DEAFplus
article imprimé
rédaction: Frankwalt Möhren
agn. gonne s.
[ÉtymologieMot angl. utilisé dans un texte agn. tardif. Mangl. GONNE (gon, gunne, etc.) “sorte d’engin de siège; canon” représente p.-ê. une forme raccourcie et hypocoristique du nom propre Gunilda (aisl. Gunnhildr, cp. aisl. gunnr “bataille”), v. MED 4,250a. En mlt., le mot est neutre, fém. ou masc., v. Latham 218b; DC 4,86c; 139b.]
  • “sorte de pièce d’artillerie à feu, canon” (agn. av. 1399, ChronAnG 142,6 [barrels de poudre pur gunnes… getterount en le feu et cest poudre leva bien en haute et mist la sale en feu], Stone 347a)
agn. gonner m.
[ÉtymologieMot angl. dérivé de mangl. gonne; MED 4,251. Anglolt. gunnarius, 1347-1421, Latham 218b; cp. DC 4,139b.]
  • “soldat chargé du service d’une pièce d’artillerie (à feu ou non)” (doc. agn. 1409/10, RotParl1M 3,627 [Soldeours, arblastres, gonners, masons et carpenters, et des autres officers et laborers (de la ville de Calais); ib. id. trois fois], Stone 347a)
agn. gonnepoudre f. ?
[ÉtymologieMot angl. composé de mangl. gonne et poudre; MED 4,251a. Cf. gunpoudre, texte anglolt. 1414, DC 4,139b; cp. pulvis gunnorum, 1382-1427, Latham 382b.]
(⁠agn. gounepoudre [l. gonne- ?]⁠ doc. 1422 Gdf, gonpouder doc. 1411 MED)
  • “mélange explosif de salpètre, soufre et charbon utilisé en artillerie, poudre” (doc. agn. 1411 MED [un petit barell de gonpouder]; doc. agn. 1422 Gdf, Gdf 4,318b; MED 4,251a)