DEAFplus
article imprimé
rédaction: Kurt Baldinger
gemel adj.
[ÉtymologieLt. GEMELLUS “jumeau” (adj. et subst.), dim. et synonyme de geminus dep. le lt.cl., continue à vivre en it. gemello “jumeau” (Toscane dep. 2es.13es., Battaglia, BattAl; en Toscane et dans l’Italie du Nord; giumella “les mains pleines” est répandu dans une aire plus vaste, AIS 1679), sursilv. schumials pl. “jumeaux (en parlant d’animaux)” VieliDec, heng. schimè, dschimè Peer (en sursilv. schumellin et beng. schemblin, schamblin “jumeau” le dim. a remplacé la forme de base), acat. Gemells pl. “Gémeaux (signe du zodiaque)” (14es., AlcM), esp. mellizo (dep. Nebrija; réduction de *emellizo < lt.hisp. *GEMELLICIUS; gemelo (1590) est une forme sav., Corom 3,334), port. gemelo (sav.; cp. port. gémeo “jumeau” < lt.cl. GEMINUS, Mach2). En Sardaigne on trouve le verbe gameddare, ameddare “unire un branco di bestiame con un altro” etc. < *GEMELLARE à coté de representants de *GEMELLICARE et de *GEMELLICUS (WagnerDiz). A travers la Gaule le mot lt. a passé aux îles britanniques: cymr. gefell “jumeau”. L’angl. a emprunté à différentes époques le mot fr.: gemels et gemews [iemews] “jumeaux” etc. dès 1382, gimmal et gimbal “sorte d’anneau” etc. dep. le 16e et le 17es. (OED; MED). En galloroman le type GEMELLUS se trouve surtout dans le nord, tandis que le sud (jusqu’en Franche Comté et le Maine) ont préféré la formation nouvelle besson, dér. de *BISSUS du lt. bis (FEW 1,383); en Gascogne on trouve un dér. de MEDIUS: béarn. miejin FEW 61,624b. - FEW 4,91b; REW 3721]
(gemel BenTroieC; MarieFraisneR; BrutMunH (pl.); RosemLec, Gemeaus pl. BenTroieC, gemeus LapidFES; doc. agn. ca. 1300 BraultBlazon, gemelles pl.f. doc. agn. ca. 1253/1254 BrautBlazon; BretTournD, iemel sg. BenTroieC var., iemiaus (-iax, -eaus) BenTroieC var., jumel RaschiD2 616 [jumeles LevyTrés]; BenTroieC var.; FloreAB; PercH var.; ContPercP; CheviiEspF; BalJosCamA; HuonMeriW; doc. agn. 1254; BarbMéon III 474; ClarisA; RoseMLangl 19818; TurpinBNfr2137W; EscanM, jumelle f. BenTroieC var.; JubNRec I 320; doc. 1332, jumiele AlexParHM, jumeax (-iaus) pl. BenTroieC var., jumiax BenTroieC var.; GuillAnglF, jumiaus BenTroieC var.; HaginL 1d; CompilEstC, jumiaux BeaumCout Lac, jumias judéofr. 1240 LevyTrés [= GlBNhébr302L: juyméyž], jumeaus BeaumCoutS; doc. agn. 1298/1300 BraultBalzon, iumax BenTroieC var., jumaus MontRayn V 31, gumel m.sg. AubG, gimel BenTroieC var.; HerbCandS, gymel BenTroieC var., gimials pl. (-iax, -ax, -eaus)⁠ BenTroieC var., jomel m.pl.⁠ LapidCLS, iomeles f.pl.⁠ BenTroieC var., iumoil m.sg.⁠ BenTroieC var., uimel BenTroieC var., umoil BenTroieC var.)
  • 1o⁠adj. “né d’un même accouchement” (dep. ca. 1165, MarieFraisneR 348 [serurs gemeles]; BenTroieC 12145 [frere … gemel]; FloreAB 1728 [suer jumele]; AlexParHM 531,32 [suer jumiele]; AubG 1651 [cil gumel enfanchon]; BrutMunH 4011 [li dui enfant gemel]; BeaumCoutS 1175 [.II. enfans masles jumeaus], TL 4,1864; GdfC 9,691b; 10,53c; FEW 4,90b)
  • ⁠subst. pl. “enfants nés d’un même accouchement” (GuillAnglW 764 [ses deus jumiax]; GuillAnglF 1443var. [Bien samblent jumel]; judéofr. 1240 BN hébr. 302 [Genèse XXV 24, LevyTrés], TL 4,1864; FEW 4,90b)
  • ⁠employé dans un nom de lieu⁠ (ca. 1220, CheviiEspF 9397 [La Dame du Lac as jumeles], GdfC 10,54a; TL 4,1865)
  • ⁠employé comme surnom au sg.⁠ (ca. 1165, BenTroieC 598 [Brun le Gemel (fils bâtard de Priame)]; 20995 [id.]; 8118 [Bruns li Gemeaus]; 9931 [id.]; 20989 [id.], TL 4,1865)
  • 2o⁠subst.pl. “figure de jumeaux (entaillée dans une pierre précieuse” (agn. déb. 13es., LapidFES p. 279, III [En quelcunque pere u vus troverez gemeus de eawes entaylle: cil ke la portera n’avera ja quarteine ne parlesie; le texte est corrompu; «Aquarium has been misread aquarum and translated ‘de eawes’, and Libra is omitted» p. 381; cp. un texte latin: In quocumque lapide geminos insculptos inveneris, vel libram, vel aquarium… ib.]; p. 282, XXV [Si vus trovez en aucune pere gemeus entaylé tenanz en lur meyns parchemin d’escrit, metez la en plum la premere hure par un jur de mekerdi et cest signe (suit un signe signifiant Gemini) Magor (= Magorum? p. 384). Par ceste troverez les secrez resons des choses; et a desputaunz doune ele victoire; et si doune richesce, et a marchaunz est ele mult profitablea vendre et achater]; LapidSES p. 288 III [Se vos trouvez une virgine ke tienge unes balances, ou dous gimels…: iceles (pierres) sunt de chaude nature et si menent devers occident. Iceles sanz dotance gardent les homes de fievres quartaines et del paralisyn, et sis font plaisir a Deu], FEW 4,90b [déf. “Gémeaux (signe du zodiaque)” d’après le gloss. de Studer-Evans, mais, dans ces passages, ce sens n’est évoqué qu’indirectement; v. le suivant])
  • “Gémeaux (signe du zodiaque)” (13es.ca. 1320, LapidCLS 663 [qui jomel soloient porter La piere (aetites) dont m’oez parler: Nomé estoient a cel jor Li uns Pollux, l’autre Castor]; HaginL 1d [le toriau, les jumiaus, l’escreveice]; 2a [ou signe des jumiaus .18. estoiles]; 11d; 30a; CompilEstC I 2,37 [Chelles estoilles) qui sont es piés des Jumiaus (qui est Gemini) sont de la nature Mercure et un poi de Venus]; I 4,3 [En le premiere fache des Jumiaus monte li fourme d’un homme qui a une verge en sa main et uns autres hons qui siert], FEW 4,90b [frm. Gémeaux dep. Mon 1636; Jumeaux ‘peu us.’ Fur 1690 - Boiste 1829; du fr. ou de l’agn. est emprunté mangl. gemelles “Gémeaux” (? 1480; etc., MED; cp. → gemini])
  • jumiaus m.sg. “id.”⁠ (HaginL 8d [Li jumiaus si est de la nature de l’air, malle, des signes du jour, occidentaus, du tans du chaut, et il a .2. cors], LevyTrés)
  • jumiau m.sg. “un des deux Gémeaux” (HaginL 11d [et la keue du jumiau devant])
  • 3o⁠adj. “double, qui fait couple avec un objet de même nature” (RosemLec 19788 [cist mastins Cerbère) li pant aus mammeles (d’Atropos), Qu’ele a tribles, non pas gemeles], TL 4,1864; FEW 4,90b [“double, qui forme couple avec un autre objet semblable” dep. 13es. (ne distingue pas les sens 3o et 4o)])
  • faire jumelle paire “faire l’amour” (JubNRec I 320 [Sovent faites jumelle paire Et plus par terre qu’en estant (jeu de mot avec deux sens, l’un suggéré par par terre, l’autre non obscène par estant], TL 4,1864)
  • char jumele “couple amoureux” (13es., BarbMéon III 474,91 [Uns chevaliers … Tant le gueta [le provoire], et tant l’espie Que il trova la char jumele; Le masle deseur la femele Trova ensamble nu a nu], TL 4,1864)
  • ⁠subst. pl. “testicules” (hap. 13es., MontRayn V 31 [Si fut batuz de .II. jumaus. A icest mot faut li fabliaus], TL 4,1865)
  • ⁠subst. f.pl. “deux pièces semblables entrant en couple dans la composition d’une construction, d’une machine, etc.” (judéofr. fin 11es., RaschiD2 616 [jumeles “montants du pressoir” LevyTrés; cp. bnorm. jumelles “pièces du pressoir” FEW 4,91a]; doc. 1332 [Pour .II. jumelles, chascune de .III. troises de lonc avec la fourneture convenable], GdfC 4,54a; FEW 4,91a [dep. 1332])
  • 4o*chevrons jumeaus “chevrons jumelés” (t. de blason)⁠ (doc. agn. 1254 [a .III. kevrons … jumiaux]; BrautBlazon 143a et fig. 68)
  • gemeus m.pl. “listes parallèles horizontales” [Brault définit en angl. “barrulets”] (t. de blason)⁠ (doc. agn. ca. 1300 [St Thomas de Richemonde port de gules, le chef d’or ou quatre gemeus]; BraultBlazon 221b et fig. 56 [«each individual barrulet is counted as one»])
  • jumeaus m.pl. “groupes de listes parallèles horizontales” [Brault définit en angl. “bars gemelles”] (t. de blason)⁠ (doc. agn. 1298 [ou .II. gemeus; var. a deus jumeux]; ca. 1300 [o deus jumeaus]; BraultBlazon 221b et fig. 56 [«each pair of stripes is counted as one»])
  • jumeles f.pl. “id.” [De l’agn. le mot a passé en mangl. gymelys ca. 1460, MED; v. aussi angl. gemels OED; cp. → gemini et jumeletes ci-dessous]⁠ (ca. 12341285, HuonMeriW 840 [a .II. jumeles]; doc. agn. ca. 1253 [gemelles; var. gemels]; 1254 [jumeles … gemelles … jemelles]; ca. 1275 [gemells]; EscanM 3730 [D’un escu d’or a .III. jumeles D’azur, qui bien i avenoient]; BretTournD 1477 [il (’écu) estoit plus noirs que airemens Fors tant qu’il y ot trois gemelles De fin or; mout estoient belles]; BraultBlazon 222; 223b et fig. 57, TL 4,1865; GdfC 4,254b [avec erreur de déf.]; FEW 4,91a [dep. Cotgr 1611])
  • “id.” [Brault définit en angl. “triple bars”] (t. de blason)⁠ (doc. agn. ca. 1275 [trois gemells, var. treis gemelle]; BraultBlazon 221b et fig. 56 [cp. mfr. trois faisses jumelles JSaintréM 198])
  • 5o⁠adj. “qui a la même forme ou la même valeur qu’un ou plusieurs objets ou entités semblables” (dep. ca. 1165, BenTroieC 14633 [les doze pieres gemeles Que Deus en eslist as plus beles]; 16706 [Sus furent voutiz li arcel, Tuit par tot doble e tuit gemel]; ContPercP 24768 [Cinq tours i ot rices et bieles Qui toutes estoient jumeles]; HerbCandS 9367 [Buene est la chambre et li piler gimel; “doppelt” gloss.]; BalJosCamA 6943 [Li Gryu … dex font d’ymages jumeles, Les uns marles, autres fumeles]; ClarisA 4593 [li dui … qui portent les armes jumeles]; TurpinBNfr2137W 58,27 [cil Diex dont je parole n’est que uns Diex, et si est trebles, et les trois personnes jumeles entr’eles], TL 4,1864; FEW 4,90b)
jumeletes f.pl.
  • “listes parallèles horizontales” [Brault définit en angl. “bars gemelles”] (t. de blason)⁠ (ca. 1285, EscanM 4011 [Et les portoit toutes dorees A .III. jumeletes de noir], TL 4,1865; BraultBlazon 223b et fig. 56 [cp. gemel 4o])
jumelin adj.
[ÉtymologieEpithète d’Apollon appliquée à Mahomet par l’auteur de BaudSeb qui aime à recourir à la mythologie grecque, Gachet 271a.]
  • “épithète s’appliquant à Mahomet” (ca. 1350, BaudSebB XXII 128 [Droit ariés, dit Ector, par Mahon-jumelin!]; ca. 1356; ChevCygneBruxR 7311, Gdf 4,671c; TL 4,1865)