DEAFplus
article imprimé Add. & Corr.
rédaction: Thomas Städtler
groin m.
[ÉtymologieDu lt.tard. GRŬNIUM “museau du porc”, attesté à partir du 6es. (ThesLL 62,2339), dérivé du lt. grunnire “grogner” (v. ici → gronir), par un intermédiaire *gruniare (v. ici → groignier). Pour les continuateurs dial.rom., v. FEW 4,295a. Du fr.: mangl. groin, MED 4,386b.
Rem.: A rattacher certainement ici les noms propres 1217-1263 Groign, Groing, etc. (NecrArrB 120b); déb. 14es. Gruins (ImpArtB 3542); 1erq. 13es. Groinge Poire Mole (MerlinS, cf. RoPh 9,118). – Le FEW 4,291a reprend, d’après Gdf 4,364a, afr. mfr. groing m. “grognement, gronderie” comme déverbal de groigner sub grundire, mais il semble impossible de séparer les mots et les sens. Cp. groigne f., rangé ici sub groignier comme déverbal, pour lequel le FEW 4,293a n5 constate: «Es fliessen in diesem subst. das verbalsubst. von grogner (im moralischen sinn) und das fem. von groin (im physischen sinn) mehrfach zusammen». – FEW 4,295a; BarbierProc4 313.
]
(groin EdmK 2756; ThomKentF 1885; 4684; BrendanW 166var.; BaudeFastCongéR 538; RosemLec 19789; SidracH p. 196; BibbR 1116; GlDouceH 263; OvMorB II 3066; YsiAvB XLV 16; [MirNDPersP 24,1136; 30,1070], groyn NicBozMorS p. 92 [c.r. pl. -nez]; NominaleS 181; doc. Tournai 1350 Gdf, groing CligesF 2345; IpH 2371; ProvVilT 171; SSagOctS 1958; RenR 6827; 7377; 7509; etc.; ; PeanGatS2 2981; FergF 3285; CoincyII24K 564; Pères9M 260; AldL 123,10; BaudeFastCongéR 59; JeuAmK 214; JacBruyP 23, gruing SThomGuernW1 2844; BrendanW 166var., gruign 1erq. 12es. BrendanW 166; 167, grain FolTristBernH2 514 ms., gront RenM VI 1172 var. ms. 13es., groig BrendanW 1487 var. ms. 3et. 13es., grois RenM III 94 var. ms. ca. 1300 [= éd. Méon 844 groig; éd. R 13028 groing], croing CligesF 2345 var. ms. déb. 13es.)
  • 1o“museau du porc, du sanglier” (dep. 3et. 12es. [p.-ê. déjà 1erq. 12es., v. BrendanW 166 sub 3o], SSagOctS 1958 [le cengler… vit l’enfant sour l’abrisiel; Lors commencha od le musiel L’arbre environ a desterrer Si k’il le fist forment trambler… Cil desus ot paour de mort, Car n’i atent nul bon confort. Des alies prist plain son poing, Si les li rue sor le groing. Quant il les sent, si les manja Et le foïr tantost laissa]; AldL 123,10 [du porc]; [1389 GastPhébChasseT 30,62 [(les sangliers) boutent et reversent la terre du groing]], TL 4,687; GdfC 9,728c; FEW 4,293b)
  • groin de porc / de porcel “id.”⁠ (dep. ca. 1174, SThomGuernW1 2844 [Li prelat… qui laissent le munt e se tienent el val Bous d’or en gruing de porc sunt, e del tut jaal]; JacBruyP 23 [Quiconques sert…, dos d’asne doit avoir Se bien veult faire son devoir, Secondement, comment qu’il voit, Oreilles de vache avoir doit. Et tiercement doit avoir groing De pourcel, sans aucun desdaing, dans l’explication de cet image encore deux att.; cp., pour le caractère sentencieux, Hassell S 90], TL 4,687; GdfC 9,728c)
  • groin / groin de porc “id.” faisant partie d’un mets⁠ (ca. 1290; fin 13es., BibbR 1116 [de autre fest a parler, Des cours k’il urent au manger. Primes la teste de sengler ben armé E le groin plein banneré]; GlDouceH 263 [hec mucida in succideo: groin de pork en suz], Stone 343a [Bibb comme seule att. sub “snout”])
  • ⁠par extension “mufle d’autres animaux que le porc et le sanglier” (dep. 3et. 12es., EdmK 2756 [du loup]; 7377 [de l’ours]; 7509 [Dist li (Renart à Brun) que miel avoit dedanz, C’il l’en quida traire a ses danz, Son groing i mist]; 13028 [du goupil]; etc.; ; FolTristBernH2 514 ms. [du chien]; PeanGatS2 2981 [Ne sai chevestre ou bride a non Ce qu’il ot mis en son asnon, Par dessus le groing qu’il ne morde]; Pères9M 260 [du cheval]; RosemLec 19789 [du chien]; SidracH p. 196 [(d’un animal fabuleux) Si a unes bestes dou grant dou chain qui sont plus ysneux qui oisiaux… les bestes centent les pucelles et vienent droit a elles et mettent lor groins entre les tetines as pucelles]; NicBozMorS p. 92 [de l’éléphant, groynez, d’où TL 4,685 groigne f. “Rüssel”, à supprimer]; YsiAvB XLV 16 [de la chauve-souris]; [MirNDPersP 24,1136; 30,1070 [du lion]], TL 4,688; GdfC 9,728c)
  • ⁠par extension en parlant de l’homme, surtout dans des syntagmes du type faire / montrer / porter / torner (le) groin etc. “faire mauvaise mine” (dep. ca. 1176, CligesF 2345 [Qui qu’an face chiere ne groing, L’un de vos deus a l’autre doing]; IpH 2371 [tuz jurs groing li portera]; ProvVilT 171; FergF 3285; CoincyII24K 564 [le groing tornent et la chiere]; MontRayn 3,31; BaudeFastCongéR 59 [si ne m’avés moustré groing Tant com j’ai esté potentiers]; 538; AdenBuevS 315; JeuAmK 214; BrendanW 1487 var.; NominaleS 181; OvMorB II 3066 [Ses groins, sa narille et si dent Li sont eslargis et creü (Ocyrrhoe se transformant en cheval)]; etc.etc.doc. Tournai 1350 Gdf, TL 4,688; Gdf 4,364a [qqs att. sub “gronderie, grognerie”]; GdfC 9,729a; Stone 343b; FEW 4,293b; 4,291a)
  • estre pres au groing “être proche (de qn)” (4eq. 12es., RenR 10040 [Il quide estre de la mort loing Et ele li est pres au groing])
  • 2o“porc” (1350, doc. Tournai 1350 [Item, au bierquier, pour assanler les groyns, pour ses wans GdfC], GdfC 9,728c; FEW 4,293b)
  • 3o“pointe de terre qui s’avance dans la mer” (1erq. 12es.1606, BrendanW 166 / 167 [Vint al roceit que li vilain Or apelent le Salt Brandan. Icil s’estent durement luin Sur l’occean si cume un gruign [où 1o?], E suz le gruign aveit un port Par un la mer receit un gort]; ThomKentF 1885 [Mort l’abat estendu al groin d’un costeiz]; 4684 [Dehors Inde ad un groin haut e merveillus]; [doc. 1364 Ord 4,428], TL 4,689; Gdf 4,364a; Jal2 822b; Stone 343b; FEW 4,294b)
groignet m.
(groignet 13es. MontRayn 3,31,33; 3,31,35; etc.; ; Taille1296M p. 120; Taille1297M p. 390; Taille1313M p. 5; doc. 1318 Gay [-és], grongnet 13es. MontRayn 3,30 titre; [doc. 1448 DC], groingnet MontRayn 3,31,40 [-és]; [doc. 1394 Gay [-ez]])
  • 1o⁠*“visage maussade” employé comme surnom⁠ (13es.1448, MontRayn 3,30 titre [De Groignet et de Petit, cf. ToblerVerm 23,213]; 3,31,33 [Groignet truis je tout avant prest; C’est uns servans de male frume]; etc.; ; Taille1296M p. 120 [Emeline, fame feu Guillaume groignet]; Taille1297M p. 390; Taille1313M p. 5; [doc. 1448 [Jehan de Vassé, dit grongnet DC]], DC 4,119a; TL 4,685)
  • 2o“peau de museau du petit-gris” [Pour l’emploi de la peau, cp. DelortFourr 723: «quelle que soit sa taille initiale [de la peau] on la coupe en un certain nombre de morceaux: même les toutes petites pattes du plus petit animal… Même chose pour les oreilles et les museaux, dits ‘groignez’».]⁠ (13181411, doc. Pas de Calais [Une fourrure de groignés pour fourrer un corset roond que madame avoit donné a la dame de Vides Gay, = Mahaut p. 184 n2]; [doc. Dijon 1394 [Un courssot de violet a femme, fourré de groingnez d’escureux Gay]], Gay 1,800a; Gdf 4,363b; FEW 4,294a [apic. groigne “groin” (1319, BarbierProc 4,313) et mfr. groignet “fourrure du petit gris” (1318, Gay) concernent la même att.; groigne est à biffer, “fourrure…” 295a n6 à corr., v. ci-dessus], cp. mlt. grugniti “id.” DelortFourr 91)
groigniee f.
(groigniee YvainR 6139 [repris CristalB 3511], groingnïe GGuiB 2,3922; 2,10154; 2,10722, ⁠mfr. grongnee GrebanP 22299)
  • “coup sur la figure” (ca. 1177mil. 15es., YvainR 6139 [Si se donent males groigniees A ce qu’il tienent anpoigniees Les espees qui grant aïe Lor font quant il fierent a hie, repris CristalB 3511]; GGuiB 2,3922; 2,10154; 2,10722; [GrebanP 22299], TL 4,686; Gdf 4,364b; FEW 4,294a)
mfr. gronger v.a.
  • “frapper sur le visage” (1377, doc. 1377 [Lui dist moult oultrageusement que il mentoit par sa gorge, et que se il en parloit plus, que il le grongeroit du poing, qui est a dire que il le ferroit du poing DC], DC 4,119a; Gdf 4,366c; TL 4,696 [renvoi]; FEW 4,294b)
groignoier v.a.
  • “prendre avec le groin” (ca. 1275, RosemLec 19790 [Cist mastins li pant aus mammeles Qu’ele a tribles, non pas gemeles; Ses .iii. groins en son sain li muce, Et les groignoie et tire et suce], TL 4,687; Gdf 4,363c, cp. groignoier sub → groigner)
gronais adj.
(gronaisse RobBloisChastU 361 var. ms. 2em. 13es. Gdf, grounaise f.sg. 2et. 13es. RobBloisChastU 361, gornaise f.sg.⁠ RobBloisChastU ib. var. ms. 4eq. 13es. Gdf)
  • “qui a le visage en forme de groin” (2et. 13es., RobBloisChastU 361 [Ne jai bien bele ne sera Fome, qui beaul visaige n’a. Jaune, grounaise (var. gronaisse; gornaise), remuse Doit estre sovant estopee], TL 4,454 [avec «?» au lieu d’une déf.]; Gdf 4,314a [“maigre, dessechée”]; FEW 21,286a [sub ‘maigre’]; Lecoy R 75,408)
[engrongneüre f. “groin” serait afr. d’après FEW 4,294b qui, cependant, n’avait consulté que GdfLex. Gdf 3,183a atteste le mot par les Actes des Apostres (éd. 1537), red.orig. ca. 1465, DLF 530a.]
[esgruigner v.a. “ébrécher” RolS 2302 est rangé par Wartburg sub grŭnium avec l’explication suivante: «Man sieht in diesen formen im Roland [esgruignet, esgrunie] die ersten belege von afr. esgruner. Dabei lässt man aber das -gn- unerklärt. Es ist wohl e s g r ó ñ e zu lesen; das wort gehört zu poit. égrogner “ébrécher” usw. und ist eine ablt. von grŭnium. Die assonanz esgruignet : rancune usw. ist nicht verwunderlicher, als ferut : herbus, Jouise :muet.» (FEW 4,286a n6 sub gruma; cf. aussi la note 11 ib. 4,295b sub grŭnium). Or, ces deux exemples ne sont pas très probants: tous les éd. modernes corrigent herbus (< herbosus) en herbut (< herbutus), ce qui, d’ailleurs, tient compte du caractère syntagmatique de pré herbu (9 ex. sur 13 erbu TL 3,753). Au v. 2990, muet, précédé dans le ms. fo 54ro par esc gratté et suivi par et gratté, est corrigé en escunset, conjecture acceptée même par Bédier (éd. 1938). La laisse dans laquelle se trouve esgruignet est assonnancé en u, un rattachement à grŭnium ne s’impose donc pas. -gn- est une var. purement graphique, cp. RolS 1976 Sire cumpaign; 2000 Sire cumpain; 2027 Sire cimpaign. Le mot est à ranger sub → esgrumer.]