DEAFplus
article imprimé
rédaction: Marcel Juneau
gendre2 m.
[Étymologie(une fois f., → sens 1o) Emprunté au lt. GENUS qui avait comme sens premier celui de “naissance, origine” mais qui a connu, à un moment ou l’autre, tous les sens quel’on retrouve en afr., y compris celui de “descendant”, classé cependant (à juste titre?) sous → gendrer < lt. GENERARE, v. EM4; ThesLL; Blaise [lt.ecclés.]; Latham [mlt.]; DC sub genera; CGIL. Le mot fr. est attesté avant tout dans des textes latinisants.- Egalement emprunté par diverses langues romanes: it. gènere (dep. fin 12es., Battaglia; BattAl [13es.]), sursilv. gener VieliDec, eng. gener Peer, occ. genre (dep. 13es., Rn; LvP; Mistral), esp. género (dep. 1440, CoromB2; Corom [dep. 1490]), port. género (dep. 1436, Mach2; Lorenzo), cat. gènere (dep. 13es. (genre et var.), AlcM). Pour les représentants populaires de GENUS dans la Romania, v. → giens (particule de renforcement de la négation).- Le d de la forme de gendre est sans doute dû à une influence de → gendrer; la forme gerre s’explique par une assimilation nr > rr (v. ci-dessous dans les variantes graphiques). REW 3738; FEW 4,116b]
(genre ca. 1200 La Venjance … nostre Seigneur Gdf; CoincyI11K 1236; HAndH IV 386; DialGregF 144,3; RutebJ1 II 379; ThurotEx 169; 184; FillePonth2B1 50var.; GilMuis FEW; [mfr. JFevVieilleC 109], genrre GlBrux9543R, gendre ca. 1125⁠ PhThBestWa 868; 1659; SecrSecrAbernB 1069; CompilEstC III 1,2 [p. 87, = BN fr.613 fo9d; l’éd. donne gendré par erreur]; [mfr. JFevVieilleC 70;109;235, JFevLamentH I 1096, gerre OresmePol Gdf (forme bien attesté en mfr. (Hu 4,298b) et encore vivante dans les patois, FEW 4,116b)])
  • 1ohumaine genre “ensemble des hommes considérés collectivement” (ca. 1200, La Venjance … nostre Seigneur Gdf [E salverat humaine(e) genre], GdfC 9,694a; FEW 4,116a [indique en outre, genre humain à partir de Froissart, mais nous trouvons humain genre dans FroissK XI 251; cp. aussi Li sub genre; aussi humain gendre du 16es.])
  • ⁠mfr. gendre mortel “id.” (ca. 1370, JFevVieilleC 70 [Gendre mortel de char humaine, Quele forsenerie vous maine, Les dieux voulez contraindre à faire De ce qui leur plaist le contraire], TL 4,239a [aussi Hu 4,2986b], cp. 6o)
  • 2o“race, peuple” (2eq. 13es.Oud 1660, FillePonth2B1 50var. [Si vos avons ore ceste contee dou linage et de l’estrassion Salehadin pour chou que molt de gens ki ont oï l’estore d’Outre Mer et les fais du roi Salehadin ne sorent onques de qués genres il fu estrais, si volons que chil qui no livre liront le sacent]; GilMuis FEW, FEW 4,116a)
  • 3o“sexe, qualité d’homme ou de femme” (2em. 12es.16es., DialGregF 144,3 [Ciz hom d’onorable uie el promier tens de sa inclusion ot proposeit, ke il ia mais ne uerroit femme, nient ke il despitoit lo genre, mais par tant ke il cremoit encurre lo uisce de temptation par la bealteit de la ueue]; CoincyI11K 1236 [La mort perpetuel engenre Cil qui aimme masculin genre Plus que le feminin ne face, Et Diex de son livre l’esface]; [mfr. JFevLamentH I 1096], TL 4,239 [aussi Hu 4,298b], cp. 6o)
  • 4o“ensemble des caractères essentiels d’une chose (philos.)” (13es. ou deb.14es., GlBrux9543R [genrre : si com estre d’une nature], TL 4,239)
  • “id. (mis en relation avec espèce)” (dep. ca. 1320, CompilEstC III 1,2 (p. 87, = BN fr.613 fo9d); [mfr. JFevVieilleC 109 [Ne chiet en espece ne en gendre; var. Ne chiet en espece n’en genre]; ib. [le genre et l’espece]; OresmePol GdfC], TL 4,239; GdfC 9,694a; FEW 4,116)
  • 5o“sorte, manière (langue commune)” (dep. ca..1125, PhThBestWa 868 [E quant grain at (la fourmi) truvé De [tuz gendres] de blé Bien set quels est furment Par sul l’odurement]; 1659 [Plusur gendrë en sunt Ki serpent sunt del munt]; RutebJ1 II 379; SecrSecrAbernB 1069, [mfr. JFevVieilleC 235], TL 4,239; GdfC 9,694a; BW5 [«a pris le sens général de “manière, sorte” dans la langue commune, vers 1400»; «ca. 1200» se réfère à 1o]; DDM [“sorte, manière” dep. 15es.])
  • 6o⁠[→ 3o] genre grammatical” (dep. ca. 1225, HAndH IV 386 [Averbes et pars d’oroisons, Articles et declinoisons, Et genres et nominatis, Et supins et imperatis]; ThurotEx 168 [Quantes choses eschient au non? VI. quelques? qualité, comparaison, genre, nombre, figure, case]; 169 [Quans genres en vient il? V. Quiex? le masculins … le feminin … le neutre … le commun … le tout …]; 184, TL 4,240; FEW 4,116b [dep. Rich 1680, mais aocc. 1350]; DDM [XVes.])