DEAFplus
article imprimé
agn. folimard s.
[ÉtymologieMot agn. emprunté au mangl. FULMARD qui désigne un mammifère de la famille des Mustélidés, sans doute le putois (seulement dep. av. 1325, MED 3,938b ; OED foumart), < aangl. *fúl mearþ (composé de fúl adj. “puant”, BosTolSuppl 270b, et mearþ m. “martre”, BosTol 675a).
Le mlt. fulemarta “marché; animal engraissé”, LathamDict 1,1024a, auquel ANDEl fulmard renvoie, n’a rien à voir avec notre mot.]
(folimard mss. 2em. 13es. / fin 13es. glose mss. 2em. 13es. / fin 13es. HuntTeach 1,367, fulmard JGarl ms. Dublin Trinity Coll. D.4.9 (270) [agn. ca. 1300] HuntTeach 2,142 (74); JGarl comm. ds ms. Dublin Trinity Coll. D.4.9 (270) [agn. déb. 14es.] HuntTeach 2,148 (74), fulmerde JGarl ms. Dublin Trinity Coll. D.4.9 (270) [agn. déb. 14es.] HuntTeach 2,142 (74) [ms. bulmerdes], fulmert JGarl ms. Lincoln Cathedral 132 (C.5.8) [agn. ca. 1300] HuntTeach 2,142 (74) [ms. ulmert], foliart Les dis des philosophes, ms. Oxford Bodl. Douce 271 [agn. 2em. 15es.] ANDEl)
- ◆“mammifère carnassier nocturne de la famille des Mustélidés qui est caractérisé par un corps allongé, des jambes et un museau courts et par une odeur nauséabonde, sans doute le putois, Mustela putorius L.” (mss. 2em. 13es. / fin 13es. – ms. 2em. 15es., glose mss. 2em. 13es. / fin 13es. HuntTeach 1,367 [folimard : fetontrus(1)]; JGarl ms. Dublin Trinity Coll. D.4.9 (270) [agn. ca. 1300] HuntTeach 2,142 (74); JGarl ms. Lincoln Cathedral 132 (C.5.8) [agn. ca. 1300] HuntTeach 2,142 (74); JGarl ms. Dublin Trinity Coll. D.4.9 (270) [agn. déb. 14es.] HuntTeach 2,142 (74) [pitoydes : fulmerdes]; JGarl comm. ds ms. Dublin Trinity Coll. D.4.9 (270) [agn. déb. 14es.] HuntTeach 2,148 (74); [Les dis des philosophes, ms. Oxford Bodl. Douce 271 [agn. 2em. 15es.] [le chevalier demourant en vostre court qui porte en sa devise une manere de beste appellee foliart ANDEl]], ANDEl [fulmard])
(1)
Le mot glosé fetontrus est mlt. (Angleterre?) et on le trouve aussi dans
H. Varnhagen, Vocabularium latino-anglicum saeculo quinto decimo compositum e manuscripto musei Britannici edidit, Erlangen 1905, 25 (cité comme forme aberrante de mlt. (Angleterre?) fetordus “putois”).