DEAFplus
article imprimé Add. & Corr.
rédaction: Stephen Dörr
hamel m.
[ÉtymologieSelon le FEW 16,119b issu de l’abfrq. *HAIM “petit village”. La forme simple qui en dériverait serait ham qui n’est attesté qu’une seule fois dans EdmK 2199. Cette proposition a deux inconvénients: D’abord, abfrq. *haim ne se développe pas régulièrement à ham (cf. RheinfelderL § 129; aussi abfrq. *laida > laie, FEW 16,438b; abfrq. *laiþ > lait, FEW 16,439a; abfrq. *rain > rain, FEW 16,656a; abfrq. *waiđa > gain, FEW 17,458a, DEAF G 51; abfrq. *waidza > guesde, FEW 17,471b, DEAF G 1529). Ensuite, ham dans EdmK 2199 nous paraît mangl. et ne peut donc servir comme mot de base de hamel, v. → ham. – Nous préférons partir d’un mot germ. HAM “foyer” provenant du domaine ingvéon (d’une racine indo-eur. *ƙeim “foyer”, Pokorny 540); cf. afris. ham “foyer, village”, Holthausen Afries 38b, aangl. ham “foyer” BosTol 506a et mnéerl. ham “foyer” VerVer 3,63 («vooral in de Saksische en Friesche streken»). Cette proposition est appuyée par la distribution des noms de lieux en Belgique et dans le nord de la France (cf. Gamillscheg, Germ. Siedlung in Belgien und Nordfr., 40(1)) et convient parfaitement du point de vue phonétique et sémantique. La dérivation avec le suff. dimin. -ELLU est un fait gallo-roman; sémantiquement elle est conforme à l’idée de la petitesse de l’agglomération.]
(hamel 3e t. 12e s. AndréCoutFrH 303; EdmK 2197; ContPerc1lr 3634; YonM 1355; ConstHamelN 480; MaugisV 752; BaudCondS 46,40; RosemLangl 8392; JubJongl 166; GGuiW 13950; 14725; etc.etc.ConstHamelN 3; Taille1313M 1b, ⁠agn. hamele YearbookEdwIIV 6,170, ⁠pic. hamiel EustMoineF 580; TerrEvêqueH 66°; [mfr. AalmaS 8663 [-iaux]; GastPhébChasseT 56,2 [-iaux]; FroissChron3D 124-134], hammel doc. 1301 Gdf; [BaudSebB VI 492; FroissChronAmD 1,278])
  • “agglomération d’habitations, de fermes (qui n’a pas la structure habituelle d’un village)” (dep. 3et. 12es., AndréCoutFrH 303; EdmK 2197; ContPerc1lr 3634; YonM 1355 [Monz en Hainnaut a Gerins peçoié, Arse la vile, le borc et le marchié, Et le païs tot ensor esxillié. Vaillant cinc sols n’i ot mie laissié Vile, recet, ne hamel ne plaisié]; ConstHamelN 480; EustMoineF 580; MaugisV 752; RosemLangl 8392; JubJongl 166; GGuiW 13950; 14725; etc.etc.TerrEvêqueH 66°; doc. 1301 Gdf; YearbookEdwIIV 6,170; [BaudSebB VI 492; mfr. AalmaS 8663; GastPhébChasseT 56,2; FroissChronAmD 1,278; FroissChron3D 124-134], TL 4,862; GdfC 9,744c; Stone 350a; FEW 16,119b)
  • “id.” comme nom de personne (ca. 1220; 1313, ConstHamelN 3 [Ma paine metrai et ma cure A raconter une aventure De sire Costanz du Hamel]; Taille1313M 1b [Jehan du Hamel])
  • “id.”, dans une image (ca. 1280, BaudCondS 46,40 [Si est a çou tous mes assens Que je vous die sans mentir, Comment on se doit assentir A chevalerie embrachier. On doit ensus de lui cachier Tous les visces et touz les maus, K’en son cuer n’en soit nus hameaus], TL 4,863)
hamelet m.
(hamelet DoonMayP 2822; GGuiW 16164; [JBelV 1,19; FroissChronL 1,27; ]ChRethelS 2,386, ⁠agn. hamlet Stat Lac, hamelette doc. agn. Gdf d'après LacMs?; [ChronAnG 43,8])
  • “agglomération d’habitations, de fermes (qui n’a pas a structure habituelle d’un village)” (13es.3eq. 15es., DoonMayP 2822 [Contreval la riviere se prist a devaler, Va querant son seigneur, mez ne le pot trouver. Tant erra sus et jus et se prist a haster, Qu’a .j. hamelet vint a .j. tertrissel cler]; StatRealm Lac; GGuiW 16164; [JBelV 1,19; FroissChronL 1,27; ChronAnG 43,8; ]ChRethelS 2,386, Lac 7,13b; Stone 350a; TL 4,863; Gdf 4,409b; FEW 16,119b)
(1) Bien qu’il admette la possiblité que Ham, en Normandie, puisse provenir de la langue des Saxons; il réunit les formes à -haim et à -ham.