DEAFplus
article imprimé Add. & Corr.
rédaction: Stefanie Wolf
guerbler v.
[ÉtymologiePeut-être d’origine germanique. Le FEW (< REW2 9553) avance un abfrq. *WERBILON “tournoyer” appuyé par mnéerl. wervelen (dep. 1447, VerVer 9,2328) et par all.mod. wirbeln (dep. 16es., Grimm 142,538, dérivé du subst. Wirbel [formes anc. (h)werbil, (h)wirvil] “tournoiement”, dep. 9es. / 10es., Graff 4,1237 [‘VA. à identifier]; Lexer 3,925). Cf. aha (h)warbalon, warbelon “tournoyer”, dès 8es. / 9es., Graff 4,1237; Schützeichel3 222b. Gam2 88b propose un emprunt direct au mnéerl., sans doute parce que gu- est rare dans la famille, v- / w- courant. La distribution géographique (surtout pic., cf. aussi RoquesRég 161) de la famille parle en faveur d’une origine germanique. Lozinski veut y voir un dér. de lt. VERBUM “motet”, att. une seule fois en 1256 (sens prob. surinterprété). Dans le sens de “petit mot” ce mot est att. dès ca. 970, v. Latham 508a. En partant de celui-ci, il faudrait supposer un changement de sens “petit-mot” → “chant” (motet et sonet en sont des parallèles du point de vue sémantique) et considérer *guerbler, guerbloier et *guerbelet comme dérivés dénominaux. Dans la famille de lt. VERBUM, les initiales gu- et w- manquent pourtant, v. FEW 14,277b. Lozinski définit d’après son étymologie “chanter des motets” ce qui est par conséquent prob. également surinterprété. Cette opinion est partagé est partagée par M. F. Nies, Düsseldorf; dans sa documentation il n’y a pas de contextes où motet et *guerbler figurent ensemble, mais la plus grande partie de ses dépouillements ne font pas partie de la littérature du moyen-âge. – Du fr.: angl. warble v. “to modulate the voice in singing; to sing with thrills and quavers”, dep. 16es., OED W 38b [plus deux att. 14e et 15es., à identité et sens incertaines]; warble s. “the action or an act of warbling; gentle and melodious singing, esp. of birds”, dep. 14es., OED W 83a [«in early use, a tune or melody (perh. of some special kind) performed on an instrument or sung»]. – Brüll 250; Lozinski CoincyI36L p. 93; Vilamo-PenttiCoincyI11V p. 112; Baldinger ZrP 93,395; FEW 17,562a.
Rem.: Coincy emploie le subst. verble et var., v. ci-dessous; pour les var. juebles, guebles et vaibles, dont le sens et l’étymologie sont obscures, v. FEW 23,141bmusique’ et → jueble; cf. aussi guebloier, var. pour guerbloier. Les var. guesbloier et wesbloier pour guerbloier pourraient être des formes hypercorrectes, cf. GossenGramm § 50, ou seraient à mettre en rapport avec jueble.
]
(werbler 13es. CoincyI11K 881 var. ms. 13es.; [FroissBuisF 3167], verbler déb. 15es. Al. Chartier, Livre des 4 dames)
  • ⁠v.n. “chanter d’une certaine manière (en modulant?)” (13es., CoincyI11K 881 [luez qu’a cort vient symonie Et ele trait sa chifonie, Si bel werbloie (var. ms. 13es. werble; flaboie, verboie), si bel chante Nes l’apostoile tot enchante], TL 4,735 [l. 8-10 à supprimer]; Gdf 8,184a [“parler, raisonner” à corr.]; DC 8,277b [DCCarp 398c “parler, discourir” à corr.]; FEW 17,561b [“chanter en modulant”])
  • ⁠mfr. v.a. à objet interne “id.”⁠ (1373, FroissBuisF 3167 [Et Orpheüs pour Proserpine, Qui se pinoit desous l’espine, Que Pluto ravi et embla! Orpheüs ses chans en werbla Et prist sa harpe belle et bonne], TL 4,735; Gdf 8,184a [“composer, débiter” à corr.]; FEW 17,561b [sous v.n.])
  • ⁠mfr. id. au fig. (d’un oiseau)⁠ (déb. 15es., Al. Chartier, Livre des 4 dames, éd. Laidlaw 1974,27 [En buissons oyseaulx s’assembloient, L’un chantoit, les autres doubloient De leurs gorgetes qui verbloient (var. verboient) Le chant que Nature a apris], RoquesRég 161)
guerble f. et m. (?)
(verble ca. 1224 CoincyI11V 716, werble CoincyI11K 716 var. ms. 13es., vuerble CoincyI11K ib. var. ms. 13es., vreble CoincyI11V 716)
  • “action de chanter d’une certaine manière (en modulant?)” (ca. 1224, CoincyI11V 716 [Voir vos dirai des prelas d’ore. Qui les mains leur agente et dore Provendes a doubles et trebles. Qui puet doner mout seit de vrebles (var. verbes, vuerbles, vaibles, werbles, = éd. V verbles, var. juebles, guebles [cf. le commentaire général ci-dessus]), Bons chantres est, bons orgenistres, Bons avocas et bons legistres Et toute seit devine page], TL 4,734; Gdf 8,184a [“parole; par extension, habilité à se faire entendre, à exprimer sa pensée”, à corr.]; DC 8,277b; DCCarp 398c [“parole” à corr.]; FEW 17,561b [“action de chanter en modulant”])
guerbloier v.n.
(guerbloier CoincyI11[K 881] var. Gdf ms. 13es.; CoincyII21H 217 var. ms. 13es., verbloier ca. 1224 CoincyI36K 119; CoincyI11V 881 var. ms. ca. 1300 et ms. 2eq. 14es. Gdf; CoincyII21H 217 var. mss. 2eq. 14es. et 15es., werbloier CoincyI11K 881; CoincyII21K 217, vuerbloier CoincyI36L 119 var. mss. 13es. et 14es., guesbloier CoincyII21K 217 var. ms. 13es., wesbloier CoincyII21K 217 var. ms. 13es.)
  • “chanter d’une certaine manière (en modulant?)” (ca. 1224; ca. 1227, CoincyI11K 881 [contexte v. ci-dessus (var. flaboie, werble, verboie, cf. les var. éd. V paroie, parle, guebloie [cf. le commentaire général ci-dessus], jugloie)]; CoincyI36K 119 [Qui lors oïst chanter archangeles, Deschanter puceles et angeles, Verbloier (var. tresbloier, gresloier [giesloier à corr., cf. DEAF G 1198,34], etc., var. éd. L verboier, quintoier, etc.) virges, sainz et saintes De beles notes oïst maintes]; CoincyII21K 217 [Diex vieut des deus (= la bouche et le cœur) la concordance. Se li cuers bale, espringue et dance, Coloie et pense a fol delit, Diex ne sa mere nul delit N’ont en la bouche, s’elle organe, Ne qu’en un asne s’il requane. En l’orguener, ou werbloier (var. trebloier, etc., var. éd. H verboier, goulaier [cf. ici 967 sous → gole], doubloier [cf. ici sous → dobler, mot à rajouter à FEW 3,183a dūplare], etc., var. ms. 13es. Gdf guebloier [cf. le commentaire général ci-dessus]), Ou deschanter, ou quintoier Ne fait Diex mie mout grant force], TL 4,735; Gdf 4,376b [«v.n., désigne une manière particulière de jouer d’un instrument de musique»]; 8,184a [v.n., “parler à haute voix, discourir”, pour les mêmes att. que ib. 4,376b]; FEW 17,561b [“chanter en modulant”; «mfr. verbloier MirND» err. pour Coincy])
guerbelet m.
(verbelet mil. 14es. JubNRec 2,178)
  • “action de chanter d’une certaine manière (en modulant?)” (mil. 14es., Viconte d’Aunoi, La Lande dorée, JubNRec 2,178 [(La pucelle) Maint dous verbelet et main son Faisoit adont en sa chanson], TL 11,248; Gdf 8,183c [“petit mot” à corr.]; FEW 17,561b [“action de chanter en modulant”]; 17,562a [“petite roulade, petite trille”, se réfère à la même att.])