 188 [si vint une femme qui aveit esté malade de par flui de son ventre .xij. anz], Mts 1569a [propose de ranger cette att. sous FLUXUS FEW 3,645b, v. → flus])
●mfr. fluïssement m.
(fluïssement prob. 2em. 14es. AalmaR 4294, fluïssemant Aalmas Gdf)
●deflüer v.
[ÉtymologieNous suivons avec hésitation le procédé d’autres dictionnaires de réunir dans un même article deflüer et desflüer qu’on devrait en principe séparer.]
(deflüer mil. 13es. ChirAlbT fo 18rob; [EvNicPra Gdf; AmphYp fo 98rob; DeschQ 1,256; 9,6122; 9,6397], desflüer Bersuire Gdf; JFevLamentH I 1217, defflüer AmphYpL2 fo 144rob; AmphYp fo 179voa)
- ◆v.intr. “couler de haut en bas (souvent d’une manière lente et régulière)” (mil. 13es. – mil. 13es., ChirAlbT fo 18rob [Tout ceu chiet ens oreilles est une des .iiij. choses… ou choses defluans si come aigue et aisilz et semblans choses]; [EvNicPra [Je estoie malade de sanc defluant par le terme de .xij. ans (= EvNicPraF 210: Jo corui de sanc doze ans)]; AmphYp fo 179voa [du lieu dont telle matire vient et defflue par aucun accident, verifié sur ms.]; DeschQ 1,256 [L’eaue descent tousjours et coule aval, Mais retourner ne puet naturelment; Chascun jour naist et puis defflue ou val De la grant mer: la prant terminement]; 9,6122], Gdf 2,463b; Mts 855b; DMF; Hu 2,754b; FEW 3,642a)
- ◆v.intr. par méton. “devenir plus faible” (1365; fin 14es., AmphYp fo 98rob [que telle fievre deflue et deslie, garit et sane tel spasme et tel thetanus, vérifié sur ms.]; AmphYpL2 fo 144rob [et aussi comme est malvez signes quant les peux d’environ la plaie cheent et deffluent, aussi est ce bon signe par le contraire quant les peux naissent et revienent ou ilz estoient cheuz]; DeschQ 9,6397 [Tuit si membre vont deffluant (au vieillard)], DMF)
- ◆emploi pron. par méton. “devenir plus faible”“id.” (1358; ca. 1380, JFevLamentH I 1217 [En plourant toute se desflue La substance de ma veüe]; Bersuire Gdf, TL 2,1289 [“hinfließen, abfließen”]; Gdf 2,463b; DMF)
●defluement m.
(defluement OvMorT 110 [vérifié sur ms.], deflueuement ca. 1320 OvMorB XV 734)
- ◆“ action de couler de haut en bas (d’un liquide)” (ca. 1320, OvMorB XV 734 [Quar l’en puet loing de mer trouver, As champs ou l’en quielt les moissons, Les coquilletes des poissons Qui soloient en mer noer, Et les autres es mons troer, Et ce qui plaine et large et lee Selt estre orendroit valee, Em pluiseurs leus creuse et parfonde Por le deflueuement (éd.: defluevement; var. ms. ca. 1400 defluement) de l’onde], TL 2,1289; Gdf 2,463b; Mts 943b [propose de rattacher l’att. de OvMor à fluvius FEW 3,644b; peu convaincant]; FEW 3,642a)
●esfluement m.
- ◆“mouvement de qch. qui s’écoule” (déb. 14es., Complaignemant de l'arme BN fr. 423 fo 91roa [e abondance de toz biens e esfluemenz (Gdf: effluemenz, à corr.) de totes graces, vérifié sur ms.], Gdf 3,10b)
●mfr. sorflüer v.tr.
(agn. surflouer PRO SC 8/129/6430, surflower ca. 1378/79 PRO SC 8/111/5515)
- ◆“submerger (la terre, un village, etc.) par un afflux d'eau incoercible” (ca. 1378/79; ca. 1381, PRO SC 8/111/5515 [il surounde e surflowe les mores e maroys des villes, vérifié sur ms. ]; SC 8/129/6430 [la cours du eawe est estoppé si graundement qe les gardeins, prees, pastures e autres terres des ditz comones tenant illoesqes so[n]t noiés e surflouez a graunt nusaunce e damage des touz resseantz illoesqes, vérifié sur ms.], ANDEl, cf. Hu 7,139b qui atteste surfluer au sens de “déborder (au fig.)” dans un texte de 1554)
(2)
ANDEl: ‘v.a.’ “to drain”, à corriger.
(4)
Gdf 4,39b range cette att. sous flue “flueur, écoulement” et donne le contexte suivant: D’une flue sa bouche sent, à corriger, vérifié dans le manuscrit.
(6)
Comme nous n’avons pas trouvé des indices qui pourraient l’appuyer, nous avouons que notre sens n’est pas assuré. L’éd. déf. “overflowing, brimming”.
(7)
L’éd. donne la rime flué: Hareflué; de même flué: Bareflué, v. 2113-14. Cependant, il faut lire Hareflue et Bareflue, d’où par besoins de la rime flue.