DEAFplus
article imprimé
rédaction: Stephen Dörr
hanse f.
[ÉtymologieEmprunté au mha. HANSE “association de marchands” (de l’aha. hansa “troupe de soldats”, Köbler 513b), Lexer 1,1169, attesté dep. le 12es., KlugSe22293a. Au 13es. existaient de différentes hanses; la plus importante, la Hanse germanique, s’est formée à la fin du 13es. (LexMa 4,1921); elle a été nommée en allemand düdesche hense dep. 1358, KlugeSe22293, en mfr. hanze d’Alemaigne (1ère att.: 1398), TLF 9,669a.
Rem.: TL 4,879 définit deux att. de Roisin “Stadtverwaltung, Stadtkasse”; cette déf. est impossible, les contextes démontrant que ces att. se rangent parfaitement sous le sens de base. – FEW 16,144a donne hanse “maison où s’établit un corps de métier” (Rouen 1321, ChéruelHist 1,338), la déf. est à supprimer, l’att. est rangée ci-dessous sous le sens de base. – FEW 16,144a date “pacte de la Hanse”, à Lille, de 1343 d’après Fagniez qui imprime ce doc.d’après RoisinB 153. En réalité, il s’agit d’une copie tardive, écrite prob. après 1426. – Gdf 4,414a atteste hancer dans un doc. 'Stat. de l’échev. de Mézières', à identifier et à dater. – Il existe une confusion entre hansage “droit, redevance qu’on est obligé de payer à qn., à une collectivité” et haussage “arrogance, orgueil”, v. → aucier. Nombres d’att. rangées par les dictionnaires et les éditeurs sous hansage sont à lire hausage (cf. TL 4,878,12): Gdf 4,413c cite hansage tiré de Coincy, les deux éditions du texte, CoincyII34K + L532, donnent hausage (haussage)(1). Également à ranger sous hausage sont FroissMélL 17952 (cité au FEW 16,144a comme att. pour hansage), JPreisLiègeB 2,8512 (cf. SchelerJPreis 174, idée rejetée à tort par Scheler même dans SchelerGil 77), GilMuisK 1,260,4; 314,26 (rangé par SchelerGil 77 sous “péage, impôt, rente”) et JCourtPlaitaK 276; 910 (malgré que le ms. distingue bien -u- et -n-). De même, hansager FantosmeJ 381 (relevé par Gdf 4,413c et TL 4,878) est à lire hausagier “insulter, offenser, maltraiter”, v. haussagier sous → aucier.
]
(hanse ca. 1227 CoincyII30K 633; doc.av. 1244 GirySOmer 413 [att. nombreuses]; doc. 3eq. 13es. Werveke, Bull. Comm. Royale d’Hist. 118 (1953) 316 titre; 1 [3 att.]; Werveke, Bull. Comm. Royale d’Hist. 118 (1953) 2; 3; etc.etc.; doc. 3eq. 13es. Werveke, Bull. Comm. Royale d’Hist. 118 (1953) 7; EspPirDoc 3,501,13; 502,20; doc. 1349 ou peu après Roisin M § 11; § 150, anse CoincyII30K 633 var. ms. 13es., hansse doc. 1320 a.st ChéruelHist 1,338; RoisinM § 206; [doc.1390 Ord 7,357], hance doc. 1320 a.st. ChéruelHist 1,338, ⁠agn. hauns LCustR 71)
  • “association de marchands ou de villes marchandes” ([ca. 1227, v. ci-dessous] dep. av. 1244, GirySOmer 413 [Sachent tout chil ki sunt e ki a venir sunt que li anchisour de Saint Omer ont establi, pour le franchise et pour le honeur des marcheans, une confrarie ke on apele hanse, en tele maniere ke nus marcheans ne doit marcheander en Engleterre ne en Escoche ne en Irlande ne de la Somme se il n’a se hanse. Et chil ki vient acater se hanse cui peres a en le hanse, il doit doner en le hanse .vj. s. de esterlins et .xl. d. a le hopringhe. Et cil cui peres n’ot nule hanse, il doit doner .x. s. de esterlins a le hanse et .vj. s. et .viij. d. a le hopringhe de esterlins. Et quant li hom doit entrer en le confrarie de le hanse, il doit jurer a garder de le hanse loiaument aussi com li anchisour l’ont gardé]; Werveke, Bull. Comm. Royale d’Hist. 118 (1953) 316 titre; 318,7; 3; etc.etc.; doc. 3eq. 13es. Werveke, Bull. Comm. Royale d’Hist. 118 (1953) 7; LCustR 71; doc. 1320 a.st ChéruelHist 1,338; RoisinM § 11; § 150; § 206, TL 4,878; Stone 350a; FEW 16,144a)
  • “droit d’être associé à la hanse” ([ca. 1227, v. ci-dessous] av. 12441470, GirySOmer 413 [contexte v. ci-dessus]; Werveke, Bull. Comm. Royale d’Hist. 118 (1953) 316,1 [Au premier doit on savoir c’on soit par droit ceste hanse waegner en Engleterre ou a Bruges, et c’on ne puet en nul liu sir a la hanse, s’il n’a a home de Bruges ki soit quens de la hanse et ki n’ait la hanse de Londres gaaignié]; 2; 3 [Nus ne puet avoir la hanse francement, se ses peres ne l’a eue]; etc.; 7; EspPirDoc 3,501,13 [Nus bourgois onghebuerdech voise en Engletierre, ne i envoieche son avoir pour marchandeir, sour 50 lb., se il n’a achaté se hanse]; 502,20; doc. 1320 a.st. ChéruelHist 1,338; [doc.1390 Ord 7,357], TL 4,878; Gdf 4,414a; FEW 16,144a [“contribution à payer à la Hanse”, à corriger])
  • paier la hanse au fig. “s’acquérir d’une dette” [dans le seul contexte au purgatoire]⁠ (ca. 1227, CoincyII30K 633 [De ce meïsmes ont doutace Qu’a leur ieuz voient soir et main. Ou feu d’enfer tout main a main Leur convenra paier la hanse], TL 4,879 [“büßen”, à corriger]; TLF 9,669a; FEW 16,144a [sous “contribution à payer à la Hanse”, à corriger])
hanser v.tr.
(hanser doc.av. 1244 GirySOmer 413; LMestD 449; ESpVal 117,22; [doc.1382 Ord 7,743], anser doc.1399 Ord 8,336)
  • “recevoir dans un corps de métier, dans la hanse” (av. 1244Wid 1675, GirySOmer 413 [Et nus ne doit marcheander de avoir de home se il n’est hansés… Ne nus confreres ne doit marcheander de autrui avoir nient hansé. Et se li confrere entendent ke aukuns confreres marcheandast de autrui avoir nient hansé, li confrere le doivent hanser]; LMestD 449 [En l’an de l’incarnation Nostre Seigneur .mil cc lxviij., la vigile de Pâques flories, orent li marcheant hansé de l’iaue de Paris, sentence contre Jehan Marcel de Compigni d’une navée qui vint d’Oyse en Seyne contre le pont de Paris et de Maante, sanz compaignon hansé]; 450; 452; etc.; [doc.1382 Ord 7,743], TL 4,879; Gdf 4,414a; FEW 16,144b)
  • ⁠v.n. “s’assembler dans le cadre d’un corps de métier, de la hanse” (3eq. 13es.; 1em. 14es.; doc. 1399, [doc. 1399, Wervecke, Bull. Comm. Royale d’Hist. 118 (1953) 316,2 [Li scildrake doit estre d’Ippre, et se il n’i avoit nul d’Ippre ou on hansoit, on devroit prendre .j. scildrake de Dikemue; s’il n’en i avoit nul de Dikemue, si en prendroit on un de Rodenborc; se il ne i avoit nul de Rodenborc, si prendroit un d’Audenborc; si il averoit cose ke nus de ciaus n’i fussent, on ne devroit mie lassier pour cou a hanser.]; 3; ]ESpVal 117,22 [Nus bateriaus ne soit si hardis ki fache assanlée en tavierne ne ailleurs, ne ki hanse ne ki boive sour nul conpaignon de leur mestier ki soit venus novielement ouvrer en le ville, ne sour conpaignon ki soit aparentis, ne sour conpaignon ki bache pour mains li uns que li autres]; [doc.1399 Ord 8,336], TL 4,879; Gdf 4,414a; FEW 16,144b)
hansage m.
[Étymologiev. la remarque ci-dessus]
(hansage ca. 1350 GilMuisK 1,122,19; 191,8; 194,6; etc., ansaige doc. 1381 Ord 6,608)
  • “droit, redevance qu’ on est obligé de payer à qn, à une collectivité” (ca. 1350; doc. 1381, GilMuisK 1,122,19 [Regnans preudons doit iestre, bien avisés et sages, De sen peuple toudis avoir leurs boins corages, Grasses et dons lor fache, s’oste trestous hansages, Au besoing li seront mieuls aidant que lignages]; 191,8; 194,6; [doc. 1381 Ord 6,608 [Pourront ledit maistre et compaignon dudit mestier faire paier a cellui qui aura fait ledit serement, et qui nouvellement voudra tuer et vendre char, son ansaige raisonnable selon son pouvoir et faculté, avant que il ne puisse ne doie tuer ne vendre char]], TL 4,877; Gdf 4,413c; FEW 16,144b)
hanseur m.
(hanseur doc.14es. Mém.Soc.Nat. des Antiq.,4e.sér. 8,33, hansseur ib.)
  • “membre de la hanse” (doc.14es., Mém.Soc.Nat. des Antiq.,4e.sér. 8,33 [S’aucuns a compagnie avoeq hanseurs, voelle faire hansseur entrer en notre caritet, il l’amendrau au prevot de 5 s.], Jal2 864b)
(1) Pour la deuxième att. de Gdf (= avant 1455, JourdBlAlM 12603; aussi 1266; 5452), cf. l’éd. T. Matsumura.