DEAFplus
article imprimé
Add. & Corr.
giembre v.
[Étymologie*Giembre, forme de l’infinitif non attestée, mais servant d’en-tête ordinaire dans Gdf, TL et dans de nombreux glossaires, est une fausse reconstruction, prob. d’après la forme la plus fréquente gient (3ep.prés.); la forme phonétiquement correcte continuant le lt. GĔMĔRE est gembre (v. Straka RLR 73,1953,253). Les infinitifs attestés gienbre, gendre, giendre, gindre, geindre (ce dernier a finalement triomphé) ont été reconstruits de la même façon dès l’époque de l’afr.; cp. la forme plus savante → gemir. Le lt. GĚMĚRE “gémir, se plaindre” continue à vivre dans la plus grande partie de la Romania, avec plus ou moins de vitalité: roum. geme “gémir; déborder, éclater, être trop plein” Cioranescu (cp. pour le 2e sens “craquer, faire entendre un bruit semblable à un gémissement”, attesté en lt., frioul. ’země, ’zemi “gémir” Pirona, it. gèmere “gémir; souffrir; grincer (d’une porte, etc.); tomber goutte à goutte; etc.” (dep. fin 13es., Battaglia; BattAl), sard. ĝèmere “gémir” WagnerDiz, eng. dschemar (avec changement de conjug.), aesp. emer (rarement attesté, remplacé par la forme savante gemir, Corom 2,721b), port. gemer (dep. 13es., Mach3; Lorenzo), aocc. gemer Rn 3,453; Lv, (le cat. gemegar “gémir” continue le lt. vulgaire *GĚMĬCARE, AlcM; FEW 4,93a). En afr. le verbe exprime une douleur très forte, physique ou morale; aussi bien dans la littérature courtoise que dans la langue religieuse. Au début du 17es. geindre semble avoir été menacé de disparaître (Monet le déclare ‘vieux’ en 1636); dès le mfr., geindre a tendance à prendre un sens péjoratif (frm. “se lamenter à tout propos, sans raison valable (fam. et péjor.)” Rob; FEW 4,92a). – FEW 4,93a; REW 3722; BW5; Gam2]
(gembre RenM XIV 744var. mss. CHN [= RenMéon 4469], gienbre SermMaur ms. D [Ouest ca. 1250; les mss. S et T ont gemir SermMaurR p. 130], giendres inf. subst. av. 1188 PartonG 4755, gendre agn. ca. 1235 SAubH 1205, giendre ca. 1160 EneasS2 7927; PirBi 825 [= BarbMéon 4,350,779; PirBi 816 geindre sans indication de ms. puisque la forme gemir de O, ms. de base, est citée comme var.]; RègleSBenNicH 674; YderG [douteux, seulement dans le gloss. sans renvoi], geindre MirNDChartrK XXV 250; ClefD 2096 [inf. subst.]; LégDorVign Gdf, gindre fin 13es. (?) Vie des hermites ms. Lyon 698 Gdf, giens 2ep.prés.ind. RenclMisH XIX 7, gienst 3ep.prés.ind. HArciPèresO 1467, geint RouH II 3975 [RouA corrige en gient], gient ThebesC 2351 [ms. gieint]; BenDucF 30663; RenR 3311 [= RenM IV 55]; PartonG 1245; 3036; 4185; 5412; RenR 8568 [= RenM VI 1324]; SimFreinePhilM 271; 1383; SCathClemM 1686 [on s’attendrait à un subj.prés.]; EscoufleS 3387; AmYdR 2761; GuillPalM 6412; FormHonI 579; RenclMisH CLX 11; ConstHamelR 37 [= BarbMéon 3,297,37]; TristPrC § 314,2; 1256 AspinChansPol IV 15 ms. O; CristalB 8311 (ms. 1268), gent (surtout agn.) SGillesP 2345 (ms. agn. 13es.); FolTristBernH2 505 [Hoepffner donne gient en corr. le ms.]; SAubH 483; 777; 894; MirAgn2K 44,17; AspinChansPol IV 17 (= LerouxChants 1,189) [= LerouxChans 1,189; daté 1256; 1236 par faute d’impression dans Gdf], gement 3ep.pl. prés.ind. PirBi 137; ChGuillM 535 [un seul ms. agn. du mil. 13es.; Suchier corrige en giement dans son éd. de 1911]; SermMaurB 100, giement PirBr 133 [BarbMéon 4,330,139 donne giesment d’après le ms. A (?)]; BrutMunH 853, geinst agn. ca. 1170 EdmK 2284, geenst SAubH 589, gienstrent 3ep.pl.pf. 1em. 13es. EvNicPraF 534, goignout 3ep.imparf. TristBér cité d’après MichelTrist 1,1415 par GdfC 9,698csub giembre l. guignout (ms. BN fr.2171); il se rattache à guignier et signifie “crier, pleurer, grogner (d’un chien)” < WIN- (FEW 14,649a), article à combiner avec *WINGJAN (FEW 16,589a); TristBérM1 (et TristBérM4) corrige à tort en grignout)
- ◆v.n. “exprimer sa peine d’une voix plaintive et inarticulée” (ca. 1160 – 2eq. 14es., EneasS2 7927 [Pire est amors que fievre agüe…, D’amor estuet sovant süer… Müer color et espalir, Giendre, plaindre, palir, penser Et sanglotir, veillier, plorer; cp. BartschChrest 27,71; ViscardiAntol 8,7927]; ThebesC 2351 [Li enfes al cors bel et blanc, Tot en nercist, gient, crie et brait]; PirBi 137 [Plorent, gement, chascuns en soi; cp. PirBr 133; BarbMéon 4,330,139]; 825 [Le iovencel ot sangloutir, Plaindre, giendre, traire souspir]; RouH II 3975 [souvent geint et soupire; KellerWace 112]; EdmK 2284 [Quant li seintime rei ceo oï, De parfunt quor geinst e fremi E suspira od grant dolur E od grant ire e od tristur]; BenDucF 30663 [Vers les esperons plee e gient Qu’a peine sor les piez se tient]; ChGuillM 535 [Gement e crient cels qui les almes i perdent]; RenMéon 4469 (= RenM XIV 744var.) [Et Renart prent a soupirer Et a gembre moult durement]; RenM IV 55 (= RenR 3311); PartonG 1245; 3036 [Li rois en gient desos le fes. A paines se tient es arçons]; 4185 [Atant se taist, gient et sospire]; 5412 [Tant at fait de son cors penner Qu’il ne se puet par soi torner, N’aler trois pas s’on nel sostient; Totens dolose et plore et gient]; SGillesP 2345 [Engignus fud, suspire et gent Pur ses pechez dunt il se crent]; RenM VI 1324 (= RenR 8568) [Ysengrins le fiert et maaille, Tant que Renars gient et baaille]; SimFreinePhilM 271 [Quant il crie e plure et gient]; 1383 [ces terrïens deliz Tut sunt faus et tost tresvunt, Ne fei ne leauté nen unt. Nepurquant suspire e gient E demande dunt ceo vient Ke li fiel e li purvers… Sunt en cest munde si haut]; SCathClemM 1686; EscoufleS 3387 [fremist et souspire et gient]; YderG gloss.; GuillPalM 6412 [De mautalent gient et sospire; gloss. Delp]; AmYdR 2761 [Pleure des oels et dou cuer gient]; RègleSBenNicH 674 [O plorer et giendre parfont Doit chascun jor a Deu mostrer Et des maus desdonc amender]; FolTristBernH2 505; RenclMisH XIX 7; CLX 11 [Toukiers (“le sens du toucher”; personnifié) a larron apartint…, Peu est de gent ke il n’engient, Tant engiegne, mes cuers en gient (var. Tant en engigne mes cuers crient); jeu de mots avec les deux verbes engignier “tromper” et *giembre]; FormHonI 579 [gient et plore]; SermMaur Gdf (ms. D ca. 1250) [Et gienbre et suspirer de ceo Ke nus sumes desvré de lui; cp. SermMaurR 19,33]; SermMaurB 100 [si il veraie penance de lor pechez feseient, ne [ne] gement pas si purement cum li sainz temps requiert]; ConstHamelR 37 [Et l’a si rudement hurté Que d’angoisse tressue et gient]; EvNicPraF 534 [Carinus et Leucius si trenblerent des cors et gienstrent des cuers]; TristPrC § 314,2; SAubH 483; 589 [n’est Auban esmuz, ne geenst, ne deut, ne plure]; 777 [A genoilluns s’est mis e gent de pieté]; 894; MirAgn2K 44,17 [Mes al morir mult gent et crie]; HArciPèresO 1467 [E se repent e gienst e forment plura]; BrutMunH 853 [Por la mort giement grief et plainent]; AspinChansPol IV 17 (= LerouxChants 1,189) [Cest est seint’ eglise… Et si est maumise…, Ele gent e plure]; MirNDChartrK XXV 250 [Que por la douleur, qui est greindre Que devant, comença a geindre (texte latin: gemere); = MirNDChartrD 158]; CristalB 8311 [Parfont sospire et gient aprés]; Vie des hermites ms. Lyon 698 Gdf [Si commença a gindre et a plorer]; LégDorVign [Il commença forment a geindre, ms. ca. 1370, Gdf], TL 4,310; GdfC 9,698c; FEW 4,92a)
- ◆inf.subst. “exprimer sa peine d’une voix plaintive et inarticulée”“id.” (av. 1188; ca. 1280, PartonG 4755 [Or estes mes deols et ma paine, Mes coros et m’ire certaine, Mes giendres et mes lons consirs, Mes plors, mes larmes, mes sospirs, Mes maus de soir et de matin…]; ClefD 2096 [Le mari se veut fere creindre; lors i a il assez du geindre], TL 4,311; GdfC 9,699a)
- ◆v.pron. “exprimer sa peine d’une voix plaintive et inarticulée”“id. (au fig. en parlant de l’Eglise)” (agn. fin 13es., AspinChansPol IV 15 ms. O [Ele (l’Eglise) se gient e plure; ms. 1256 Ele gent e plure])