DEAFplus
article imprimé Add. & Corr.
rédaction: Frankwalt Möhren
hei1 interj.
[ÉtymologieL’interj. lt. ei se rencontre assez tardivement avec h (aspiré): lt. tardif HEI, ca. 570 Cassiodore [aspiratur… heu et hei ut interiectionibus], cp. 4es. Probus inst. gramm. [hei interiectionem ab ei], etc., ThesLL 52,299,55ss.; LathamDict 1142c (1em. 13es.). Il est probable que fr. hei continue l’interj. lt., bien qu’une formation indépendante en fr., analogue à → hai, soit possible.
Rem.: Le FEW t. 4 n’a pas d’article hei; l’article all. HEI, FEW 16,189a, est supprimé (ib. 755a) et transféré à l’article «hai» (l.ha), FEW 4,361a, où hei n’est pourtant pas traité. V. → hei2.
]
(hei 2e m. 12e s. RoisC p. 177 IV 3,10; PriseCordD 470; 650; 1605; 2178; 2669; 2915; SonetIncip n°742; RaynMotets CXX 9; ThéophB 470,27; [TombChartr18S ms. 15es. 838 et 844], hey BueveAgnS 981-83 ms. agn. 2em. 13es.; [2em. 14es. ? SonetIncip n°757; fin 14es. JPreisMyrG 1001; ] etc.etc.etc.)
  • ⁠interj. ouvrant avec une force expressive particulière un discours direct et marquant souvent son début inattendu (ca. 12002em. 14es.?, PriseCordD 1605 [Sire Guillelmes, hei!, car parlés a moi, texte lorr. qui connaît aussi he]; 2178; 2669; 2915; SonetIncip n°742 [Hei, amour de quor, ou est ja mucié?]; [2em. 14es. ? SonetIncip n°757])
  • ⁠id., introduisant une plainte (ca. 1200ms.15es., PriseCordD 470; 650; BueveAgnS 981-83 [Boves… jammés ne revendra… - Hey! dist la pucele, coment puis endurer? Hey, sire Boves, tant vus solai amer! Hey…, ms. 2em. 13es.]; [fin 14es. ms. fin 15es. JPreisMyrG 1001; ] etc.etc.; etc.; [ms. 15es. TombChartr18S 838; 844])
  • hei, las id. (2em. 12es.; 13es., RoisC p. 177 IV 3,10 [fist forment grant pláinte li reis de Israel, si dist: Heílás, Hálas…; lt. Heu, heu, heu]; ThéophB 470,27 [Heilas, pechere, que ferai, ms. 2em. 13es.], Espe 58)
  • hei-mi id., [Cp. anglo-lt. hei mihi, JGarl 1em. 13es., LathamDict 1142c, hai-mihai et he-my.]⁠ (13es. ms. 1em. 14es., RaynMotets CXX 9 [Je ne puis, amie, Le mal endurer Qui si me mestrie, Que je n’i puis durer. Heimi! biaus cuers desirrés, ([E]n non Diu! vos m’ocirrés)], Espe 36)