DEAFplus
article imprimé
rédaction: Frankwalt Möhren
gable2 m.
[ÉtymologieMlt. GABULUM “gibet” d’origine gauloise, attesté dans des gloses latines du 8es.; correspond à l’airl. GABUL “branche fourchue”. Le point commun entre “gibet” (il faut penser plus particulièrement à un gibet à un seul poteau, dont la poutre transversale fait saillie) et les déf. des mots de cette famille rencontrés en fr. est la partie saillante. Gable au sens de “pignon” ne se trouve qu’en norm. et agn., d’où l’angl.gable dep. 1347 (dans des noms de lieux dep. 1338, MED; mlt. 12es.; cp. Niermeyer gabulum). – FEW 4,18a. Gam2 propose frq.*GAɃLA “partie saillante, fourche”; mais cp. FEW 4,18a; cp. Gorog 282; H.Keller ZrP 83, 269; Braune ZrP 36,80-83 touffu; [MoisyGL p. 491 cite un mlt. gablagio “taxe sur un pignon sur rue” qui se rattache p.-ê à gable1, cp. DC 4,4a]; cp. mfr. gabelet 1395 qui a passé en mangl., v. MED gabelette.]
  • “pignon” (fin 12es.1338, SimFreineGeorg; PartonG 847var. [var. pour pegnon]; doc. Caen; CptRoyM 14593 [faire le gable de pi[erre] taillie jusques au tres. avec un pilier ou coing du gable de pierre taillie aval l’iaue], doc. 1338 DelisleCpt p. 178; FEW 4,17b dep. Trév 1704 pour le norm.; TL 4,1528; MoisyGl; Gam2 542a; [ensuite dep. 1588, Gdf 4,625b; FEW])