DEAFplus
article imprimé
rédaction: Martina Fietz-Beck
haistre m.
[ÉtymologieDe l’abfrq. *HAISTR, composé du radical abfrq. *haisi “buisson, fourré”, v. → haise, et du suffixe -tr, qui sert à former des noms d’arbres (cp. all. Holunder KlugeSe22 315a; all. Affolter ib. 34b; all. Wacholder ib. 771a). Abfrq. *HAISTR est appuyé par mball. heister, hester “jeune arbre, souvent le chêne et le hêtre”, SchillerLübben 2,228b, néerl. heester, DeVriesEt13 244a, all. Heister, KlugeSe22 303a. – FEW 16,121b.
Rem.: Le FEW 16,121b enregistre deux définitions: “jeune hêtre” (‘13es.’) et “Fagus silvatica” (‘dep. 1301’), mais nos attestations ne permettent pas une telle distinction, v. ci-dessous; l’explication du FEW serait à certifier: «Die tatsache, dass das wallon. fagus erhalten hat, dass sich auch schon sonst einsprengsel des lt. wortes in der zone von hêtre finden…, und dass mancherorts zwei wörter bestehen, weisen darauf, dass die vertreter von fagus und hêtre ursprünglich semantisch nicht gleichwertig waren und dass sie neben einander bestehen konnten. Vgl. so auch mlt. (1210) habet I fagum et I hestrum ad Natali Domini(1)… Fr. fou usw. bezeichneten die ausgewachsenen bäume, deren nicht allzu viele stehen gelassen wurden. Hester aber war die bezeichnung für jedes einzelne der aus einem wurzelstock aufschiessenden stämmchen; Im fr. ist dann hêtre an die stelle von fou getreten». La carte 690/691 du ALF démontre clairement qu’il existe une zone nord, nord-est où hêtre prévaut et une zone sud, sud-est où les dérivés du lt. FAGUS restent vivants. – Lac 7,10a cite HLF 23,559 [l. 554] (d’après Li 1,2017b), mais cette att. ne donne pas haistre, mais airbre: à corriger. – Mfr. haistriaux DCCarp 230b et Lac 7,10a est à dater du 15es.
]
(haistre RigomerF 2459; doc. 1301 Gay 2,26b; CptChâtArt f°65 (vérifié sur ms.); doc. 1379 Gay 2,26b; [doc. 1383 ChazelasClos], *aistre ConstHamelN 312 [mss. autre, v. ci-dessous], hestre [ca. 1220]⁠ ConstHamelN 312 var. ms. 4eq.13es.; JurésSOuenD f°101v° (vérifié sur ms.); CptRoyF 24661; [doc. 1370 ChazelasClos 1,223; doc. 1371 FennisGal], hettre doc. 1321 Gdf, estre ConstHamelN 312 var. ms. ca. 1285)
  • “arbre forestier de grande taille, à tronc droit, cylindrique, à écorce lisse de couleur cendrée, à feuilles ovales, à fleurs monoïques, à fruits (faînes) en châssses dans une cupule” (dep. 1220, ConstHamelN 312 ms. BN fr.19152 f°78b [Et dit que en l’autre semaine Li enblastes de nuit .iij. chesnes Qui vos costoront (l. -er-) bien .iij. fresnes, Et merquedé ersoir .j. autre (⟨:estre⟩; leçon du ms. vérifée, corr. aistre; var. autre l. aistre; var. hestre et estre)]; RigomerF 2459 [Et Lanselos ens el fu prist Un grant tison tout alumé, Le gregnor (des chats) a tel cop doné De son tison qui fu de haistre, Tout estordi l’abat en l’aistre]; CptRoyF 24661; JurésSOuenD f°101v°; doc. 1309 Gdf; doc. 1321 Gdf; CptChâtArt f°65; [doc. 1370 ChazelasClos 1,223; doc. 1371 FennisGal; ] etc.etc.doc. 1301 Gay 2,26b; doc. 1379 Gay 2,26b; [doc. 1383 ChazelasClos], GdfC 9,757b; TL 4,841; FennisGal 1082; FEW 16,121b)
hestrel m.
(hestrel doc. Rouen 1326 CptRoyM 12346; doc. 1333 DelisleCpt p. 57, haistrel cart. Moisy)
  • “(jeune) hêtre” (norm. dep. 1326, CptRoyM 12346 [De Pierre des Desers, pour un chesne de 4 chartees et un hestrel de 2 chartees que il fist accrerre audit verdier que il li estoient deuz pour charriage et il ne devoit avoir que un hestrel: 30 s.]; doc. 1333 DelisleCpt p. 57 [Jehan le Franc, autrement Gropin, dit par son serrement que Pierre le Geolier a eu, du bois du roy, si comme il l’a oy dire au dit Pierre, deuz hestreaux pour faire un bequet(2) a lever sa meson]; doc. norm. (date?) [Outre, avons droit de prendre franchement, en icelle forest de Brothonne, soixante haistreaux Moisy, Dict. de patois normand]; [doc. 1369 ChazelasClos 1,208; doc. 1370 ChazelasClos 1,223; doc. 1371 ChazelasClos 1,226], FennisGal 1083; FEW 16,122a dial. mod. v. FEW)
(1) L’att. mlt., cart. de S. Georges de Boscherville, est plutôt à dater de 1258 (renseignement aimablement fourni par Mme V.Neveu, conservateur, Bibliothèque municipale, Rouen. Elle renvoie à M. Prévost, Étude sur la forêt de Roumare, Paris / Rouen 1904, p. 344).
(2) FEW 1,310a “espèce de gros marteau (?)” erroné; plutôt “sorte d’échafaudage”; plutôt de *bik.