DEAFplus
article imprimé Add. & Corr.
rédaction: Thomas Städtler
grever v.
[ÉtymologieDu lt. GRAVARE “imposer une charge considérable (dans l’ordres matéril, physique et psychique)”; “éprouver un sentiment pénible à supporter” (ThesLL 62,2310) qui existe sous forme empruntée, dans plusieurs langues romanes, cp. it. gravare (dep. fin 13es., CortZol 518b; Battaglia 7,1c); esp. gravar (dep. déb. 17es., Corom2 3,203a); port. gravar (dep. 18es., Mach3 3,175b); cat. gravar (dep. 1839, CoromCat 4,652a; AlcM 6,395a); rhétorom. gravar (dep. 1668, DiczRGr 7,767b). Les représentants gallo-rom. principaux, fr. grever et occ. grevar (dep. 13es., Lv 4,193a; Mistral 2,95c), remontent à une forme *grevare, modifiée par analogie avec *grevis (v. → grief), qui a dû exister à côté de gravare (cp. les var. en gra- ci-dessous). Sont rangés dans cet article les mots commençant par agrev-, agrav- qui sont soit des dérivés de grever, soit des continuateurs directs du lt. aggravare. On trouvera ci-dessous aussi grevain, grevainement, *grevaineté, greverain, grevos, grevosement, greval et grevalment que le FEW 4,264b considère comme dér. de grief, mais que nous préférons rattacher à grever. Il y a des points de rencontre entre les deux familles (cp. grevement adv. comme var. de griefment, ou grievement m. comme var. de grevement), qui peuvent s’expliquer par une attraction, mais aussi comme trait régional (Ouest ie > e) ou encore comme hypercorrection. – V. → grief (avec les dér. griefment; griefvesme adj.; grieve f.); gregier. – FEW 4,262b.
Rem.: DC 4,118a *gruer (doc. 1271) est à lire grever; à ranger ici sub 1o. – A en juger d’après les dictionnaires et les glossaires d’éd., afr. grever possédait un beau catalogue d’acceptions bien nuancées, cp. - pour en citer quelques-unes tirées de gloss. francophones - “accabler”, “alourdir”, “blesser”, “causer de la peine”, “causer un préjudice”, “chagriner”, “charger”, “courroucer”, “endommager”, “ennuyer”, “épuiser”, “être désagréable, péible”, “faire du mal”, “fatiguer”, “infliger des pertes”, “irriter”, “malmener”, “oppresser”, “peser sur”, etc. Le gloss. de GaceBruléD donne, p.ex., pour une douzaine d’att. les déf. “tourmenter; faire souffrir”, “frapper, affliger”, “décourager, désoler, attrister”, “nuire à, faire tort à” et, pour estre grevé, “avoir à souffrir, pâtir, endurer du mal”. Il est toutefois légitime de réunir toutes ces nuances dans une même définition plus générique, cf. K. Baldinger, Le DEAF en tant que dictionnaire diachronique: Problèmes théoriques et pratiques, in: Meta 18,61-85, spéc. 73ss. – Mfr. graver “blesser” (1411, Gdf 4,354a sub grever) est à lire grauer et à ranger sub → groe.
]
(grever ca. 1139 GaimarB 4986; CharroiM 458; MonGuill1C 256; BrutA 2202; 4914; SGillesP 117; 2178; 3243; 3432; EneasS1 184; 987; FloreaL 1707; Aiol1F 1327; ChronSMichelB 1207; 1637; MarieDousAmW2 75; MarieElidW2 107; 553; etc.etc.BenTroieC 12956, greveir MenReimsW 339; doc. 1289 ChRethelS 1,398; [doc. Liège 1376 HaustRég 1,438; JPreisMyrG 3318; 4001; 5686], ⁠mfr. guerver HugCapL 782; 2383, ⁠[surtout francoit.: infl. de l’it.] graver SCathAumN 70; 876; GhatrifT 18,4; AliscmH 5622; OgDanAlC 118; MacaireR 15926; [AttilaS XVI 2214], ⁠s.l. griver FloovA 1339)
  • 1o⁠v.a. [avec objet direct] “imposer une charge considérable (dans les ordres matériel, physique ou psychique)” (dep. ca. 1139, GaimarB 4986 [Li offre seit tel cum dirai, Le cunté (l’éd. corrige en Li quens) Godwine en greverai]; CharroiM 458; MonGuill1C 256 [Bien porrïens dant Guillaume grever Qu’il seroit mors et trestos decopé]; BrutA 2202; 4914; SGillesP 117 [le freit me greve]; 3432; FloreaL 1707 [Li lons mangiers l’a bien grevé]; Aiol1F 1327 [le pié et le poe li a copé. Li lions jete .i. bruit, qu’il fu grevés]; ChronSMichelB 1207; 1637; MarieElidW2 107; 553; TristThoms1W 750 [Tristans i fu forment naufré E el cors blecé e grevé]; RouH II 143; II 144; II 2221; II 2647; etc.; ; BenTroieC 10473; 12956; 18494; etc.; ; ErecR 5920; SThomGuernW1 350; 354; 585 [La haire ot a la char pur sun cors plus grever]; etc.; ; BenDucF 4090; 6580; 7856; etc.; ; SGrega1S 90; 813 [tant fort les grevot la mer]; 1778; 2153; SGregb1S 1176; CligesF 92; 478; 479; 700; etc.; ; YvainF 4229; 4508; 5620; etc.; ; RègleHospCamS 750; IpH 1658; 2400; 7079; 7395; PercB 1275; 6126; etc.; ; MarieFabW 7,4; 70,1; MonGuill2C 839; 1308; 4121; FlorebP 1048; 1940; ThomKentF 2467; 4400; 6247; RenR 6275; 6325; 6380; 7805; etc.; ; AimonFlH 2138; 2206; 3520; etc.; ; ElucidaireiiiD I 124M; etc.etc.; [JPreisMyrG 5686; ]BaudCondS 224,570 [rangé par TL 4,638 sub greve “terre graveleuse”], TL 4,640; Gdf 4,353c; GdfC 9,724b; Stone 342b)
  • “id.” emploi impersonnel⁠ (ca. 1155, BrutA 6695 [De l’altre part mult le grevout Que tute gent li destinout Que li dui frere armes aveient], TL 4,643)
  • aler grevant “id.” emploi impersonnel⁠ (1326, DialGregEvrS 276 [Si entroy en .i. lieu requoy, Propre et fetiz pour bien plourer. Illec me vint sans demourer M’occupation au devant Qui trop forment m’ala grevant]; 866)
  • ⁠v.abs. grever “id.”⁠ (ca. 1180; déb. 13es., PercB 6462 [Contre les provoires te lieve, C’est .i. services qui peu grieve]; VengRagF 325 [Et li vallés, ce m’est avis, Est alés vers .i. fenestre Por che quë il ne pot plus estre En la fumiere qui greva, = éd. W quil g.])
  • En totes les manieres que l’en puet doit on grever son enemi (13es., ProvM 688)
  • Nus ne puet tant grever con privez anemis (fin 13es., ProvM 1410)
  • ⁠p.p. le grevé, la grevee employé comme surnom⁠ (12921313, Taille1292G 88b [Jehan le grevé]; 141a [Ysabel la grevee]; Taille1296M 128 [Jehan le grevé, marchaant de pois]; Taille1297M 114 [Jehan le grevé]; Taille1313M 118 [Jehan le grevé, corratiers de vins, même foyer, très prob. toujours le même], PachnioTaille 36)
  • 2o⁠v.a. [avec objet indirect] “imposer une charge considérable (dans les ordres matériel, physique ou psychique)” (ca. 11601641, SGillesP 2178 [Quant Gires l’ot (une mauvaise nouvelle), mut lui greva]; 3243 [sa plaie forment lui greve]; EneasS1 184 [Juno vit Eneas en mer, Molt se pena de lui grever, vii anz toz pleins le travailla, Par plusors mers le demena]; MarieDousAmW2 75; TristThomdW 88; ErecR 5958; BenTroieC 21068; ChronSMichelB 2078; PhilomB 563 [ou objet direct]; 1371; 1461; SThomGuernW1 1509 [Li mals del flanc le prist, jur e nuit li dura. Achaisunus en ert, e suvent lui greva, ou impers.?]; BenDucF 18277; SGrega1S 2638; 21747; 40626; LancR 3732; 5010; PercB 1397; 5156; etc.; ; FlorebP 798; RenR 13431; GuingT 149 [Por lui grever et corroucier, TL 4,641,21 err.]; AimonFlH 8920; SimFreineGeorgM 239; MantelB 63; EructavitJ 1716; ModvB2 656; ContPerc1eR 7375; 14664; ContPerc1aR 8252; etc.etc.[JPreisMyrG 4001], TL 4,645; Gdf 4,353c; 9,724b; Stone 342b; FEW 4,260a)
  • “id.” emploi impersonnel⁠ (ca. 1160fin 16es., EneasS1 987 [molt li grevot Que en Grece ne s’en alot]; PhilomB 387 [Et fet sanblant que mout li grieve Quant il sa volanté n’achieve]; 670; 713; BenTroieC 16620; 20435; 29237; YvainK 44; PercB 785; 1400; 2622; etc.; ; EdmK 704; AimonFlH 8748; AmbroiseP 613; ContPerc1tR 13454; 15044; ContPerc2eR 21934 [Molt li grieve que tant sejorne]; 22944; 23044; etc.; ; SGenB 330; PoèmeMorB 1361; VengRagF 3522; 4199; etc.etc.[JPreisMyrG 3318], TL 4,646; Gdf 4,353c; Stone 342b; FEW 4,260a)
  • Grant debonneretez a maint home greve (13es., ProvM 816)
  • Il n’est si bonne qui ne griet, ne si male qui n’aide (ca. 1275, CassidP 403)
  • Qui bien voit et mal prent, male goute li griet l’oill (fin 13es., ProvM 1854)
  • ⁠v.pron. “s’imposer une charge considérable (dans les ordres matériel, physique ou psychique)” (ca. 11651490, MarieDousAmW2 213 [Sur le munt vint, tant se greva, Iluec cheï, puis ne leva]; LancF 1982; 4899; PercB 2881; 3112var.; ModvB2 3784; BodelNicH2 1009; AmbroiseP 3; ContPerc1tR 918; 1110 [Ha, sire, por nient vos grevez, car la pais est bien confermee]; 13548; MirNDChartrK XIV 18; XXV 495 [Celle (femme) qui ert enflee et grosse Qu’i sembleit qu’el deüst crever, Sailli en piez sans se grever]; AnticlC 506; BibleMalkS 7916; [etc.etc.; [doc. Liège 1376 HaustRég 1,438; 1490 PassTroyB II 1728], TL 4,644)
  • ⁠v.pron. “recevoir une blessure” t. de fauc.?⁠ (ca. 1272; fin 14es., GhatrifT 18,4 [mestres Tariph dist toutez les chars de toutz oisels qi noent en eve et qe se submergent dedenz, generaument estre mauveisses a l’esparvier, et meememant lor cols. Mes s’il avenist par avanture qe l’en li donast et li chief de l’oissel ou li col se gravast por ce, cuissiez li adonc o une virge de mirte l’os qi est entre amdeus les euz sor les nares]; [fin 14es. AdAiglesB 9,1 [Se voustre faulcon se grevoit aux autres oyseaux en l’air et il cheussent a terre ou se grevast en aucune maniere, si prenez momye et le faictes amenuyser… et si le tenez au plus chault lieux que vous pourrez]], TL 4,645)
greveter v.a.
  • ⁠v.a. “imposer une charge considérable (dans les ordres matériel, physique ou psychique)” (doc. 1319 a.st., Chénon 1,851n1 [Pour ce que le commun est mangié et greveté a Paris et ailleurs de la grand multitudes des sergens, ils seront tous ostez])
grevir v.a.
(grevir ca. 1174 SThomGuernW1 2529; 4164, guervir SThomGuernW1 2529var., gervir SThomGuernW1 2529var.; 4164var.)
  • “imposer une charge considérable (dans les ordres matériel, physique ou psychique)” (ca. 1174, SThomGuernW1 2529 [Li reis deit saint iglise e les clers maintenir. Ne deivent porter armes ne granz guerres furnir. Deu deivent, qui qu’il seient, e jur e nuit servir: Ne deivent pas al rei ses enemis grevir, var. mss. déb. et fin 13es. gervir, ms. 1em. 13es. guervir, enregistré Gdf 4,234c et ici G 289 comme gernir et guernir sub garnir, ce qui donne cependant un contresens, cf. la note de l’éd. à ce vers; FEW 4,262bn4 à corr.; on constatera en plus que pour la seule att. sûre de guarnir dans le texte (3378), tous les mss. donnent la même graphie])
  • “blâmer sans indulgence” (ca. 1174, SThomGuernW1 4164 [Quant le rei d’Engleterre en virent si partir, Clerc e lai comencierent l’arcevesque a laidir, E dient qu’il out tort, qu’il ne se volt tenir En ço qu’ot graanté, e k’um nel puet grevir], FEW 4,260b)
grevant p.p. pris comme adj.
  • “qui impose une charge considérable (dans les ordres matériel, physique ou psychique)” (1ert. 13es.16es., GautDargR III 42 [Ja jour n’iere recreüs Qu’a vous ne soie pensans; Se je cest penser refus, Au jour soie je pendus! Ja tant n’en serai grevanz, éd. “rattristato, afflitto” (les renvois à Gdf et TL concement grevain!); éd. H “importun”; CoucyChansL XXVIII 42 (même chanson) *estre grevant “souffrir”]; SecrSecrAbernB 1087; 1903 [Ki grevus travail veut hanter… Ne deit pas subitement muver Del repos ke ad eu devant A pesant travail e grevant]; DialGregEvrS 355; 9122 [Le vilein s’en ala devant, Combien que mont li fust grevant]; [fin 15es. CoutMerOlrZ p. 8], Gdf 4,352c; Stone 342b; FEW 4,260b)
grevain adj.
(grevain ca. 1170 ErecR 5597; CligesM 638; 1968; 5443; LancR 690; 2143; YvainK 1939; PercB 1483; MonRaincB 5614; CoucyChansL XVI 48; GregEzH 33,23; ContPerc1eR 917; ContPerc2eR 26733; BodelFablN IX 103; AlexParA II 608var.; SGenB 3306; etc.etc.; doc. 1324 ChRethelS 1,657; JPrioratR 2403 [sg.f. -ange]; etc.etc.[JubMist 2,351], grevein SGraaliiJosN 145; DialGregEvrS 6384; 21236, gravain MaugisV 3575; [AnglureB 312; GaceBuigneB 9380var.])
  • 1o“qui est pénible à supporter” (ca. 11701em. 16es., ErecR 5597 [Mes con plus granz est la mervoille Et l’avanture plus grevainne, Plus la covoite et plus s’an painne]; CligesM 638; 1968; 5443; LancR 690; 2143; YvainK 1939 [Ne cuit mie que vos aiez Prison qui trop vos soit grevainne]; PercB 1483; MonRaincB 5614 [Vers ses amis a le cuer fin et sain, Ses anemis et felons et grevain]; CoucyChansL XVI 48; GregEzH 33,23; ContPerc1eR 917; SGraaliiJosN 145 [Ceste chose seroit greveinne A dire]; ContPerc2eR 26733 [Soit maus ou biens, que que ce soit, Ja riens ne li sera grevaine]; BodelFablN IX 103; AlexParA II 608var.; etc.etc.; [GaceBuigneB 9380var.; ]doc. 1324 ChRethelS 1,657 [les empeschemens… qui moult nous estoient grevammes et coustangables; grevamme, enregistré par Runk 22, Morlet 293 et par le FEW 4,264b, est certainement leçon err. pour grevainne], TL 4,632; Gdf 4,351c; Stone 342b; FEW 4,264b [sub gravis])
  • ⁠mfr. “id.” en parlant d’un aliment, donc “qui n’est pas consommable” (ca. 1398; 1489, AnglureB 312 [nostre patron n’avoit vivres dont il nous peust aidier fors que d’un petit d’eau toute punaise et d’un petit de gravain bescuit plain de vers]; doc. 1498 Gdf, Gdf 4,352a [“de mauvaise qualité”]; TL 4,633 [“widerwärtig”])
  • 2o“qui éprouve un sentiment pénible à supporter, affligé” (1erq. 13es.15es., DolopB 4452; CristalB 7622 [L’amor de la pucele gente Angoissousement le tormente. Des que il le vit premerain, Le cuer a irré et grevain]; [15es. HuonR après 6581 ajout 57 [C’il est conquis, seür sus et sertain, Ma paix est faite, ja n’en serais grevain]; JubMist 2,351], TL 4,633; Gdf 4,352a)
grevainement adv.
(grevainement fin 12es. GregEzH 33,24, gravenemant DialAmeB XXV 11)
  • “d’une manière qui est pénible à supporter” (fin 12es.; ca. 1200, GregEzH 33,24 [nos jujeons ligierement nos grevains mals et les ligiers mals de noz prosmes jugeons grevainement]; DialAmeB XXV 11 [Entre toz sui chaüz piez et plus gravenemant, texte lt.: gravius corrui], TL 4,633; Gdf 4,352a; FEW 4,264b)
grevaineté f.
(grevaigneté 2em. 13es. SEustPr2 Gdf)
  • “qualité de ce qui est pénible à supporter” (2em. 13es., SEustPr2 [Li chevaus Placidas n’est mie lassez, ne il meismes por la grevaigneté del leu ne defailli pas d’enseigre le cerf moult loing Gdf], Gdf 4,352a; TL 4,633; FEW 4,264b [sub gravis])
grevaigne f.
(gravegnie doc. 1337 Gdf [2 att.])
  • “sorte de charge (féodale) (pénible à supporter)” (1337, doc. 1337 [Che sont li chens deu a Vauls a .ii. termes… Et doivent aucunes teres gravegnies a ches .ii. termes. Est a assavoir a le saint Remy .vi. .d., une poulle, .i. sestier d’avaine; au noel .iiii. d, .ii. capons Gdf])
greverain adj.
(greverain 2em. 13es. BédierCrois XII 3var., grevrain BédierCrois XII 3var.)
  • “qui est marqué par un sentiment pénible à supporter” ([1em. 13es.] mss. 2em. 13es.déb. 14es., BédierCrois XII 3 [Aler m’estuet la u je trairai paine En cele terre ou Diex fu travelliés, Mainte pensee i averai grevaine (var. mss. 2em. 13es.-déb. 14es. i aurai greveraine; ms. 1e partie 4eq. 13es. grevraine) Quant je serai de ma dame eslongiés], Gdf 4,354a [l’attribution à différents poètes provient des mss.]; FEW 4,264b [sub gravis])
graverenc m.
(graverenc ca. 1170 RouH III 2007 [c.r.m.pl. -eins]; BenDucF 28914 [c.r.m.pl. -ens]; RouH III ajout après 852 ms. 1289 n.st. [c.r.m.pl. -ens]; De sapience et de folie Gdf [c.r.m.sg. -enc]; [doc. 1413 Gdf [c.r.m.sg. -ent l. -enc?]])
  • “celui qui impose une charge considérable (ici spéc.: percepteur)” (ca. 11701413, RouH III 2007 [Venir ad fait de cest païs Tuz ses provoz e ses baillis, Ses gravereins e ses vescuntes; Ses tailles ot e ses acuntes]; BenDucF 28914 [Qui porreit tanz prevoz sofrir Ne tanz baillis en gré servir N’a tanz forestiers n’a bedeiaus Faire n’acomplir lor aveiaus? Faimes que tex seit mais li tens Que sor nos n’ait plus graverens. Maudite seit lor compaignie! (semper idem)]; RouH III ajout après 852; De sapience et de folie Gdf; [doc. 1413 Gdf], TL 4,578; Gdf 4,341c; FEW 23,122b; KellerWace 172b; cp. mlt. gravaringus, DC 4,106c)
grevos adj.
(grevos MarieProlW2 25; BenTroieC 13801; 18450; 18451; BenDucF 12280; GautArrIllC 3626; SaisnlB 6986; AthisH 13235; ChastPereaM 3675, ⁠agn. grevus ca. 1160 SGillesP 1259; SThomGuernW1 3014; ModvB2 3010; 3259; 3502; SJeanAumU 3362; HArciPèresO 602; 3125; SecrSecrAbernB 1899; NicBozCharV 68, ⁠s.l. grevous NoomenFabl 38,8; PhNovMémK II 11; FoukeH 32,36; NicBozElisK 179; DialGregEvrS 5613; 5625; 12872; ; TombChartr18W 511 [-oux]; [av. 1382 ChronAnG 22,33], greveus PhilomB 941; GautArrIllC 1850 [-els]; CligesF 2284; FlorebP 1596; CoucyChansL XIII 8; ContPerc1tR 24; 925; 14975 [-ex]; SGenB 840; VengRagF 5927; GuillTyrP 1,129; LancPrK 145,37; 150,17; ViolB 1222; 1911, grevreux FetRomF1 668,26, grevois SaisnlB 3298 [désinence due à la rime]; EntreeT 7975, gravous SaisnrB 1082, graveus GuillTyrP 2,331)
  • 1o“qui est pénible à supporter (dans les ordres matériel, physique ou psychique)” (ca. 11701em. 16es., PhilomB 941 [parole et cuers me faut, Tant m’est greveuse chose a dire]; BenTroieC 13801; BenDucF 12280; SThomGuernW1 3014; GautArrIllC 1850 [Tant par est grevels li mesciés Q’Ylles qui est lor maistre et chiés Lor tarde hui mais trop et demore]; 3626; CligesF 2284; FlorebP 1596; SaisnlB 3298; 6986; CoucyChansL XIII 8 [Tant faz pour li greveuse penitance Que touz jorz sui en pleurs et en souspir]; ModvB2 3010; 3259; 3502; ContPerc1tR 24; 925; 14975; SGenB 840; etc.etc.[av. 1382 ChronAnG 22,33], TL 4,647; Gdf 4,354b; Stone 342a; FEW 4,264b)
  • “qui blâme sans indulgence” (ca. 1170; 4eq. 13es., BenTroieC 18450 / 51 [En Amors a trop grevos maistre; Trop par lit grevose leçon. Ço parut bien a Salemons Mout monta poi vers lui sis sens]; GlDouaiR 157 [austerus : greveus], TL 4,648; FEW 4,264b [GlDouai sub “pénible, difficile”])
  • 2o“qui est marqué par un sentiment pénible à supporter” (1em. 14es., EntreeT 7975 [de parole fu Rolant si grevois Qu’il le mostra avant compli li mois], HoltusEntr 344)
  • 3o“qui a de l’importance, du poids” (1ert. 13es., GrossetMarM 432 [Hore se avise chescun sagement Quant vendra en fyn de juggement Ne lui vaudra excusacion. Eyntz rendra grevous reson], Stone 343a)
  • 4o“dont le poids est bien élevé ou supérieur à la moyenne” (déb. 13es., ChastPereaM 3675 [Si ne me puis ge plus haster Quer je nel puis sol remuer (Renart parle d’un fromage); Tant le truis grevos et pesant, Maudit seit hui qui fist si grant], TL 4,647; Gdf 4,354b)
  • 5o“dont il est difficile de venir à bout” [employé souvent en parlant d’un chemin, d’une voie]⁠ (ca. 11601em. 16es., SGillesP 1259 [Haut fud li munz e ben grevus E a munter ben anguissus]; MarieProlW2 25; VengRagF 5927; GuillTyrP 1,129 [orent passees mout greveuses voies]; LancPrK 150,17; ArtusS 137,43; MirNDChartrK XXV 387; BeaumCoutS 1128; JMeunVégL III 2,23 [Aussi voudrent il que li chevalier s’i ausassent non pas seulement es leus plains, mais ausassent leur chevaus meismes par leus roistes, par ouvertures de fossez et par greveus sentiers assiduelment]; NicBozCharV 68; etc.etc.TombChartr18W 511, TL 4,648; Gdf 4,354b; FEW 4,264b [sub gravis])
grevosement adv.
(grevousement EvEnfQuatrB 470; OakBookS 1,50; 1,52; ColeExch 76,15 Stone; [15es. BlackBookT 1,52var.; 1,78var.], greveusement déb. 13es. AmYdR 6230, ⁠mfr. greveussement doc. 1373 DC, graveusement vie saint MartinGdf, griefuousement BlackBookT 1,52var.; 1,78, griefueusement BlackBookT 1,52)
  • “d’une manière qui est pénible à supporter” (déb. 13es.15es., AmYdR 6230 [li plus sains est si plaiiés Et si greveusement bleciés Que sanglente est sous lui la place]; EvEnfQuatrB 470 [Mut li blama e sovent De ço mut grevousement]; vie saint MartinGdf; OakBookS 1,50; 1,52; ColeExch 76,15; [BlackBookT 1,52; 1,78; doc. 1373 DC], TL 4,648; Gdf 4,354c; Stone 343a; DC 4,106b; FEW 4,264b)
mfr. grevousté f.
  • “action pénible à supporter” (agn. av. 1382, ChronAnG 19,25 [Le scoces od graunt host… entrerent en la terre d’Engleterre et mystrent en fieu et em flaumme Gillesland et Combreland… Mesme cel an… ascunes grauntz d’Engleterre, a venger celle grevousté, entrerent la terre d’Escocez et mystrent en fieu et en flaumme Dounfrees], Stone 343a)
greval adj.
(greval fin 12es. DialGregF 6,7 [c.s. f.sg. -alz]; JobGregF 299,8 [c.s. m.sg. -alz]; 319,35; 343,11 [c.s. f.pl. -alz]; 369,27 [c.s. f.sg. -als]; PoèmeMorB 3118; ContPerc1aR 4928 [c.s. m.sg. -aus]; ContPerc2sR 9732 [c.s. m.sg. -iex]; ContPerc2kR 31852; ContPerc2lR 31852 [c.r. m.sg. -ols])
  • “qui est pénible à supporter” (fin 12es.fin 13es. [date de ms.], DialGregF 6,7 [Et quant je esgarde cele chose cui ge ai perdue, si devient ceste plus grevalz cui je porte]; JobGregF 299,8 [grevialz pechiez]; 319,35 [greval dolor]; etc.; 343,11; PoèmeMorB 3118; ContPerc1aR 4928 [Tant fu l’uns vers l’autre crüex (ms. s l’autre gaignon [à ajouter ici g 46,18; ms. p fu li uns l’autre grevaus, TL “dem andern verhaßt”) Que onques ne vostrent leissier Por nule rien l’asaut premier]; ContPerc2sR 9732; ContPerc2eR 31852 [S’avra tiex cent de compeignie Qui n’ierent pas d’armes poior Por soufrir un greignor estor, ms. k un greval e; ms. l un grevols e], TL 4,634; Gdf 4,352a; FEW 4,264b [sub gravis])
grevalment adv.
(grevalment fin 12es. JobGregF 369,11, gravalment JobGregF 308,22; 308,31, gravaument JFevRespH 3381var.)
  • “d’une manière qui est pénible à supporter” (fin 12es.; fin 14es., JobGregF 308,22 [ki unkes est enfleiz en soi, cil soi at dedenz soi mis en halt. Mais en tant est il plus gravalment apresseiz en bassece, ke il despitet basses choses sentir vraiement de soi]; 308,31 [il ne penset del visce ki gravalment lo tient]; 369,11; [JFevRespH 3381 var. ms fin 14es.], TL 4,634; Gdf 4,352a; FEW 4,264b [sub gravis])
grevable adj.
  • 1o⁠sens passif modal “qui doit être blâmé” (fin 13es., MirJustW p. 151 [Les ministres le Roi neqedent sont plus grevables pur lur fei enfreinte], Stone 342b)
  • 2o⁠sens actif “qui est pénible à supporter” (ca. 12501553, BestAmOctT 2644; 3436 [quant amours plus me demainne Et que je trais pour li plus painne; Plus est en moi ferme est estable Amour, ne point ne m’est grevable, Car en pacïence la sueffre]; EschieleMahW XLI p. 74 [je vos ai ostez de tottes poines et de travail d’orer, et de tottes autres choses grevables]; GrChronV 8,301; 9,175; JJourB [batalles mout grevables]; JMeunTestB 1915; PassBonnesF 1522; OvMorT p. 115; doc. 1332 Gdf; [mfr. MirNDPersP 16,698; JFevVieilleC 379; FroissPrisF 641; ] etc.etc.PassBonnesF 1522, TL 4,631; Gdf 4,351b; FEW 4,260b)
  • 3o⁠sens actif “qui a de l’importance, du poids” (1267, BrunLatC III 91,22 [et s’il (l’accusé) ne donne pleges ou se li malefices est trop grevables, on doit arrester en bonne garde])
grevagement adv.
  • “d’une façon qui est marquée par un sentiment pénible à supporter” (3et. 12es., FlorebP 562 [Lors est la roïne venue, Qui la parole a entendue (le roi veut condamner au bûcher Blancheflor et sa mère). Par le palais vint simplement Et plora molt grevagement, vérifié sur ms.], Gdf 4,351c; TL 4,632; FEW 4,260b)
grevement m.
(grevement SSagOctS 3337; AmbroiseP 5321; SEust2P 224; HerbCandS 7252; GuillTyrP I 7 p. 14 [= Gdf GodBouill, err.]; XVIII 34; JeuxPartL XXXIV 3 [= MahieuW VII 3; = Gdf Nevelon Amoin, err.]; AdHaleChansN XXXV 40; JeuxPartL CXII 12 [= AdHalePartN V 12], grievement ca. 1174 SThomGuernW1 1399; 1415; SLouisNanD 451, ⁠mfr. gravement RMontrV 3528)
  • “ce qui est pénible à supporter (dans les ordres matériel, physique ou psychique)” (ca. 1174Stoer 1650, SThomGuernW1 1399 [El regne ot fet li reis un establissement - As barons del païs turne a grant grievement -: Ke chascon pert su curt par un fals serement]; 1415; SSagOctS 3337; AmbroiseP 5321; SEust2P 224; HerbCandS 7252; GuillTyrP I 7 p. 14; XVIII 34; JeuxPartL XXXIV 3; SLouisNanD 451; AdHaleChansN XXXV 40 [Et, s’a tart vous est (merci) reclamee, Par Vanité que j’ai antee Et par mauvais enortement, Ne consentés, dame doutee, Que chou soit a mon grevement]; JeuxPartL CXII 12 [= AdHalePartN V 12]; etc.etc.[RMontrV 3528], TL 4,640; Gdf 4,353b; FEW 4,260b)
grevee f.
  • “ce qui est pénible à supporter (dans les ordres matériel, physique ou psychique)” (1ert. 13es., Bueve3S 12863 [S’il estoit hons qui vous face grevee, Estre celui qui se fiert de l’espee, Tost l’en seroit le novele contee, Si t’amenroit toute s’ost assamblee])
grevece f.
[ÉtymologieEmprunt à l’it. gravezza “pesanteur” (dep. 2em. 13es., Battaglia 7,7b; CortZol 518b) plutôt que formation fr. italianisante.]
(grevece 1272 MoamT I 29,6, greveze MoamT II 86,7)
  • “caractère de ce qui a un grand poids” (1272, MoamT I 29,6 [auchun furent qi distrent qe la char de la vache est laxative, mes il ne distrent pas voir. Voiremant, ele fet male digestion por la grevece q’ele a en soi et ensi laxe]; II 86,7 [Mes s’il avint q’il (l’oiseau) ait en ses eles aucune lesion ou greveze qant il vole…, adonc li orinez sor ses eles par trois jorz], TL 4,640; TilGlan 138)
grevance f.
(grevance ca. 1170 TristThoms1W 350; TristThomdW 745; 1506; 1631; SThomGuernW1 5062; ThomKentF 475; CoucyChansL X 17; XXIII 28; XXIII 32; GregEzH 93,35; GaceBruléD XXI 21; XXI 27; XXV 40; XXV 41; RobHoY 1463; 1621; 2163; etc.; ; ContPerc2eR 29595; ElucidaireiiiD I 56M; CantLandP 2569; 3255; PoèmeMorB 3048; etc.etc., grevanche ViolB 6617; CesTuimPrS 67,6; JobG 1603; 2906; ChastPerePrH 1,21; Apol3L 120,5; 133,32, grevaunce BibbR 365; NicBozCharV 111, grevence PadenPast 96,42, grievance EvFemesC1 p. 44, gravance ca. 1170 TristThoms1W 213; PoèmeMorB 1874 [= Gdf Vie de S. Thais]; BalJosAnS 11705; DocVosL 9,12; doc. 1252? Gdf, gravanche BaudSebB IV 567, guervance HugCapL 4918)
  • “ce qui est pénible à supporter (dans les ordres matériel, physique ou psychique)” (ca. 1170ca. 1720, TristThoms1W 213 [A sa dolur, a sa gravance Volt Tristrans dunc quere venjance]; 350; TristThomdW 745; 1506; 1631; SThomGuernW1 5062; ThomKentF 475; CoucyChansL X 17 [Or l’ai ensi en pourpens Que pour mal ne pour grevance Ne savront ma mesestance]; XXIII 28; XXIII 32; GregEzH 93,35; GaceBruléD XXI 21; XXI 27 [Amours me vout alegier ma grevance]; XXV 40; XXV 41; RobHoY 1463; 1621; 2163; etc.; ; ContPerc2eR 29595; ElucidaireiiiD I 56M; CantLandP 2569; 3255; PoèmeMorB 1874; 3048; BalJosAnS 11705 [Molt li venoit a grant gravance Ce que il ot la desevrance D’els deus qui ont si bonement Esté ansamble longuement]; etc.etc. [largement attesté en afr.], TL 4,634; Gdf 4,352b; Stone 342b; FEW 4,260b)
grevemence f.
  • “ce qui est pénible à supporter (dans les ordres matériel, physique ou psychique)” (ca. 1200; ca. 1243, CantLandP 2589 [Donc se leva sans grevemence E prist mirre de penitence Tant ke si doit en deguterent Sor chaus ki porpensé n’en erent]; MousketR 21215, TL 4,640; Gdf 4,353b; FEW 4,260b)
greveisun f.
  • “ce qui est pénible à supporter (dans les ordres matériel, physique ou psychique)” (ca. 1174, SThomGuernW1 1100 [Il (le roi) en fist nepurquant mainte feiz mustreisun, Quel virent li evesque, li cunte e li barun; Si lur dist: «Veez, j’ai la legatiun. L’arcevesque puis metre en grant confundeisun.» Mais il ne li pot faire nul altre greveisun], TL 4,633; Gdf 4,353b; FEW 4,260b)
grevedage m.
  • “sorte de charge (féodale)” (doc. ca. 1220, WampachLux 2,no 118, p. 113 [decima apud Herburen in terris illis videlicet que vulgo juche et grevedage appellantur])
graverie f.
  • “sorte de charge (féodale?) (pénible à supporter)” (ca. 1170, RouH III 849 [Tant i a plaintes e quereles E custummes viez e nuveles, Ne poent une hure aveir pais; Tut en jur sunt sumuns de plais, Plaiz de forez, plaiz de moneies, plais de purprises, plaiz de veies…, plaiz d’aguaiz, plaiz de graveries, Plaiz de medlees, plaiz de aïes], TL 4,579; Gdf 4,341c; FEW 4,255a [“esp. de corvée” sub *grava]; KellerWace 171b, cp. mlt. gravaria, DC 4,106c)
[greveüre f. “blessure” Gdf et FEW 4,261a sub gravare glose conmissura dans GlEvr1R 20. Il s’agit donc d’une var. à initiale sonorisée de creveüre “crevasse, fente”, v. → crever. Doit être y rangé également greveüre DehDoc 129.]
judéofr. grevur f.
  • “peine” ?⁠ (ca. 1300, FevresS 108 [sans contexte], LevyTrés 126b)
agrever v.
[ÉtymologieSont rangés ici les continuateurs prob. du lt. AGGRAVARE de même que les dér. de grever préfixés prob. en afr. (agrav- et agrev-).]
(agrever PsOxfM 37,4; Aiol1F 288; CligesM 5619; MonGuill2C 2520; 3340; 5314; AlexisF ms. a 257; CoucyChansL XV 26; MonRaincB 5370; ChevCygneNaissM 116; ContPerc1tR 12185; CantLandP 2916; ElucidaireiiiD II 13M; BodelFablN IX 71; PoèmeMorB 1351; PercDideR 297; AiquinJa 2057; etc.etc.LapidbB 669, agraver fin 11es. AlexisS2 289; RouH ca 49; CoincyI19K 117; GirRossPrM 147; BibleMalkS 1904; 5463; 5589; MelibeeRenmP 190, aggraver ca. 1393 MenagB 1,12)
  • 1o⁠v.a. “imposer une charge considérable (dans les ordres matériel, physique ou psychique)” (dep. fin 11es. [frm. uniquement aggraver], AlexisS2 289 [Sa fin aproismet, ses cors est agravét]; PsOxfM 37,4; Aiol1F 288 [Se je sui en bataille n’en camp entrés Et chevaliers me vient por agrever, Comment le porai jou mieus adamer]; RouH ca 49; CligesM 5619; MonGuill2C 2520; 3340 [Lor voile abaissent si se laissent gaucrer, Et li tormens les a mout agrevés]; 5314; CoucyChansL XV 26; ChevCygneNaissM 116; ContPerc1tR 12185; BodelFablN IX 71; PoèmeMorB 1351; PercDideR 297; AiquinJa 2057 [moult estoit de grant soiff agrevé]; [etc.etc.; [ca. 1393 MenagB 1,12; doc. 1364 DocHMarneG 177,35 [s’i defailloit en aucunes de ces choses… que il lou puissent escoumenieir et sa terre mettre en entredit, et agrever aprés selonc ce que drois aporteroit]; 177,44; ]etc.etc. [largement att. en afr.], TL 1,213; Gdf 1,167c; Stone 17a [sub agreger]; FEW [1,53b, remplacé par] 4,261a)
  • ⁠v.abs. “id.”⁠ (ca. 1200; 1243, CantLandP 2916 [Ne doit prelaz avoir costume De retenir fiel d’amertume. Ne doit nullui porteir envie Ne agrever par felonie]; MousketR 4268 [Si sont a son ostel alé Pour ahonter et agrever])
  • ⁠v.a. “id.” emploi impersonnel⁠ (ca. 1228, ViolB 5336 [Et quant voit s’amie ki pleure, Au cuer durement l’agreva], cp. mfr. agrever a (qn) “id.” emploi impers., 1402 MelusCoudrR 4679, G. Roques RLiR 47,256)
  • ⁠v.a. avec objet indirect agrever a (qn) “id.”⁠ (fin 12es.déb. 14es., AlexisF ms. a 257; Bueve1S 9986 [Uns menestreus maintenant li conta Teles noveles que molt li agreva]; MoniotArrD XXXIV 21; JCondS 1,329,842 [Ses ronchins ciet et si se crieve; Et ensement adont agrieve Celui ses dieus (= deuil) et renouvielle Et s’esmuet de dolour nouvielle], Gdf 1,168b [l’att. Alexis sub v.n.])
  • ⁠v.pron. “s’imposer une charge considérable (dans les ordres matériel, physique ou psychique)” (1243; ca. 1344, MousketR 7431 [moult s’agrievent pour le caut]; MirNDPersP VI 1022 [Ains doubt, sans me trop agrever, Que demain ne puisse lever])
  • agrevans part.prés. employé comme adj. “qui éprouve un sentiment pénible à supporter” (fin 12es., MonRaincB 5370 [Renouars par est si agrevans K’il ne manga bien a .iii. jors pasans… De maltalent est li bers souspirans, Mout ot au cuer grant ire, gloss. “accablé” ce qui dissimule la caractère actif])
  • estre agrevé (à qn) “imposer une charge considérable (dans les ordres matériel, physique ou psychique)” (fin 13es., SoneG 15007 [Puis fait a sa plaie garder Qui li estoit mout agrevee, car la chars est entour enflee])
  • estre agrevé emploi absolu “id.”⁠ (2em. 13es., GirRossPrM 147 [La bataille est agravee cruelment por la forsennerie des hommes qui forsennoient li un contre les autres])
  • 2o⁠v.n. “devenir plus pénible à supporter” (1243mil. 15es., MousketR 4263 [Ses afaires mout agreva, Quar li parent pape Adriien Ne li vorent amour ne bien]; PsMétrM 15,4; BibleMalkS 5589 [Quant Pharaons vist que repons Li fu denés et rainnes vont, Son cuer mua et agrava, Nes oïst mi con Dieus mande, gloss. “endurcit”]; 5687; [mfr. GrebanP 28935], TL 1,213; Gdf 1,168b; FEW 4,261a)
  • 3o⁠v.a. “donner de l’importance, du poids” (ca. 12001475, ElucidaireiiiD II 13M [Lunge vie est duneie as buens humes, pur ceo que lur merite seit agrevé e plosor seient amendet par lur bone essample]; BibleMalkS 279 [Lor pechiés est si agrevés Que clamour fait multeplier]; MelibeeRenmP 190; doc. 1340 Gdf; [mfr. EchecsAmK 1968], Gdf 1,168c; FEW 4,261a)
  • 4o⁠p.p.f. agrevee “qui est en état de grossesse” (1ert. 13es., LapidbB 669 [Se feme boit de cele piere (jais) Cui castees ne soit entiere, Se n’est caste ne puet tenir; Fors estuet l’aigue revenir. Si repoes mervelle oir: En aigue doit trois jors jesir. De çou boive feme agrevee, Sempres l’ara dex delivree. Lors convenra lues l’enfant metre])
agrevoier v.a.
  • ⁠avec objet indirect agrevoier a (qn) “imposer une charge considérable (dans les ordres matériel, physique ou psychique)” (1272, MoamT I Intro 8 [Mes fortune envieuse, qe tot adés agrevoie et gueroie as meillors, li fu trop longemant marastres et enemie], TilGlan 19)
mfr. agreve f.
  • “ce qui est pénible à supporter (dans les ordres matériel, physique ou psychique)” (av. 1382, ChronAnG 55,16 [le dit roi ammerciaunt le dit prince et humblement requeraunt qe agreve ne prenderoit de ceo q’il n’avoit assez d’ore pur luy paier], Stone 17a)
agrevance f.
(agrevance GlConchR 2947; GlParR 2947, agravance fin 12es. JobGregF 363,22; HuonAuvbS6 8760; JVignayEnsK fo 25d)
  • “caractère de ce qui est pénible à supporter” (fin 12es.1537, JobGregF 363,22 [l’agravance de le enferteit]; HuonAuvbS6 8760 [Une fortune i cort qui le fait agravance]; JVignayEnsK fo 25d; [GlParR 2947 [exaggatio : agrevance, GlConchR 2947, sens assuré?; DC: forte pro exaggeratio]], TL 1,211; Gdf 1,167c [cite encore une att. de DialGregEvr qu’il faut lire avec l’éd. S a grevance]; DC 3,336b; FEW [1,53b, remplacé par] 4,261b)
agravation f.
(agravation ca. 1300 ChirPoutrS 22vo4, agravacion ca. 1365 AmphYpL2 V 55)
  • “augmentation du caractère pénible ou dangereux (d’une maladie)” (ca. 1300; ca. 1365, ChirPoutrS 22vo4 [(sur les apostumes des coullons) Se c’est de fleume, li coullon sunt plus enflé et descoulouré et mol o agravation]; [ca. 1365 AmphYpL2 V 55 [… laquelle fievre, quant elle est forte, tant pour elle que pour la raison du corps qui la soustient et seuffre, dont la fame est agravee, tant de la fievre comme du fruit, ne peut souffrir ne soustenir telle agravacion, et si perist et advorte]], terme de médecine?, cp. FEW 4,261b [aggravation “id.” (dep. Besch 1845)])
agrevement m.
(agrevement ca. 1225 RenclCarH 45,12; LionBourgAlK 31370; [DeschQ 3,180,8], agravement RenclCarH 45,12 var. ms. fin 13es.)
  • “action de rendre pénible à supporter (dans les ordres matériel, physique ou psychique)” (ca. 12251em. 16es., RenclCarH 45,12 [Il li loist bien paine alegier, Mais n’a congié d’agrevement]; LionBourgAlK 31370 [Ne pour moy ne mon dit ne faite jugement, Car per m[o]y n’aurait nul agrevement], TL 1,213; Gdf 1,167c; FEW [1,53b, remplacé par] 4,261b)
  • “état de ce qui est pénible à supporter (dans les ordres matériel, physique ou psychique)” (2em. 14es.Lar 1866, DeschQ 3,180,8 [Nous en paions plus que nul chiere amende, De tout ton corps avons l’agrevement], Gdf 1,167c; FEW 4,261b)
degraver v.a.
  • “dédommager d’une charge subie” (1319; 1327, doc. Fribourg 1319 [li avoye de l’igleisi, s’il wet, doit doner et delivrer ou cita tant deys bins dou citoyer que li citaz soit degravez de ses missions (frais) MélMorf]; doc. Maigrauge 1327 [Et avons ausimant excepté dues persones qui devont estre receues por paier et degraver les detes de la dite abaie MélHubschmid], TL 2,1602 [renvoi]; GdfC 8,292c; FEW 4,261a [dégravé de “décharger (d’une mission)” (1319) induit en erreur]; MélMorf 273; MélHubschmid 860; GPSR 5,210a [plusieurs att.dial. 15e-17es.], cp. mlt. degravare doc. Dauphiné 1300 DC 3,46b)
engrever v.
(engrever ca. 1230 CoutVerdun1M VII 60; RoselLec 2215; AlexParA II 942 var. mss. 13es.; RaynMotets 1,290; PFontM VI 5; GarMonglMü 1961; ErecF 920 var. ms. 1289; NicBozMorS 49 var. ms. mil. 14es.; HistAnc Gdf; [RouH III 8802 var. ms. fin 14es.], engraver RouH III 501 var. ms. 17es.)
  • 1o⁠v.a. “imposer une charge considérable (dans les ordres matériel, physique ou psychique)” (ca. 1230fin 14es., CoutVerdun1M VII 60 [(la chaleur) Li haulbergaige moult engreve Qui aux murs tient de la citei]; AlexParA II 942 [D’une cane molt roide o un fer aceré Le blanc hauberc li a desrout et desserré Et le vassal el cors d’outre en outre navré, Si que de l’autre part en a le fer mostré; La cane brise el pis, qui molt l’a esgené, var. ms. 13es. engrevé; ms. 13es. esgravé]; PFontM VI 5; GarMonglMü 1961 [Cil le vont asaillir molt arragïement, Et devant et deriere l’engriesent, l. engrievent, cp. le gloss.; si la leçon engriesent (de → engresser) est correcte, l’entrée du gloss. ainsi que l’att. elle-même sont à biffer]; ErecF 920 var. ms. 1289; NicBozMorS 49 var. ms. mil. 14es.; HistAnc Gdf; [RouH III 501 var.; III 8802 var. [copie 17es. d’un modèle anc.]], Gdf 3,182a; TL 3,411 [renvoi]; Stone 228a; FEW 4,261b)
  • engrever a + inf. “id.”⁠ (ca. 1230, RoselLec 2215 [Or te veil briement recorder Ce que t’ai dit por remembrer, Que la parole mains engrieve A retenir quant ele est brieve])
  • 2o⁠v.n. “devenir plus pénible à supporter” (13es.1530, RaynMotets 1,290 [Mais merveilles puis penser Comment ce est que riens tant Ne desir qu’a vous aler; Et si sent plus engrever Mon mal, quant Plus prochaine estes de moi], Gdf 3,182b; FEW 4,261b)
engrevir v.n.
(engrevir fin 12es. DialGregF 106,12, engravir DialGregF 226,5)
  • “devenir plus pénible à supporter” (fin 12es., DialGregF 106,12 [Et quant par cascun jor li langors engrevissoit, el siste jor fist il soi porteir en l’oratoire de ses disciples]; 226,5 [apres engravissant lo mal fut morz, texte lt.: ingravescente molestia], TL 3,404 [renvoi]; 3,411; Gdf 3,179a; 3,182b; FEW 4,261b)
engravement m.
  • “ce qui est pénible à supporter” (ca. 1170, RouH II 2878 [Vieingne par mer au duc dez qu’il avra le vent, Tout son navie amaint, si n’i demort noient, Au roiz porchaceront aucun engravement], Gdf 3,178c; TL 3,374,25 [corrigé sans commentaire en enganement et rangé sous ce mot]; FEW 4,261a)
engrevance f.
  • “ce qui est pénible à supporter” (mil. 14es., JArkAmP 1,115 [Fille sage est iretages a son baron, et cele ki deshoneur li fait, est engrevance au pere], Gdf 3,182b; FEW 4,261b [13es., à corr.])
entregrever v.pron.
  • “se faire du mal l’un à l’autre” (1155ca. 1442, BrutA 12854 [Halcent les braz, les escuz lievent, De merveillus cops s’entregrievent]; MonGuill2C 4090; AmbroiseP 5310; ContPerc1tR 1585 [Chascuns de ferir s’abandone: D’ax entregrever molt se hastent, Lor cops ne perdent ne ne gastent]; LancF 5020 var. ms. déb. 13es., Gdf 3,287c [une att. ca. 1442 Le Franc]; TL 4,641,27 [l’att. de Brut sub grever]; FEW 4,261a)
[esgrever v.n. enregistré Stone 260a “to become hoarse”, tiré de ChirRogH0 240voa Sa voiz li esgrevera que a peines parler pura, avec renvoi à agreger, est plutôt var. de escrever, v. → crever.]
mesgrever v.a.
  • “imposer à tort une charge considérable (dans les ordres matériel, physique ou psychique)” (déb. 14es., NicBozSerm2L 132 [yl averount assuraunce Ke ja ne serrount par mechance Mesgrevé], Stone 422a)
regrever v.
  • 1o⁠v.a. “imposer (de son côté) une charge considérable (dans les ordres matériel, physique ou psychique)” (1ert. 13es.3eq. 15es., GuillTyrP IV 14 [La tierce porte meismes, qui a non la porte du chien, regrevoit mout les noz; car il y avoit un pont de pierre… Par la faisoient souvent li Tur granz saillies]; GGui Gdf, Gdf 6,749a; TL 8,641 [renvoi]; FEW 4,260b)
  • 2o⁠v.n. “éprouver (de son côté) un sentiment pénible à supporter” (fin 13es., PercB 2586 [Mas Clamadeus et sa gent crievent (var. ms. fin 13es. Et la gent Clamadeu regrievent; = PercL 2879 se grievent) Qui la novele ja savoient Del bien que cil dedanz avoient], TL 8,641 [renvoi])
rengrever v.a.
  • rengrever a avec objet indirect “imposer (de nouveau) une charge considérable (dans les ordres matériel, physique ou psychique)” (1ert. 13es.; 15es., DurmG 2989 [Mesire Durmars est entrés En la forest tos adolés, Quar sa plaie li rengreva], TL 8,814 [v.intr.]; Gdf 7,34b [v.n.]; FEW 4,261b [v.n.])
ragrever v.tr.