DEAFplus
article imprimé Add. & Corr.
rédaction: Stephen Dörr
haneton m.
[ÉtymologieEmploi fig. de l’abfrq. *HANO “coq”, mot qui est appuyé par aha. hano, Köbler 513b (all. mod. Hahn) – FEW 16,144a. Le FEW n’explique pas le développement de *hano à haneton. Il faut partir d’une double suffixation qui mènerait à *hanet et puis à haneton (-on courant dans les désignations d’animaux, cf. MLFrGr II2 § 49). Du point de vue sémantique, un tel emploi fig. n’est pas un cas isolé, cf. angl. cockchafer “hanneton” OED C 570c, néerl. leliehantje “scarabée qui vit dans les lis” Woordenboek 81,1534, all.rhénan. Hahn “punaise des baies”, Müller, Rhein. Wörterbuch 3,107 (cf. aussi norm. quien de terre “larve du hanneton, vers blanc”, chien de terre FEW 2,194a). – Cette étymologie a été rejetée par GreivH 137-147 qui propose comme point de depart étymologique hanter < AMBITARE (cf. → hanter); le cheminement est trop compliqué pour accepter cette idée (v. aussi la critique de Genaust VRo 31,388-390).
Rem.: Dans les glossaires (GlToursD; AalmaR; GlLilleS) haneton correspond au lt. brucus, originairement “locuste”, mais utilisé en mlt. pour désigner divers insectes volants, souvent nuisibles, cf. LathamDict 219c: “locust, caterpillar, or other pest (esp. fig)”. Dans NominaleS 815 l’afr. haneton a été identifié avec l’abeille mâle: Ee, hanatoun en ruche est glosé par le mangl. Bee, drumbil in hyve. Stone 350a déf. cette attestation “drone (?)” = “abeille mâle”. Nous considérons cet emploi du mot comme une erreur de l’auteur et rangeons donc cette att. sous le sens de base de haneton
]
(haneton fin 11e s. RaschiD2 576; CourLouisLe 1059; [AalmaR 1052; RenM XI interpolation après 1806, ms. ca. 1400; GlLilleS 106b], hanetun PhThSibS 636; GlToursD 329 [vérifié sur ms.]; SGillesP 1249; ChastPerebH 647, ⁠agn. hanestun ChastPereBhH 141b,6, hanatoun NominaleS 815, ⁠lorr. 1365 haineton PsLorrB CIV 33, henneton SermMaur Gdf; ChastPèreB BarbMéon 2,65,35)
  • “insecte coléoptère, lourd, ordinairement roux, à antennes en lamelles, hanneton” (dep. ca. 1100, RaschiD2 576; PhThSibS 636 [Idunkes vendrunt musches, Hanetuns e laüstes Ki les fruiz mangerunt Ki en terre serrunt]; GlToursD 329; SermMaur Gdf; NominaleS 815; [PsLorrB CIV 33 [Il dit et commandait; et tantost vinrent sauterelles et moixes bruans ou hainetons, et acarnos en aultre laingue, tant que ce fuit senz nombre]; AalmaR 1052; ]RenM XI interpolation après 1806; [GlLilleS 106b; 108b], TL 4,876; GdfC 9,745a; Stone 350a; FEW 16,143b)
  • “id.” comme expression d’une valeur minimale (2et. 12es.; 4eq. 12es.; déb. 13es., CourLouisLe 1059 [Corsolz li dist .ij. moz par contençon: Ahi! Guillelmes, comme as cuer de felon! Ne valent mes ti cop un haneton]; SGillesP 1249; ChastPerebH 647, MöhrenVal 148; Stone 350a [“beetle, fly (as worthless object)”]; TL 4,876)
queneton m.
[ÉtymologieD’après le FEW 16,144a de haneton sous l’influence de afr. quenne “canard”, bien que ce dernier ne soit attesté qu’une fois en afr. v. → quanart. Tilander, ZrP 46,267, propos un rattachement à chien en se basant sur chien de terre, norm. quien de terre “larve du hanneton”, FEW 2,194a. Pour la forme cf. henneton ci-dessus. La question étymologiqe est à réévaluer.]
(queneton ca. 1295 ChaceOisiM II 13,6; RenContr1R 244b, kenneton ChaceOisiM I 11,16)
  • “hanneton” (ca. 1295;1322, ChaceOisiM I 11,16; II 13,6 [Et ainsi entendent (les poulets) singuleiremant chascuns a lor chace et chascent et prannent les quenetons, les escharbos]; RenContr1R 244b [Pharaons ot de ce (des mots de Moïse) despit, A tout se il desobeï, Mes trop leidement an joy, Car l’andemain, quant il leverent Sus trestouz leur aubres trouverent Les quenetons qui touz manjoient Trestouz les fruiz qui il avoient], TL 4,876,15; FEW 16,143b)
hanet m.
hanette f.