DEAFplus
article imprimé Add. & Corr.
rédaction: Frankwalt Möhren
grumel m.
[ÉtymologieA coté du lt. GRŪMUS m. “petit tas de terre; petit tetre” (ThesLL 62,2338; > (a(hit. grun, aussi it. grumo, etc., ibérorom. grum(o) , cf. FEW 4,288b) existe le dérivé dimin. GRŪMŬLUS m. (1er et 2es., ThesLL 62,2338; > roum. grumur, it. grumolo, etc., cf. REW 3887; FEW). Un lt.vulg. *GRUMÉLLUS qui est à la base de la famille fr. a été formé soit par altération ou changement de suffixe (cf. MLFrGrII2 § 155), soit par une nouvelle dérivation. L’étymon n’est pas douteux, mais le développement sémantique reste à expliquer. Les sens existant en afr. dérivent prob. tous d’un sens ancien *“masse compacte”, pouvant être envisagé sous deux aspects: a. *“formée par qch. qui peut s’agglomérer ou coaguler”, b. *“qui se détache ou se distingue dans son entourage”. Ce sens dérive du sens originel “petit tas de terre” p.-ê. par l’intermédiaire de *“motte de terre”. Se rattachent par leur sens à a.: grumel 1o, grumelos 2o, grumelier(e) et guerne, et à b.: grumel 2o, grumelos 1o, grumelé, *grumeleïz.
Rem.: La déf. de grumel “petite masse de substance pulvérulente agglomérée…” qui prévaut dans la lexicographie pour les attestations réunies ici sous 1o, est à corriger; elle résulte de l’effort de coiffer les att. de l’afr. grumel et du frm. grumeau (cp. TLF 9,564b, où *grimellus et grimus sont à corr.). Le sens mod. est attesté dep. le 16es. seulement (Li: Paré; GdfC 9,731c: 1598, rare avant le 19es.). – Le sens 2o de grumel est clairement étayé par le contexte large de Menag (v. ci-dessous) qui ajoute que c’est le meilleur morceau du quartier avant du bœuf. BarbierProc 4,273a sûrement raison de voir dans angl. clod qui désigne le même morceau un calque du fr. (dep. av. 1475, MED 4,335a; OED C 512a, propr. “masse compacte”). La désignation est motivée par la forme compacte et allongée du morceau (cp. angl. chuck, propr. “cale de bois”, OED C 399c, et all. Rolle, propr. “rouleau”). Cf. la glose grumus: ager, a tumore dictus et profundus locus (10es., CGIL 4,589,18). Il ne semble pas nécessaire de passer par un sens antérieur *“cou” (pour roum. grumaz “cou” il faut prob. recourir à une autre explication). La discussion correspondante dans FEW 4,289 est à revoir (les att. frcomt., frpr. et occ. sont p.-ê. indépendantes, elles concernent toujours de la viande de faible qualité, prélevée dans le fanon ou près de ce morceau). – Le surnom Grumel est rattaché au sens 1o, mais 2e est possible, et même une identification avec gromilmil [pour cette confusion cp. TerrEvêqueH n.328]. – Mlt. grumella “farina accomoda pulti faciendae”, DC 4,119b, est à vérifier. – Corom2 3,227b veut fondre en un seul les articles grūmus et grūma du FEW. Il y a des points de rencontre, mais au total les champs sémantiques paraissent nettement distincts. Pour grūma v. → esgrumer. – Cp. → glu; mil.
]
(grumel 1218-1293 NecrArrB 116a; 120b; 157b; 159b; GautLeuL2 V 40; AldL 115,18; Fagniez 1,202 ms. ca. 1275; Mahaut 45n4; GigotPér 45,174; doc. 14es. EspPirDoc 1,327,19; [1,31,22; MenagB 171,29; 172,6; 1399 GigotPér 48,108], grumiel Douai EspPirDoc 2,79,29; 2,80,1; 2,80,3; AldL 114,17; RegTournB 254 c.s. -iaus, gremiel doc. Valenciennes prob. 1302 EspVal 87,4)
  • 1o“bouillie épaisse, pâteuse, à base de céréales” (mil. 13es.; 1256, GautLeuL2 V 40 / 52 [d’un grumel boli au lait Remest ersoir demis un pos…; Le loce prent par le pumel, Qui estequive ens el grumel; Fors l’en a trait tote hovee, = amoncelée, trop pleine; plus loin le grumel, étalé sur un corps, est comparé au sperme, cp. *grumelos ci-dessous; au v. 98 il est désigné par pous pl., au v. 130 par conpenage; cp. la note de l’éd.]; AldL 114,17 [prendés ferine d’avainne et d’espiautre… et faites cuire a maniere de grumiel]; 115,18 [Brens de forment… cuis a maniere de grumel], TL 4,718 [“Klümpchen; Klümpchensuppe”; déf. étymologisante, à corr.]; GdfC 9,731c [Ald; 1598: sang coagulé]; BarbierProc 4,274; FEW 4,286a [‘dep. 13es.’ et “petite masse de substance pulvérunte agglomérée, ou de substance liquide coagulée” (< GdfC) ne conviennent pas])
  • id., comme surnom⁠ (pic. 12181293, 1218 NecrArrB 116a; 1224 NecrArrB 120b [Aalis au Grumel]; [1278] RegTournB 254 [Colars Grumiaus]; 1288 NecrArrB 157b; 1293 NecrArrB 159b; [sous forme latinisée, Grumellum, ib. 118b, an 1221])
  • “pâte (lisse et prob. plutôt liquide) à la farine d’avoine servant au premier foulage (défilage) de certaines étoffes” (pic. ca. 12501399; 16661771, doc. Douai ca. 1250 [ms. ca. 1270] EspPirDoc 2,79,29ss. [doit on metre au kain (< lt. canus) drap 5 denrees de grumiel, … grumiel; Et puis que on ara mis le bure, que on n’i puist nient metre avoec ne apries grumiel, sor le forfait de 20s.; un ms. postérieur ajoute: que nulz ne mette grumiel a blanc ne a vielet; Fagniez 1,202 autre ms. grumel]; doc. Valenciennes prob. 1302 EspVal 87,4 [Et si ne puet nus pareres metre gremiel, ne lie, ne sun, a nul drap, se che n’est a le tiretainne u au camelin]; doc. [Saint-Omer] 1325 Mahaut 45n4 [Gille le Gartre, faiseur de grumel]; doc. Péronne 1349 GigotPér 45,174 [Nulz foulons ne poeut mettre lie ne grumel seur bleu, seur robin, seur royet, ne seur blanc drap, ms. ca. 1400]; doc. Béthune 14es. EspPirDoc 1,327,19 [tout drap, quel qui soient, soient foulé sans grumel, ms. 1ert. 15es.]; [1,31,22 [souffissament grumel es draps mellés qui mettre li voelt, ms. déb. 15es.]; doc. Péronne 1399 ms. ca. 1400 GigotPér 48,108 [gloss. “partie de poitrine de bœuf donnant coloration” err.]], BarbierProc 4,273s.; Pck 2,103; FEW 4,286b [‘1302’ = BarbierProc])
  • 2o“morceau de viande pris dans le quartier avant du bœuf, près du collet (prob. le talon du collier)” (mfr. ca. 1393, MenagB 171,29 [En la moictié de la poictrine de beuf a .iiii. pieces, dont la premiere piece a nom le grumel]; 172,6 [De la poictrine d’un beuf, la premiere piece qui part d’empres le colet est appellee le grumel, et est le meilleur], TL 4,719; GdfC 4,371b; BarbierProc 4,272; FEW 4,288b [“pièce de la poitrine du bœuf qui se trouve entre les jambes” err. pour Menag])
grumelos adj.
(grumelous [-ze adj. f.]⁠ ChaceOisi2H 36,8, grumeleus mil. 13es. GautLeuL V 134; ChaceOisi2H 50,30var.; [ModusT 134,61], gremelous ChaceOisi2H 50,30)
  • 1o“qui se présente sous forme de petites masses coagulées” (av. 1310, ChaceOisi2H 36,8 [en l’egestion et le glat qu’il font (les oiseaux de chasse), celle choze noire, dure qui a acoustumei d’estre en la violeste sera petite et grumelouze; var. graveleuse]; 50,30 [de son get… l’autre partie… est gremelouse, var. grumeleuse], FEW 4,286b [“qui a des grumeaux” dep. Modus, à différencier, cp. ci-dessous])
  • “qui se compare par son aspect ou au toucher à de petites masses coagulées ou compactes” (3eq. 14es.; dep. 16es., ModusT 134,61 [Tes gluaus doivent estre bien deliés et doivent estre de blanc booul jane, et que il soient un poi pelus, quer cheus de rouge bouul ne cheus qui sont aprés grumeleus ne valent rien, quer la glu n’i peut tenir], TL 4,719; GdfC 9,731c; DG 1206b; TLF 9,565a [à corr.]; FEW 4,286b)
  • 2o“couvert, souillé de grumel (1o)” (mil. 13es., GautLeuL V 134 [Son cul qui tos estoit solliés, Tos grumeleus et tos molliés, cf. contexte sous grumel 1o], TL 4,719 [“mit Kümpchensuppe bedeckt”])
grumelé p.p. pris comme adj.
  • “qui se compare par son aspect ou au toucher à de petites masses coagulées ou compactes” (fin 12es. ms. mil. 13es., JerusT 2008 [(les chevaliers en expédition) Del vent et de la pluie ont la car grumelee], TL 4,719; Gdf 4,371c; 9,731c [sang grumelé, Gueroult 1550]; FEW 4,286b [“se mettre en grumeaux”, dep. 13es., et “ride, flétri”, hap., concernent par err. la seule att. de JerusH]; TLF 9,564b [Gueroult d’après Hu qui l’a de GdfC; 1548 à corr.], ensuite dep. 1550)
grumelier m.
(grumelier doc. 1195 NecrArrB p. 7c; TerrEvêqueH p. 90; EspDouai 4,126; 4,378; 4,379; doc. 1340 NecrArrB p. 79a, gremelier ImpArtB 2836)
  • “celui qui fabrique le grumel du fouleur” [v. ci-dessus; lien avec le grumel technique plus prob. qu’avec le grumel comestible], comme surnom⁠ (pic. 11951340, doc. 1195 NecrArrB p. 7c [Raols li Grumeliers]; TerrEvêqueH p. 90 (bis); ImpArtB 2836; EspDouai 4,126; 4,378; 4,379; doc. 1340 NecrArrB p. 79a, BarbierProc 4,273; FEW 4,286b [1360 err.: -iere], cp. faiseur de grumel sous grumel)
grumeliere f.
  • “celle qui fabrique le grumel du fouleur” [v. ci-dessus; ou encore “femme (ici aussi fille!) d’un grumelier]⁠ (pic. 1197; 1360, NecrArrB p. 9a [Maria Grumeliere]; [EspDouai 4,378 [Margrite Le Vasseresse dicte Le Grumeliere]; 4,379 [(id.), fille du dit Jehan Le Grumelier]], BarbierProc 4,273)
grumeleïz m.
(gremelis PèresaK VI 109)
  • “ensemble de petites masses compactes (formant une surface rugueuse)” (ca. 1300, PèresaK VI 109 [(la Vierge restitue à un musicien moine sa langue retranchée) La novelle (langue) mervoille estoit Et tanve et sans gremelis. Et li moines, qui fu gariz, Cria…; note de l’éd. à corr.])
mfr. guerme f.
[ÉtymologieEnregistré sans date par Gdf, ce mot est tiré d’un ms. tardif de Aalma et est passé dans le FEW 23, matér. d’orig. inconnue, avec la déf. “morceau”. La comparaison avec Aalma fait voir un sens proche de grumel 1o. La formation régressive se justifie: grumel > *gremel (formes à gre- courantes dans la famille, v. FEW et ci-dessus) > *guermel (cp. Ille V centr. guermille et sim., FEW 4,288a) > guerme (cp. Guern. gorme, FEW 4,287a). Il est probable que guerme désigne le mortier dans lequel les pierres (taillie est à expliquer) sont noyées pour composer un gâchis maigre (pour murs ou pavés).]
  • ⁠prob. “sorte de mortier épais” [v. ci-dessus]⁠ (mfr., ms. 15es., Aalma BN lat. 7679 Gdf [Rudus, -di [“gravois, plâtras; béton”] : pierre taillie et guerme de chaux a massonner; = AalmaR 10639 Rudus, rudi : lapides contusi et rotundi calce admixti qui in pavimentis superfunduntur, Gdf 4,376c; FEW 23,224b)