DEAFplus
article imprimé
rédaction: Thomas Städtler
gomer m.
[ÉtymologieDu lt. eccl. GOMOR “sorte de vase (employé aussi comme mesure de capacité)” (DC 4,86a; Latham 214a; Blaise 378a; Souter 163b) qui est repris directement à l’hébr. cōmer “id.” (Gesenius 670a), employé dans les mêmes versets bibl., p. ex. Exode 16,18; 16,22; etc. Le g- s’explique par l’initiale aspirée. – Le FEW 16,430a range gomer comme dérivé de mfr. gome “trou sous la roue d’un moulin” sous all. kumme (par erreur aussi parmi les mat. d’orig. inconnue, 23,170a), article à supprimer. Pic. gomer “pot à anse”; champ. gomer / gomaire “puits; citerne”, beauviais gomeau “pot à eau” et Glons come “jatte” sont à placer sous combe, v. → gome2 et combe. – Le FEW 16,47a range erronément l’attestation de HAnd sub anord. gômr et définit “palais” (MöhrenVal 145). Dans Gdf 4,309a on trouve un article gonier avec la déf. “la contenance d’une gonelle ?” qui n’est qu’une leçon erronée de gomer, v. ci-dessous. – Cp. *gomerel, var. de *glomerel, ici sub → gramaire2.]
(gomer 2eq. 13es. HAndBatP 10; BibleEntS 4786; 4796; RosemLec 13590; GlBNlat8246M 55; Bible BN fr.24432 Gdf; [DeschQ 3,1], gomor Bible BN fr.899, ⁠mfr. omer 1399 Inv. de Charles VI LabordeGl 409)
  • “sorte de vase à boire” (2eq. 13es.1399, HAndBatP 10 [il boivent a granz gomers]; BibleEntS 4786; 4796; Bible BN fr.899 fo 39voa [une mesure qui est apelee gomor]; fo 39vob [Ei met tout plain gomor de manne]; GlBNlat8246M 55; Grant Bible Nostre Dame BN fr.24432 ms. mil. 14es. [de la magne qui chiet en maniere de pluive, Moses .j. gonier (l. gomer) a chascun prendre en rueve, Gdf 4,309a]; [DeschQ 3,1; Inv. de Charles VI LabordeGl 409 [Un omer d’argent doré, a couvescle et a une langue de serpent sur le fretelet et trois escussons de France sur la pate, pesant deux marcs]], TL 4,431; Gdf 4,307c; FEW 16,430a; TLF 9,325b; MöhrenVal 145; Trénel 85n1, ensuite attestations rares en frm. (TLF); cp. BibleRab Ex. 16,18; etc. ômer)
  • ⁠“id.” (comme expression d’une valeur minimale)⁠ (ca. 1275, RosemLec 13590 [D’amer povre home ne li (à la femme) chaille, Qu’il n’est riens que povre home vaille; Se c’iert Ovides ou Homers, Ne vaudroit il pas .ij. gomers], TL 4,431; Gdf 4,307c; MöhrenVal 145)
  • ⁠comme surnom⁠ (ca. 1210, NecrArrB p. 109b [Gomer])
goman m.
[ÉtymologieAvec dér. suff. en -an pour des besoins de la rime]
  • “sorte de vase à boire” (13es., RaynMotets 2,69 [Mervelle ai ke chil Norman N’em prendent la coraille, Ki tant em boivent au goman])