DEAFplus
article imprimé Add. & Corr.
rédaction: Stefanie Wolf
gru m.
[ÉtymologieD’un abfrq. *GRŪT “gruau”, FEW 16,97a, qui appuyé par all. gruzi, grütze, dep. 10es., Graff 4,344; Lexer 1,1108; Duden 3,1101a, mball. grutte, SchillerLübben 2,161a, (m)néerl. gort(e), grut(e), VerVer 2,2077; 2198; Woordenboek 5,477; 1178, angl. grytt(a), grût, grot, grout, groats, grit, BosTol 492a; b; BosTolSuppl 488a; 490a; MED 4,406b; OED G 435b; 438c, GuiraudObsc 346: lt. CRUDUS, croisé avec *GRŪT; Meier RF 96,65; 74s. et MeierPrinz 192: lt. CRUDUS, non satisfaisants. Cf. mlt. grutum, gru(d)o “gruau”, dep. av. 1128, LathamDict 4,1112a; Niermeyer 476b; DC 4,120b; Delisle 481n67, occ. grut “id.”, dep. ca. 1240, Lv 4,205a; Mistral 2,105a; cat. grut “son”, AlcM 6,429b [< occ. grut]; CoromCat 3,362a [(‘Rouss.’); < germ. grūts, déf. “farinetes, pastetes” par Coromines, “pastetes” (= “glu”) err.: travail rapide; sans date, sans discussion du sens, sans discussion de l’étym. de AlcM]. Pour des emprunts du germ. en grec (11es. ou 9es.; mlt. grutarium “sorte de dessert” chez Palladins, 5e / 6es.), v. Kahane Journ. Engl. Germ. Phil. 60 (1961) 470-473 [réimprimé KahaneSel 1,69-72]. Du fr.: angl. gruel “gruau”, dep. 1209, MED 4,411b; OED G 470a.
Rem.: La famille de gru est à séparer de celle de → gruis < mnéerl. GRUIS “son”, cf. Lecoy R 75,413 [sur CoincyII9Kr 2862; 2865]; FEW 16,94b; RoquesRég 255. Les att. FevresS (caractères hébr. translitt., sans contextes) font problème: à côté de gruç (6 att.), grus (2 att.) il y a gruiç (2 att.): Saye définit “groats, refuse grain”. On pourrait voir dans -u- une graphie lorr. pour -ui- (v. AimonFlH XXIII; BW5 308a), mais aussi l’inverse; faut-il transférer gruiç à → gruis? – Gruin Ch. [orig.?] de juillet 1241, N. D. de Cambrai, Arch, Nord, Gdf, gruen doc. 1253 cart. Esdras de Corbie, Gdf [= Stein 1056: ms. 16es.], Gdf 4,371b [“enveloppe du froment”]; TL 4,718 [“Getreidehülsen; Abgang, Abfall vom Korn”], sont probablement à rattacher à un gallorom. *CROTINUM, cf. Möhren RLiR 48,341ss.; MöhrenLand 144. Il s’agit sans doute d’une var. pic. de afr. croim / -n “criblure”: ui pour oi est documenté en pic. (GossenPGramm § 24); la sonorisation de l’initiale ne pose pas de problème, cf. FiggeSon 92ss. – Cp. le nom de personne Grus, ErecF 1716: à rattacher ici? – Le sens 3o de gru “fretin” peut s’expliquer par une métaphore, mais un rapport avec la famille de croistre < CRĒSCĒRE est possible (cf. FEW 2,1325a-b: mfr., frm. crue “renfort (de troupes); levée de soldats”, 1488-Pom 1671, aussi Richl; mfr. crute “période de croissance pendant laquelle il est défendu de couper”, ChRethelS 2,589 1409; fr. croît “accroissement d’un troupeau par la naissance des petits”, dep. 14es.). – MenagB 173,26 / 27 donne à côté de gruel comme synonyme recoupe ce qui, d’après TL 8,478 [att.: Menag], GdfC 10,505c [Menag] et FEW 2,872a, désigne une sorte de farine tirée du son. Le glossaire de l’éd. définit “coarse-ground flour”. Cette définition s’accorde mieux avec la caractérisation du contexte [non mye la fleur ne le sonc, maiz ce que est entre deux] et avec le sens de gruel. – Gruelier “mauvais sujet”, FroissChronL IV 237, v. → givelier, DEAF G 776. – Mée gruelleux “granuleux au contact du palais”, FEW 23,207braboteux; rude’, se rattache prob. à la fam. de gru, v. BaldEt. – Cp. → grot2.
]
(gru GirySOmer 522 no 283; FevresS p. 108; [doc. 1356 n.st. Delisle; Off. claustr. de S. Oyan Gdf [3 att.]; Cart. de Jumièges DC et Gdf; doc. 1391 Gdf], grut fin 12es. EpMontDeuH 89, grust doc. 1383 DC)
  • 1o⁠coll. “grains de céréales (surtout avoine ou orge), privés du son, pilés ou non” (fin 12es.; [ca. 1300]; 1365Pom 1700, EpMontDeuH 89 [Pains de grut et auue (l. aiwe?)… ne sont mie delices; att. comm. par G. Roques]; FevresS p. 108 [v. comm. gén. ci-dessus]; [doc. 1356 n.st. Delisle [rangé par Gdf entre 1477 et 1550]; Off. claustr. de S. Oyan Gdf [3 att.] [grux c.r., pl.?; contexte v. ci-dessous]; doc. 1383 DC; doc. 1391 [Les blez orges, grus, pois, feves, Gdf]; Cart. de Jumièges DC et Gdf [le cart. manque Stein 1762-1765]], Gdf 4,370c [aussi att. dial.mod]; 4,371b [sub gruis]; TL 4,713 [renvois]; Lac 6,433a [ne distingue pas entre gru et gruis]; DC 4,120b; TLF 9,562b; LevyTrés 127a; Delisle 481n67 [références 1390; 1405 / 1406 et s.d., sans contextes, fr. ou lt.?; Hu 4,394b; Li 2,1947b [«ancien nom du gruau»: gruis, 15es., à ranger sous → gruis]; DG 2,1206a [«vieilli et dialect.»]; FEW 16,96b [aussi frcomt. mod.])
  • 2o“plat à base de gruau” (2em. 14es. [ou 15es.?], Off. claustr. de S. Oyan [Le ung des jours l’on lyvre ris, l’autre grux (1o)… une maniere de grux bien cler, a mode de potage, qui est fait de grus (1o) d’avoyne et de pain, nommé de papetes, Gdf, éd. Génin, à vérifier], Gdf 4,371b [sub gruis], ensuite Li 2,1947b; DG 2,1206a [«vieilli et dialect.»])
  • 3o⁠coll. “ensemble des petits poissons, fretin” [cf. comm. gén. ci-dessus]⁠ (ms. fin 13es., Reg. aux bans GirySOmer 522 no 283 [Et ke nus ne peske a teis rois estroit ke le gru i puise demoreir], Gdf 4,370c; FEW 16,96b)
grüel m.
[ÉtymologiePour -üel > -üau / -üiau à la place de -üeau, cp. velüel, vellüau, veluyau, TL 11,147; FEW 14,459a; nüel, nüau, FEW 7,219b; morüel, morüau, TL 6,315; trüel, trüau, FEW 132,330a; tüel, tüau, tuyau, tuiau, TL 10,717; FEW 17,405b. GuiraudObsc 346: < lt. *GRUDALIS, sans déf., hors de propos]
(gruel [doc. ca. 1100 v. ci-dessous] 2em. 12es. RoisC 90; AlNeckUtensH 239 [mss. 1em. 13es. - 14es., cf. AlNeckUtensH2 84; 85; 86; 90; 96; 108; 118]; RecMédEvrM 42; RecMédQuifH 365; RutebF 1,528,44 [La griesche d’été]; Gl. HuntTeach 2,12; JGarl HuntTeach 1,148; Gl. HuntTeach 2,26; MailleM 101; GlDouceH 294; CrieriesC 139; HMondB 785; etc.etc.PachnioTaille 14, gruiel doc. 1262 Gdf, gruiiel doc. ca. 1250 EspPirDoc 2,76,12 [griviel l. gruiiel], grueul AlNeckUtensH 239 [ms. 1em. 13es.], gruwel LettrHippoaT 232, gruiau doc. 1262 Gdf; ImpArtB 905; 906; [ca. 1380 ViandTaillnS 93; MenagP 241], gruiieau doc. ca. 1250 EspPirDoc 2,76,2 [grivieaus l. gruiieaus], gruyau ViandValS 93; [ca. 1380 ViandTaillm / v1 93; MenagB 247,23; 265,34; 266,35], gruyaul ca. 1393 MenagB 173,26 / 27 [= gruyau éd. P 89], gruelis AlNeckUtensH2 109 ms. 13es., gruelus AlNeckUtensH2 119 ms. 13es., gorwail LettrHippogT 78)
  • 1o⁠coll. “grains de céréales (surtout avoine ou orge), privés du son, pilés ou non” (dep. 13es., RecMédEvrM 42; RecMédQuifH 365 [= Stone]; RutebF 1,528,44; MailleM 101; CrieriesC 139 [Or i a gruel et froment Bien pilé et menuement]; LettrHippogT 78; PassEntreG 4171 [(L’épicier:) J’ay grüel c’on n’a pas pillé]; [ca. 1380 ViandTaillm / v1 93 [Espaillez bien vostre gruyau et le lavez conme froment et le pillez bien en ung mortier]; ca. 1393 MenagB 173,26 / 27 [a Paris les oyers engressent leurs oyes de farine, non mye la fleur ne le sonc, maiz ce que est entre deux que l’en appelle les gruyaulx ou recoppes; et autant comme ilz prennent de ces gruyaulx ou recoppes autant mectent ilz d’avoine avec, et meslent tout avec ung petit d’eaue, cf. le comm. gén. ci-dessus]; MenagB 247,23; 265,34], TL 4,716 [“gereignigtes u. enthülstes Korn (Gerste, Hafer, Weizen)”]; GdfC 9,731b [“grain mondé et moulu grossièrement, mais sans trace de son”]; Stone 344b [gruel d’avene “oatmeal”]; Li 2,1947c; FEW 16,96b [“avoine, orge dépouillée de l’enveloppe et grossièrement moulue”])
  • “id.” (ou 2o?) comme nom propre [cf. mangl. gruel (‘grain…’ et ‘plat…’) ‘as surname’, MED 4,412a [att. 1199-1301]; cp. Taille1313M p. 23 [Nicolas l’Avaine]; p. 45 [Michiel Blé] et MED 4,306b ōte “avoine” [surnoms dep. 1182 / 83] ou à rattacher à → grue?; mais le dim. gruau est seulement attesté dep. 16es.]⁠ (1292; 12951302, Taille1292G 6 [Vincent Gruel]; ImpArtB 905; PachnioTaille 14 [“petit de la grue”]; Marynissen MélPlomteux p. 233 [trois att.: ca. 1100 Walterus Gruel; ca. 1125 Walterus Gruels et ca. 1156 Ernulfus Gruels, tirées d’un ms. contenant un texte sur plusieurs donations, rédigé en latin, mais les dates concernenet les donations; date du ms.?])
  • 2o“plat à base de gruau” (dep. 2em. 12es., RoisC 90 [une femme estendi un drap sur le puiz si cume ele i sechast orge piled pur faire gruel; II Sm 17,19 diffère]; AlNeckUtensH 239 [cf. AlNeckUtensH2 84; 85; 86; 90; 96; 108; 118, mss. 1em. 13es. - 14es., : puls et pultes]; LettrHippoaT 232; Gl. HuntTeach 2,12 : polenta; JGarl HuntTeach 1,148; Gl. HuntTeach 2,26; GlDouceH 294; ViandValS 93 [Gruyau. Fait comme forment, metez cuire, purez, metez boullir avec lait d’amandez et collez; = ViandTailln/v1S 93]; HMondB 785 [guel l. gruel, corr. de l’éd.; ou 1o?]; [ca. 1393 MenagB 266,35], TL 4,716 [sous ‘grain’]; Gdf 4,374b [guel HMond[B 785] avec “?”, à corr. en gruel, v. ci-dessus]; GdfC 9,731b [“avoine, orge séchée au four, dépouillée de son enveloppe et grossièrement moulu” pour AlNeckUtens]; Stone 344b [“(fine) meal”]; DG 2,1206a; Li 2,1947b; Rob 1986 5,27b; FEW 4,96b [n’isole pas ce sens; Rois sous “avoine…”]; manque TLF 9,562b; cp. LarlFr 3,2332c [“boisson rafraíchissante faite d’une décoction de gruau”])
  • 3o⁠prob. “petit nœud dans un tissu” (dep. ca. 1250, doc. ca. 1250 EspPirDoc 2,76,2 [se li eswardeur de le draperie trovoient drap malvaisement paret… fust par laneure, fust par enwiescure, fust par foulure, fust par malvais enviers, fust par grivieaus (l. gruiieaus), fust par autres mesfais, li maistres foulons en qui maison cis dras seroit parés, doit solre le damage]; 2,76,12 [griviel l. gruiiel]; doc. Douai 1262 [S’il avenoit a alcun drap moulliet u il euist a amander, fust par laner, fust par fouler, fust par enwiseure, fust par gruiaus, Gdf; Gdf 3,322c: id. mais mouilliet]; [Drap boin et loial, et sans roie et sans gruiel, Gdf], Gdf 4,371a [“?”; corr. en appendice: “petit gru, petit grain; désigne ici les petits nœuds qui se trouvent quelquefois dans la trame du drap”]; Pck 2,102)
gruer v.abs.
  • “réduire en gruau, égruger” (1274, doc. Dole 1274 [Sont tenus de morre et gruer, Gdf], Gdf 4,731a [v.n. “fabriquer du gruau”]; TL 4,716 [renvois]; FEW 16,97a, ensuite dep. 18es., Li 2,1948a [v.a.]; DG 2,1206a [v.a.]; LarLFr 3,2333b [v.n.]; FEW 16,97a; manque TLF et Rob 1986)
judéofr. gruce f.
  • ⁠coll. “grains de céréales (surtout avoine ou orge), privés du son, pilés ou non” (1290, GlAruchP1 99 [pas de contexte], LevyTrés 127)