DEAFplus
article imprimé
rédaction: Stephen Dörr
haterel m.
[ÉtymologieDu mnéerl. HALTER “licou”, VerVer 3,44, qui a connu un élargissement suffixal (-el). Le premier -l- a disparu par suite d’une dissimilation. Pour une évolution sémantique semblable (de “licou” à “cou, nuque”), cf. afr. chenole “gosier”, chanole “clavicule” ‹ *cannabula “licou”, FEW 2,215a. –- Haust R 45,180; FEW 16,136a.
Rem.: Gdf 4,435c relève un mot hatereax c.s.sg. qu’il considère comme un ‘terme d’injure’ en le rangeant sous haterel. L’att. provient de RenM Va 794 et est confirmée par les mss. des différentes branches(1): Ce dist li singes Cointereax: ‘Mal dehez ait cis hatereax Se vos ne dites que i a !’. Comme le transfert sémantique de “cou, nuque” à “voyou” ne nous paraît pas convaincant, il nous semble préférable de tenter un rattachement avec → aste “bois de lance” (cf. bourg. aterot “broche à rôtir” 1370 ProstInv 1, no1194, afr. mfr. hasteur “cuisinier qui a soin des broches”, etc., FEW 4,391a).
]
(haterel fin 11es. RaschiD2 579; EneasS1 5580; BenTroieC 22798; ErecR 4420; 5927; PercB 1116; 5404; MonGuill2C 2588; AlexParA III 6236; RenM III 456; 483; Va 794; CatEverL 449; FierK 4746; BueveAgnS 1207; etc.etc.ChGuillM 3270, ⁠pic. hateriel AlexParhM 419,13; FergF 3031; ViolB 6545; EustMoineF 137; AldL 40,23; MaccabGautS 4433; RenMontlcM 145,3; SoneG 14034; GlDouaiE1 98; 121; JakD 3292, hatiriel BenTroieC 22798 var. mss. déb. 13es. / 1264, hatereil ChirPoutrS 4ro3, haiterel LionBourgAlK 2124; 3128; 3138; etc.; ; [1365 BaudSebB XXII 398], ⁠s.l. hasterel RenM III 342; LSimplMed 74; MarqueA 48a4; 64b1; BerteS 450; CassidP 169; LaurinB 2331; ProprChosMirK XXVIII 142; TristNantS 17871; [ca. 1370 BerinB 504], hasteriel BenTroieC 22798 var. ms. fin 14es., ⁠afr. hastereil FlorenceW 78, hastarel LSimplMed 244; 462, hatrel BerteH 1948; ChaceOisiM I 272,2; GilMuisK II 34, aterel ChirRogH 63; CatEver Stone ms. 13es.; BenTroieC 22798 var. ms. 14es., atherel ChirRogH 63, ⁠pic. ateriel Aiol1F 1043, ⁠s.l. 2em. 14es. hatelel AalmaR 17067)
  • “partie du corps entre la tête et le tronc dont la partie postérieure peut comprendre l’occiput” (fin 11es.1613, RaschiD2 579; EneasS1 5580; BenTroieC 22798; ErecR 4420 [Erec lor vint lance sor fautre; Ne redote ne l’un ne l’autre Por menace ne por orguel. Einz fiert le premerain an l’uel si par mi outre le cervel Que d’autre part le haterel Li sans et la cervele an saut]; 5927; Aiol1F 1043; MonGuill2C 2588; PercB 1116; 5404; AlexParA III 6236; RenM III 342; 456; 483; etc.; Va 794; CatEverL 449 [Chose profitable, kar fortune est chanjable, ne soit de toi sesie: le frunc (l. frunt ?) est mult bel quant le haterel cauf est e pelé; lt.: Rem tibi quam noscis aptam dimittere noli, Fronte capillata post est occasio calva]; ChGuillM 3270; etc.etc.(2), TL 4,982; Gdf 4,435a; Stone 351b; FEW 16,136a)
  • haterel deriere “partie postérieure du haterel (ca. 11901256, FierK 4746 [Li paiens estoit grans, hideusement formés: El haterel deriere avoit les ex tornés, Plaine paume ot de langue et demi pié de nes, Oreilles ot velues et les grenons mellés]; BueveAgnS 1207 [Boves de Hampton en fu mult corusé; De sa espé li a tel coup donné ke un quarter li abatit de helme gemmé, Le haterel derere li ad il tot coupé, la cervel li espant, si est mort versé]; GuiBourgG 2595; AldL 36,20)
  • haterel devant “partie antérieure du haterel (ca. 1300, YsiiB XVIII 4 [Un grant vilain pelé Cras et bien saoulé Se sist a sa maison. U haterel devant L’ala souvent poignant Ou vibet ou taon]; 24 [Une tres grant paumee s’est le vilain dounee U haterel devant], TL 4,986)
  • boire a lonc haterel “boire d’un trait ou à grandes gorgées” (1340, JMoteVoieP 1389 [Bevant trouvai a plain musel, Gloutrenie et toutes ses gens; Et non mie a hanas presens, Mais as pos; com frans et com gens But cascuns a lonc haterel])
hatrelee f.
(hatrelee mil. 14es. BelleHelR 8956; LionBourgAlK 1681; [mfr. FlorOctAlL 2924 [hatelee l. hatrelee](3); JourdBlAlM 22755; 22882], hastrelee BelleHelR 12813; 14361)
  • “coup sur le haterel (mil. 14es.av. 1455, BelleHelR 8956; 12813 [Le secont le consieut tout droit en l’esquinee, Et ly tierch ou hayaume une grant hastrelee, Et ly quars ou cheval parmy le ventre Sy qu’i ly pourfendy le cuer et le coree]; 14361; LionBourgAlK 1681; [mfr. FlorOctAlL 2924; JourdBlAlM 22755; 22882 [Et Tiebaudins se fiert en le gent foursenee; Le premier qu’il ataint donna tel hatrelee que tout le pourfendi jusques en le coree]], TL 4,987 [renvois à Gdf et au FEW]; Gdf 4,436a; FEW 16,136a)
(1) Var. ms. 1339 donne chanteriaus; éd. Roques 6606 hateriaus, défini “cou, nuque, ou tête et même personne”.
(2) LionBourgAlK 3128: vers corrompu ?, passage incompréhensible.
(3) Correction appuyée par deux des trois manuscrits du texte.