DEAFplus
article imprimé
rédaction: Thomas Städtler
hetoudeau m.
[ÉtymologieDe l’aha. HAGUSTALT“jeune homme non marié, domestique” (Köbler 506b). En fr., le mot a été employé par plaisanterie («scherzhaft» FEW) pour désigner le jeune chapon, en y ajoutant le suffixe diminutif -eau. – FEW 16,116. – Cp. → haistaut DEAF H 74.]
(hetoudeau fin 13es. ViandValS 38; [MenagB 188,36; 227,37; ViandTaillv1S 38; ViandTaillnS 38])
  • “poulet chaponné et engraissé” (ViandValS 38 [Chapons, gelines, hetoudeaux. En rost, a la saulee de most ou la poitevine ou la jance, de même dans n et v1]; [MenagB 188,36 [(dans l’énumération de l’ordenance pour les nopces Hantecourt) Rost: .v. cochons, .xx. hetoudeaulx, .ii. sols .iiii. deniers piece, .xl. perdrealx…]; 227,37 [Poucins gros comme hetourdeaulx en juillet. Tuez .ii. jours devant, et rostiz, flambez, mengiez au moust – qui se fait en tout temps de vin, vertjus et foison succre]], Gdf 4,469a; TL 4,1089; FEW 16,116a, survit dans quelques dial. mod.)