DEAFplus
article imprimé
rédaction: Thomas Städtler
goherel m.
[ÉtymologieL. Remacle, Les noms du porte-seaux en Belgique rom., Liège 1968, qui donne un examen détaillé du goherel (100-112), propose l’étymologie gaul. *GEUSIÆ + suffixe -ELLUS (107), pour remplacer un rattachement au germ. *garawjan (cf. Woordenboek 4,285 et, suivant une suggestion de R. Verdeyen, J. Haust BTDial 8,321; cp. cependant l’article *garwon (got.) [: aha. garawi] au FEW 16,22b qui rassemble une famille assez hétérogène [à examiner en détail] qui ne présente aucun lien ni phonétique ni sémantique avec goherel “collier d’attelage”) ou à d’autres étymons encore moins vraisemblables (v. 106n3; cp. encore Bronchart 172: lt. *collarius “fabricant de collier” > fr. *collerier; wall. *golerier, ensuite, par métathèse, > gorelier). Du point de vue sémantique, *GEUSIÆ paraît bien satisfaisant; d’autres appellations du collier «se forment normalement sur des mots désignant le cou» (Remacle 107; cp. les ex. cités). Du point de vue phonétique, le passage de gos- à goh- fait des difficultés. Remacle 109n2 donne quelques parallèles pour le domaine wallon dans lequel goherel est répandu (pour des détails, cf. ib. 100 et ALW 9, carte 26 et p. 187s.): mansionem > mahon > mon; désencombrer > si d’hombrer, su d’hombrer; etc. Il faut noter toutefois que les att. les plus anciennes présentent gorrel, bisyllabique (dér. gorrelier). P.-ê. faudrait-il prendre en considération une autre influence ignorée jusqu’ici. Le FEW range goherel et dér. parmi les matériaux d’origine inconnue (23,63b; 64a sub ‘collier’; manquent sub ‘joug’ et sub ‘licou’, cp. Baldinger ZrP 93,395), sépare le mot de l’abfrq. *GURDIL “ceinture” ( > afr. → gorle), mais n’exclut pas un point de rencontre [«können sie zusammengeflossen sein»] dans gorlerie “profession du bourrelier” (16,103bn1). – Cp. mnéerl. goreel (VerVer 2,2074) et néerl. gareel (Woordenboek 4,285). – Cp. encore les noms propres Margherite Goherele 1239 NecrArrB 131b; Maroie Gorel 1272 ib. 150a. – FEW 23,63b; ALW 9, carte 26 et p. 187s.; RoquesRég 230; L. Remacle, Les noms du porte-seaux…, Liège 1968, 100-112.]
(goherel doc. 1285 Gdf, goheriel JeuxPartL 14,36 [c.s. sg. -iaus; = TrouvBelg2 p. 124,36]; ConsBoèceTroyS II 61; doc. Tournai 1327 ZfSL 22,107; doc. Valenciennes 1348 Gdf; [doc. s.d. DC], gohorel JGarlS JREL 6,308 [pl. horeus, l. gohoreus; dejà Gdf 4,497a], gohoriel doc. 1337 DehDoc 1,322 [pl. -iaus]; doc. 1348 Gdf 4,303b sub goherier [pl. -iaus]; [mfr. doc. Valenciennes 1369 Gdf [deux att. dont une pl. -iaus]], ⁠mfr. pl. gohoreaulx doc. 1372 Gdf, gehorel FroissBuis Gdf 1057, gehoriel FroissBuisF 1057, ⁠pl. ghehoriaus doc. Valenciennes 1386 Gdf, gorel EchecsAmK 530, goriel JGarlS JREL 6,306 [pl. -iaux]; [DialFrFlamG 30 [pl. -iaus]], gorrel 2eq. 13es. ContPerc4tw 7734; doc. Artois 1326 Gdf; doc. 1349 GigotPér 45,33; [mfr. inv. 1387 ProstInv 2,1551 [pl. -eaux]; doc. 1399 GigotPér 48,170], ⁠mfr. gorriel doc. 1391 Gdf [pl. -iaux])
  • “collier d’attelage” (dep. 2eq. 13es. [aujourd’hui dans des dial. du Nord, v. ci-dessus], ContPerc4tw 7734 [Perchevaus s’est avant trais, Si dist (à un estropié qui est en train d’atteler un chevalier [sic]): Contrais, tous cois estez, Vostre gorrel en sus ostez, Que li cors ait male aventure]; JGarlS JREL 6,306; 6,308; JeuxPartL 14,36 [Or faites dont c’uns goheriaus Soit mis entours (du cou) pour enarmer, Car se vo dame i puet geter Ses graus qu’a tranchans comme grue, Vous avrez tost vie perdue]; doc. 1285 Gdf; doc. Artois 1326 Gdf; doc. Tournai 1327 ZfSL 22,107; doc. 1337 DehDoc 1,322; doc. Valenciennes 1348 Gdf; doc. 1349 GigotPér 45,33; [mfr. doc. Valenciennes 1369 Gdf [deux att.]; DialFrFlamG 30 [le lormier… fait goriaus et sommes et cheingles]; doc. 1372 Gdf; FroissBuisF 1057; EchecsAmK 530; doc. Valenciennes 1386 Gdf; inv. 1387 ProstInv 2,1551; doc. 1391 DC sub gorgia2; sub gostarium; doc. 1399 GigotPér 48,170], Gdf 4,303a; 4,497c; TL 4,414; DC 4,88a; 89b; Gay 1,790a [cp. 1,787b mfr. “parement liturgique”]; FEW 23,63b; RoquesRég 230)
  • ⁠au fig. “id.” (fin 13es., ConsBoèceTroyS II 61 [je te di que il convient que tu sueffres d’enwel corage, quanque fortune porte devens sen aire, se tu mes le col desous son goheriel])
goherelier m.
(FEW 23,64a mfr. goherelier (Laon 1354; CohenRég) erroné, v. ci-dessous⁠ , ⁠mfr. goherrelier doc. ca. 1425 VarinLég 1,332, gorelier doc. Lille 1421 Marquant 247, gorrelier doc. Amiens 1296 Thierry 1,1 p. 302; 1317 NecrArrB 71a; doc. 1337 Gdf; [mfr. doc. Laon 1354 VarinLég 1,331], ⁠mfr. goherlier doc. Reims ca. 1400 VarinLég 1,332, ghorelier doc. Mons 1502 CohenRég 476, courrelier doc. Laon 1354 VarinLég 1,331)
  • “fabricant de goherels (12961519, doc. Amiens 1296 [Raoul le gorrelier Thierry 1,1 p. 302 (deux att.)]; 1317 NecrArrB 71a [le gorrelier Bernart]; doc. 1337 Gdf; [mfr. doc. Laon 1354 [les maingniés, gorreliers, bourreliers, et autres personnes de plusieurs et divers autres mestiers VarinLég 1,331; ib. une att. de courrelier]; doc. Reims ca. 1400 VarinLég 1,332; doc. ca. 1421 [vaniers, couvreurs de coffres, goreliers Marquant 247]; doc. ca. 1425 VarinLég 1,332; doc. Mons 1502 CohenRég 476], Gdf 4,303b; TL 4,415 [renvoi à Gdf]; FEW 222 épreuves ‘bourrelier, sellier; 23,64acollier’ [comme dér. de goherel])
goherier m.
[ÉtymologieOu plutôt var. de goherelier ?]
  • “fabricant de goherels (doc. 1348 [Ernoul le goherier pour .ij. goheriaus Gdf], Gdf 4,303b; TL 4,415 [renvoi à Gdf]; FEW 23,64a)
mfr. gorrelerie f.
  • “fabrication de goherels (doc. Amiens 1352 [a la requeste des bonnes gens de le ville d’Amiens du mestier de gorrelerie… Thierry 1,1 p. 557], FEW 23,64a)