DEAFplus
article imprimé
Add. & Corr.
hai interj.
[ÉtymologieHai est très voisin de → ha1 et de → haï; la valeur sémantique en est la même (cp. aussi → haie2 et haio). Il s’explique par un élargissement vocalique de HA par I, à valeur syllabique (haï, bisyllabique) ou non (hai, à diphtongue), qui appartient à l’indo-eur. Cet élément i n’est pas un formant morphologique, mais il peut lui-même être qualifié d’interj. (cp. Schwentner 8; 20)(1). Le FEW (4,361a) confond hai et haï, suivant Espe 34, mais les textes métriques nous montrent qu’il faut les distinguer là où c’est possible. La forme bisyll. semble beaucoup plus courante à date ancienne; c’est pour cette raison que nous osons classer hai, tiré de GregEzH (prose, fin 12es.) et de SBernAn1F (id.), sous → haï (TL: monosyll.), de même LancPrK. Hai peut se confondre avec → he en principe dès le 13es. (quand ai > e) dans la graphie, mais il est probable que la diphtongue a résisté à la monophtongaison dans l’interjection(2). Pour les langues rom. cp. occ. hay, fin 13es. et ca. 1350, Rn 1,37b sub ai, [aussi hailas (1. hai, las) fin 13e(3) et 14es., ib.]; it. hai, TomBel 4,1260b; Battaglia 7,186a; rhétorom. hai, DiczRGr 8,31b sub hei; roum. hai, TiktinMir 2,274b. Dans mangl. hai (dès ca.,1300) convergent le fr. et le germ., v. MED 4,578a sub hei. – Cf. hay m. sub → hahai(4)]
(hai 1erq. 12es. BrendanW 1243; 1245; déb. 13es. HerbCandS 10143; HArciPèresO 6876; BibleGuiotO 882; HervisH 9162; CourRenF 2182; PercB 8421 var. ms. 2em. 13es.; PovreMercN 150; MenReimsW 277; 383; 409; SilenceR 882ss.; CoincyII29Kr 404var. ms. 1em. 14es.; JosephS 245 var. ms. 1329; LångforsIncip 154; BenTroieC 4922var. ms. 14es., hay BalJosPr1M 33,75 ms. fin 13es.; StimmingMot 24,27; DébCorpsArrL 81; PhilomB 807 var. mss.14es.; 1299 var. ms. 14es.; CoincyII29Kr var. ms. 14es.; ChevPapH 34,9; 36,7; 31)
- ◆interj. ouvrant avec une force expressive particulière un discours direct et marquant souvent son début inattendu (déb. 13es. – 3eq. 17es., BibleGuiotO 882; HervisH 9162 (plainte ou pas); HArciPèresO 6876 (mètre ?); MenReimsW 277 [prose: hai; éd. P 145 ha; éd. S 649 ha]; 383 [hai, hai; éd. P id.]; PercB 8421 [Haï, fait ele, chevaliers, var. ms. 2em. 13es. Hai,hai, f. e., c.; éd. ‘+ 2’ err.]; PovreMercN 150 [Hai, hai, dit li merciers, biaus freres, Que vos soiez li bien venuz]; StimmingMot 24,27; DébCorpsArrL 81; CoincyII29Kr 404var.; JosephS 245 var.; PhilomB 807 [Ha, fet elle, fel de put’ eire, Fel enuieus, que viaus tu feire ?, var. mss. 14es. hay]; 1299var.; ChevPapH (prose) 7,6; 36,31; [JPreisMyrG 3849; ]BenTroieC 4922var. var.; Pauvre Jouhan éd. Droz 1959, Espe 34; 58; TL 1,225; 4,819; Li 2,1970b [Molière; cf. éd. Despois]; FEW 4,361a [à revoir]; cp. TilMélEtym 116)
- ◆id., introduisant une plainte (1erq. 12es.; 1em. 14es., BrendanW 1243 [Mult lassement fait ses pleintes: Hai, pius Jesu, si je osase, Mercit de mei ! je criasse]; 1245; LångforsIncip 154 [Hai ! hons et feme, vois que souffre pour toy])
- ◆hai, las id. (1ert. 13es.; 14es., BalJosPr1M 33,75 [Dex, quex choses ! Hay (ou bisyll. ?: prose), las roys, li tiens cuers est maulemant anvironez]; ChevPapH 36,7 [Hay, lasse, chetive])
- ◆hai-mi id. (3eq. 13es. – 14es., CourRenF 2182 [A mes cuers eü si fait deul, Hai-mi (impr. Haimi), sire, por Diu mierchi]; SilenceR 882-906(5) [[8 att. de haymmi, une de aimmi, cp. aimi TL 1,225,16; ms. fin 13es.; jeu de mots avec amis et a mi: Dist li: ‘Amis, parlés, haymmi !’; Dire li dut: ‘Parlés a moi’, Mias l’Amors li fist tel anoi Que dire dut: ‘Parlés a mi’. Se li q dit: ‘Parlés, haymmi !’; ‘Parlés a mi ’ dire li dut, Mais ‘Haymmi !’ sor le cuer li jut…]; MenReimsW 409 [Hai mi, sire, dit la chievre, ms. de base et var. aimmi; manque éd. P et S]; ChevPapH 34,9 [Hay my, dist la dame, le bel semblant que je luy fis yer m’a mort, car il m’embla le cuer], TL 1,225,17; BurguyGr 2,402)
(1)
Cf. hai dans des langues germ., v. Schwentner. Cp. lt. ei/hei, interj. exprimant une plainte, ThesLL 52,299.
(2)
L’interj. hei n’apparaît qu’en mfr., p.ex. JPreisMyrG, gloss (hey), et TombChartr18S 838; 844, ms. 15es.
(3)
FlamencaG 3949, ms. hui las (contrôlé par l’entremise de J.-P. Chambon); ai las 3968; 4085; etc.; ai (seul) 898; 2207; etc. Comme l’aocc. ne connaît pas de h aspiré, il n’est pas assuré que l’interj. en ait un.
(4)
Nous y avons classé aussi la forme haihai, la considérnt plutôt comme var. lorr. de hahai que comme réduplication de hai.
(5)
Haymmi aurait pu être réalisé sans h et sans y, mais il est probable que l’auteur a marqué l’interj. clairement (par ‘h et ai) pour garantir le fonctionnement du jeu de mots (qui reflète le jeu de mots sur la mer, amer et a(i)mer de Tristan, transmis par Gottfried 11986ss. [en afr. !], et repris dans CligesG 541-557). Cp. hai-mi à côté de ha voi et de ha, CourRenF 2182; 2178; 2172. - En afr. tardif, une confusion avec ez est à la rigueuer possible (cp. hai me vos, Gdf 3,335b, par erreur sub es; classé ici comme haï-mi sub → haï).