DEAFplus
article imprimé
rédaction: Huyghe; Boulanger (vérification de toutes les données)
gaucrer v.n.
[ÉtymologieContinue très prob. l’anord. *VALKRA “rollen, wälzen” (“rouler”), forme qui d’après le témoignage des patois norvégiens actuels a dû exister en anord. à côté de valka, forme attestée (DeVriesAnord2; FEW 17,419a et bn4; l’addition d’un r en afr. est possible en principe, v. le FEW, mais peu probable, vu l’existence du r dans tous les ex. et dès ca. 1125). Le verbe anord. correspond à mha. walgern, welgern (à côté de walgen, welgen v.n. et v.a., de même sens; v. TL 4,215 d’après GrantMalS2 p. 78 note sur I 85 et BalJosChardK p. 178 note sur le v. 1298; Brüll 145), mais les attestations en afr. se situent surtout en norm. agn. et pic., ce qui donne à penser que ce sont les Vikings qui ont introduit le mot comme terme de mer.- Mangl. tardif vagraunt, vagaraunt, angl. vagrant, subst. et adj., est très prob. une altération de afr. *wakerant (v. wauquerans, waukerans ci-dessous) p.-ê. par association avec lt. VAGARI (OED sub vagrant). - Gauquerie f., rattaché fautivement à gaucerer par le FEW 17,419b, est de la famille de → gauchir1]
(gaucrer WaceConcA 84var.; MonGuill2C 3339; PartonG 2436var.; FetRomF1 181; CoincyI35K 195var.; BibleSeptEtats Gdf; ChronSDenisP 4,79, glacler WaceConcA 84 ms.T [corrigé par l’éd. en galcerer, que reprend kellerWace 226a], guaucrer SGregLegAL 33, ⁠pic. agn. wacrer TristThomW 1604; 1721; EdmK 1468; PartonG 2436; AuberiTarbé 25; MenReimsW 446; FloriantM 2693 [= FloriantW 2694]; NicBozMorS 21, vacrer WaceConcA 84var.; HermValBible Gdf, wakerer MirAgn2K, ⁠pic. norm. agn. walcrer GrantMalS2 (cit. KellerWace 226n2); RoisL 90; PartonG 2436var.; SGillesP 783; AthisH 5746var. ms.A; HornP 66; 95; EneasS1 190, valchrer PartonG 2436var., walcer MenReimsW 446var. ms.B, walcreer MichelTristan III p. 74 [Gdf cite walecrer], waucrer GuillAnglW 2334; BalJosChardK 1298; ChardryPletK 1584; JourdBlD 1269; ContPercTR 6510; AucR2 34,10; HuonR 4821; VMortAnW 21,7; 117,7; CesTuimPrS 143,8; BaudCondS 141,240; OvMorB VII 252; GilMuisK I 180; [ChronPBas], vaucrer EneasS1 [= EneasH p. 37 Gdf]; AliscG 158 [ms.f]; DoonMayP 731 [fausse réf. chez TL], wauquerer FloreAD 1074, waukerer FloreAW 1288)
  • 1o“voguer, être porté et ballotté par les flots (en parlant d’une personne qui navigue ou du bateau lui-même)” (surtout pic. norm. agn., ca. 1125Cresp 1637 [Lar 1875 - 1949 reprennent vaucrer “naviguer au hasard” seulement, semble-t-il, sur la base des anciens textes, FEW 17,419bn2], GrantMalS2 str.85; WaceConcA 84; EneasS1-2 190; TristThomB 2876; 2993 [gloss. “louvoyer”; = TristThomW 1604,1721]; GuillAnglW 2334; EdmK 1468; MonGuill2C 3339; PartonG 2436; SGillesP 783 [La nef veit par la mer walcrant, La tempeste la veit menant]; HermValBible Gdf; ChardryPletK 1584 [emploi métaphorique résultant d’une comparaison suivie entre les périls de la mer et ceux de ce monde (v. 1565 - 1584)]; JourdBlD 1269; AthisH 5746; ContPercTR 6510 [En la mer orent un tormennt Qui les fist waucrer longuement, Tant que revint uns vens de nort Qui les ramena arriver port; gloss.: “courir devant la tempête (en parlant d’un bateau); la nuance précise est celle d’une embarcation poussée par le vent et une grosse mer; incapable de maintenir une route droite et allant tantôt d’un côté, tantôt d’un autre. Le mot des marins d’aujourd’hui qui approcherait le plus du sens de waucrer sans le recouvrir tout à fait et sauf probablement une perte de dignité, serait bourlinguer.”]; AucR2 34,10 ; FetRomF1 181 [siglerent jusqu’a mie nuit, mes lors failli li venz, et gaucrerent tant qu’a l’ajorner troverent que il avoient lessiee Bretaigne a senestre (la Grande-Bretagne est le but de la traversée); gloss: “dériver”]; 144 [Car celes estoient plus convenables et a tormente sosfrir et a gaucrer en cele grant mer d’Occean]; et 591 [Tex i ot des nes qui ne furent pas en si grant perill. Celes qui encore n’orent pas lor voiles si fermez que il ne poïssent estre destendu ainz que la force do[u] vent les embatist en Sirtes, celes ravi li flos en plus haute mer, si que ne furent pas en si grant perill come les autres, ainz gaucroient parmi les ondes; gloss.: “louvoyer”]; etc., Gdf 8,321b; TL 4,215; FEW 17,419a; [le sens est purement “voguer” sans nuance marquée d’errance et de ballottement dans FloriantM 2693] [.xv. jors ont moult bien siglé Et bien nagié et bien wacré]; [ChronPBas III 353 [a grans force waucrans]])
  • 2o“errer, aller au hasard [en parlant de personnes ou d’animaux]” (surtout pic. agn., ca. 1170Percef, AliscG 158; RoisL 90 [e alerent walcant çà et là]; FloreAD 1074 (= FloreAW 1288) [wauquerans ou waukerans dans le contexte est considéré comme subst. par FEW 17,419b “chevalier errant”, mais à juste titre, semble-t-il, comme simple p.prés. par TL 4,216 (qui oublie de donner la référence de sa citation [éd. Wirtz]), cf. la var. du ms.B: el queranz. La deuxième partie de la déf. de Gdf “qui cherche les aventures” ne convient pas ici.]; BalJosChardK 1298; CesTuimPrS 143,8; HuonR 4821; BibleSeptEtats Gdf; NicBozMorS 21; GilMuisK I 180, Gdf 8,321b; TL 4,215; FEW 17,419a)
  • 3o⁠fig. “traîner en longueur” (ca. 1260, MenReimsW 446 [Ainsi wacrerent les choses une piece], Gdf 8,322a; TL 4,217; FEW 17,419a)
wakerour m.
(waucrours, wacreours, waskerours tous dans BrittN)
  • “vagabond” (agn. ca. 1275, BrittN I 181 [de wakerours (cf. FletaR 2,175 vagantes) par pays, qi ne sunt de nuly meynpast, de qi suspecioun est de mal])