DEAFplus
article imprimé
rédaction: Thomas Städtler
gorle m.
[ÉtymologieDe l’abfrq. *GURDIL “ceinture” qui vit dans all. gürtel (Grimm 9,1173; Lexer 1,1125), néerl. gordel (Woordenboek 5,427; VerVer 2,2069) et angl. girdle (OED G 176c; MED 4,128b). D’après Gdf et FEW, gorle serait f. et m., mais dans le seul exemple fém., Et mainte geule (var. gueule) avez coupee CoincyII9K 1629, le sens est “gorge” et l’att. est à ranger sub → gole. – Gdf 4,318b enregistre une entrée goulier “fabricant de bourses et gibecières”, rattachant le mot apparemment à gorle. On trouve Estienne le goulier Taille1292G 13a (source de Gdf) sans commentaire, mais aussi une rue Jehan le goulier Taille1297M 29, pour laquelle note 1 donne les var. suivantes: gaoulier Taille1298; joelier Taille1292G 26a; 26b, l’aguillier Taille1313M 30. Goulier semble donc être plutôt var. de joelier “joaillier”, v. → joël. Les surnoms gourle; gorlel; gourlel etc. 1204-1282, NecrArrB 119b; 119c, sont cependant à ranger ici. – Agn. → gurdeler “fabricant de ceinture” King’sBenchS 4,155 est emprunt au mangl., cp. les att. MED 4,130a. – FEW 16,103a; REW 3925.]
(gorle MonGuill2C 817; 1013; PrestreAlisM 276; GuillMarM 6792 [= HenryChrest 157,104]; GlBNhébr302L 81,28; CoincyII15K 61 var. ms. 13es.; GlParmePal2924 LevyTrés; GlBNhébr301 LevyTrés; GlLeipzig LevyTrés; RenM II 141 var. mss. 14es.; [GlBNhébr1243 LevyTrés], gourle CoincyII15K 61 var. ms. 13es.; MahomL 232; 253; 1857; MenReimsW 214; VMortAnW 185,6; PhNovAgesF 117 add. ms. fin 13es.; AncrRiwlecH 103,7; BibleGuiart Gdf; CharroiM 1024 var. ms. déb. 14es.; JMoteVoieP 1312, gurle GraecdH IX 154, ghourle MantouVoc 1,190, guorle PeanGatS2 3123, guerle CoincyII15K 61 var. mss. 1266-15es.; [BibleMorp1A 17], geurle TrubertR 892, guele doc. 1358 Gdf = DC et Lac gulle, guelle CoincyII15K 61; ChronSDenis Gdf, gueule CharroiM 1024 var. ms. 1em. 14es., gueulles CoincyII15K 61 var. ms. déb. 14es., gueille 2et. 12es. CharroiM 1024 [= Aspland 8,264]; 1237; MonGuill2C 817 var. mss. 2em. 13es. / déb. 14es.; 1013 var. ib., guesle CoincyII15K 61 var. ms. 13es., geule FlorOctOctV 1146, ⁠[guble l. gulle ?⁠ JGarlS JREL 6,294])
  • “ceinture dans laquelle on porte son argent” (2et. 12es.15es., CharroiM 1024 [Portent corroies et gueilles (var. gueules; gourles) et baudrez, Portent granz borses por monnoie changier]; 1237; MonGuill2C 817 [L’abes li carge un gorle (var. gueille) de deniers]; 1013; TrubertR 892; PrestreAlisM 276; PeanGatS2 3123; GuillMarM 6792; CoincyII15K 61; GlBNhébr302L 81,28 [glose IV Rg 5,23]; GraecdH IX 154 [forulus : forel vel gurle; déf. Stone “bag, satchel”]; ChronSDenis Gdf; etc.etc., TL 4,450; Gdf 4,313b [“bourse, gibecière, valise”, d’où Greimas, Dict. afr., 1o “bourse, gibecière”; 2o “valise”, cf. Baldinger ZrP 97,425n6; TraLiLi 23,33]; Stone 347b; LevyTrés 124b; DC 4,137a; Lac 6,444b; FEW 16,103a; 222 épreuves)
gorlel m.
(gourlel 1em. 13es. SJeanPaulusOctA 364 [c.r. pl. -liaus]; AuberiT 160,14; JeuxPartL 86,56; JArkAmP 1,431 [c.s. sg. -liaus])
  • “petite gorle (1em. 13es.ca. 1300, SJeanPaulusOctA 364 [Tant metent sor lor hateriaus Et de bourses et de gourliaus C’a paines pooient aler, A force lor couvient porter]; AuberiT 160,14; JeuxPartL 86,56; JArkAmP 1,431 [Aucuns dist: cis hons a grant avoir; tu prises l’omme, mais ce n’est c’une huce: cils qui tu tiens pour riche n’est c’uns gourliaus], TL 4,451; Gdf 4,313c; FEW 16,103a)
mfr. gouliere f.
  • “bourse” (1399, doc. 1399 DC [Le suppliant print les braies dudit Regnault qu’il avoit laissiee au chief de son lit, en la gouliere desquelles il trouva six frans en or], DC 4,137a; Gdf 4,318b; FEW 4,316b [par erreur sub gula])
gorlé adj.
  • “qui pense beaucoup à sa gorle, cupide” (4eq. 13es. / déb. 14es., ConstHamelN 405 [Ainz apela sa chanberiere Une goulue (var. mss. 4eq.13e / déb. 14es. gorlee; var. ms. fin 13es. goullee) pautoniere; La meschine ot nom Galestrot, Mout sot de fart et de tripot], TL 4,451 [“listig, verschmitzt ?”]; Gdf 4,313c [“fin, rusé”]; FEW 16,103a [“rusé”]; cp. O. Jodogne MA 69,409 [considère goullee, rangé ici sub gole, comme var. de gorlee])
engorlir v.abs.
(engorllir RicheutL 496)
  • “mettre dans la gorle (3et. 12es., RicheutL 496 [El soloit foutre por maaille Ainz que venist del tot a faille Enorgoillir Se vialt Ri[cheut] a engorllir: .I. denier part qui vialt ferir Desus l’anclume; Or a Ri[cheut] mué costume], TL 3,398; FEW 16,103a)