DEAFplus
article imprimé
Add. & Corr.
huchier v.
[ÉtymologieOn admet généralement que ce mot dérive d’un lt. vugl. *HŪCCARE “crier” (FEW 4,505b(1); REW 4224; Diez5 618; cp. Pokorny 1135s.?), issu d’une racine onomatopéique *HUK. Pour la discussion d’une proposition alternative par F. Olef et H. Meier v. → hu. Il importe de retenir que le sémantime de la famille de huchier est très différent de celui de hu/ huer (et de son ‘jumeau’ hui/ huier), ce qui plaide contre une origine commune. – Les rapports avec des mots comparables dans les langues rom. sont à élucider: aocc. ucar (Rn 5,443, aussi uc “cri, appel”, FEW), it.sept. [uclar] etc. (FEW), acat. ahucar (AlcM 1,334a; cris de chasse à distinguer), arag. aucar AlonsoEnc 1,570b; esp. huchear (< fr., Corom2 3,411a; ¡hucho!, cri de chasse, à distinguer); aussi bret. huch “cri, appel” Hemon 1343 (avec dér.).
Rem.: Huchier est un de ces mots qui sont suffisamment connus et suffisamment exotiques pour être accueillis dans chaque gloss. d’édition (qqs 400 att. dans le fichier du DEAF), toutefois sans analyse sémant. pertinente. – La graphie huichier à côté de hu- est relativement rare; cp. → hu et hui, aussi huichier, var. de huchier “celui qui fait des huches et sim.”, v. ci-dessus sub huche. – Il y a assez fréquemment des contextes qui juxtaposent (h)uis “porte” et huchier, p.ex. a l’uis huchier DolopL 11204. – Le verbe huser “publier à haute voix, mander”, Ren gloss. thèse Burnell p. 109, est mal interprété: c’est une var. de user “avoir coutume” (RenM Va 524). – Stone 351a enregistre agn. «hascher? v.n. “to shout (?)”» d’après BibbO 502 et se demande à juste titre s’il ne faut pas lire huscher; v. → *hascher. Le ms. unique donnant cette leçon date de 1em. 15es. Les autres mss. ont juper “crier à haute voix”. – Gdf 4,520b enregistre huchir, «comme huchier, crier», que Olef ZfSL 89,325 interprète à tort comme résultant d’un changement de conjugaison. C’est une var. agn. de huchier, variation courante à cette époque: 2em. 13es. FlorOctOctV 865 Lors la vout a force besir, Et la dame prost a huchier: Biax sire Diex, come sui traïe (cp. 4595 huché pour -iee: éd. p. X; Pope § 1314 s.: phénomène inverse). – Cp. hucherant et hucan sub → huan.]
Rem.: Huchier est un de ces mots qui sont suffisamment connus et suffisamment exotiques pour être accueillis dans chaque gloss. d’édition (qqs 400 att. dans le fichier du DEAF), toutefois sans analyse sémant. pertinente. – La graphie huichier à côté de hu- est relativement rare; cp. → hu et hui, aussi huichier, var. de huchier “celui qui fait des huches et sim.”, v. ci-dessus sub huche. – Il y a assez fréquemment des contextes qui juxtaposent (h)uis “porte” et huchier, p.ex. a l’uis huchier DolopL 11204. – Le verbe huser “publier à haute voix, mander”, Ren gloss. thèse Burnell p. 109, est mal interprété: c’est une var. de user “avoir coutume” (RenM Va 524). – Stone 351a enregistre agn. «hascher? v.n. “to shout (?)”» d’après BibbO 502 et se demande à juste titre s’il ne faut pas lire huscher; v. → *hascher. Le ms. unique donnant cette leçon date de 1em. 15es. Les autres mss. ont juper “crier à haute voix”. – Gdf 4,520b enregistre huchir, «comme huchier, crier», que Olef ZfSL 89,325 interprète à tort comme résultant d’un changement de conjugaison. C’est une var. agn. de huchier, variation courante à cette époque: 2em. 13es. FlorOctOctV 865 Lors la vout a force besir, Et la dame prost a huchier: Biax sire Diex, come sui traïe (cp. 4595 huché pour -iee: éd. p. X; Pope § 1314 s.: phénomène inverse). – Cp. hucherant et hucan sub → huan.]
(huchier(2) 2et. 12es. ChGuillM 1818 [huche 3 prés.]; 2543 [hucher inf.]; 3198 [huche 3 prés.]; 3398 [hucher]; CourLouisLe 1289 [huchier]; 1301 [id.]; 1487 [id.]; 1945 [id.]; 2294 [id.]; 2306 [id.]; 2589 [id.]; charroiM 336 [id.]; 658 [id.]; eneass1 1967 [huche 3 prés.]; 7063 [huchier]; thebesr 6699 [huche 3 prés.]; rouh II 4063 [huchier]; SThomGuernW1 5171 [id.]; 5171 (que) [huchié p.p.]; Benducf 2911 [huchent 6 prés.]; 21015 [huche 3 prés.]; 35037 [id.]; sgregb1s 1225 [ms. déb. 14es.; huchent 6 prés.]; lancf 6585 [huchié p.p.]; aliscw 912var. [huchier]; 1572 [id.]; 3764var. [id.]; 4483var. [id.]; 4483a [id.]; 4728 [id.]; etc.etc.thebesr 6699 [huche 3 prés.], huichier ProphDavF 1020 [huichier]; PriseOrABR 874 [id.]; contperc2er 20564 [id.]; 20981 [id.]; 21318 [id.]; 25092 [huichai 1 parf.]; 26637 [huicha 3 parf.]; bibleentS 4361 [huiche 3 prés.]; aliscw 1572 ms. 13es. Gdf [huichier]; saisnalb 5281 [id.]; 7390 [id.]; charroipo 336 [id.; ms. Île-de-France 3eq. 13es.]; 658 [id.]; courLouisJ 1493 [id.; même ms.; vérifié sur ms.; var. manque éd. L et Le]; doc. 1272 Poitiers Audouin 128 [ms. fin 14es.; huichast 3 conj. imp.]; CoutVerdun2M 83,33 [huichier; pour huice v. huier 2o, note, → hui]; VMortHélW 16,10 var. [ms. 14es. huichier], huechier De l’Assump. Gdf [ms. lorr. 1em. 14es. huechierent 6 parf.], huschier ChGuillM 1142 [husche 3 prés.]; 1182 [id.]; NoomenFabl [diverses pièces, toujours le même ms. fin 13es.] 2,50b,316 [huschier]; 3,220,117 [id.]; 6,221,92 [id.]; 8,93,476 [id.]; 8,225,403 [husche 3 prés.]; ovmorb III 2060 [huschent 6 prés.], norm. pic. wall. hucier CommPSIA1G V 76 [huçant p.prés.]; RouH III 4318 [huçié p.p.]; Aiol1N 2739 [huce 3 prés.]; 2872 [hucier]; GautArrIllF 2739 [huce 3 prés.]; AliscW 2472 [hucier]; MonGuill2C 4210 [hucent 6 prés.]; 5816 [huce 3 prés.]; MonRainCB 267 [huciés p.p.]; 899 [hucier]; VengAlE 1328 [id.]; 1668a [huce 3 prés.]; 1779* [hucier]; 1789* [id.]; 1794* [id.]; ChevCygneNaissBeaN 255 [ms. Tournai hucier]; 258 [id.]; etc.etc.(3), pic. huscier HuonRegrL 209,8 [huscier], hugier VMortHélW 16,10 var. [ms. pic. 2em. 13es. hugier], huquier ChevCygnePrNaissT 100,26 [huque 3 prés.]; JobG 1645 [huquier]; GodinM 12329 [huquant p.prés.]; BelleHelR 3318 [huquier]; 3673 [huquant p.prés.]; 6839 [huquier]; 11615 [huquant p.prés.]; BastC 6190 [huquier]; [BaudSebB III 571 [huquié p.p.]; ChronPBasS 3,425 [huquier]], hukier BodelNicH 885 [hucast 3 subj. imparf. (cp. n.3)]; RobClariL 34,26 [hukier]; renclMisH 43,5 [hukoit 3 imparf.]; SacristineForceK 343 [huke 3 prés.]; beaumjbll 2726 [hukierent 6 parf.]; JMoteRegrS 204 [hukier]; [doc. 1353 RuelleChir p. 58,18 [huka 3 parf.]; p. 58,24 [id.]; ChOthéeF p. 279], huccier SDomM 66 [inf.], husquier BelleHelR 6732 [husqua 3 parf.]; 9762 [id.]; 14163 [id.]; 11730 [husquoient 6 imparf.], lorr. hyssier BibleMalkS 1918 [3et. 13es., ms. prob. autogr.; hysse 3 prés.(4)], houchier BibleMalkS 10339 [houche 3 prés.(5)], s.l. uchier HistAncJ 364 [ms. Acre ucha 3 parf.]; SimPouilleAB 1630 [ms. Sud-Est? uchent 6 prés.]; 1690 [ms. Sud-Est? uchez p.p.]; Aliscmh 1027 [uchier]; 1777 [id.]; 7214 [id.]; 7280 [ucher.]; SGregA1S 1014 [ms. Tour. 2eq. 13es. ucher], pic. francoit. ucier MacaireM 1201 [uçer]; ogdanalc 2623 [uçer]; 2951 [id.]; 2682 [uçé p.p.]; 3269 [id.]; SSagMR 15,27 [ucer]; GesteFrancorR 6436 [uçer]; 6853 [id.]; AliscMH 6659 [ucié p.p.]; [attilaS XIII 78 [uçe 3 prés.]], )
- ◆1ov.intr. “crier dans le but d’atteindre qn par la voix” (2et. 12es., ChGuillM 1142 [(le blessé) Crie e husche quant la mort l’aproçad]; 3198; CourLouisLe 1289 [que je puisse huchier (pour faire venir qn)]; 2294 [En cest ost oi mout durement huchier… d’aïde ont mestier]; thebesr 6699; rouh II 4063 [fist sez gaites et huchier et corner]; Benducf 2911 [intr.?, Huchent, braient, crient tex criz, De la cité sunt cler oïz]; 35037; SThomGuernW1 5171 (que); ProphDavF 1017 (à l’huis); iph 6166; 9947; partong 8178; saisnalb 1598; floova 1288; etc.etc., Gdf 4,519c; tl 4,1207 [pour VMortHél, err., v. ci-dessous]; levytrés 131a; tlf 9,959b; few 4,504a)
- ◆inf. subst. (2em. 13es., VMortHélW 16,10 var. [Puis que tout a a son hugier (var. ms. 14es. huchier)])
- ◆v. intr. par ext., dit d’un chien (ca. 1300, SSagMR 15,27 [quant li levriers eüt çou fait si se commencha a ucer et a demener dou grant venin que il ot recheu, si braist et cria(6)])
- ◆v.tr. “crier qch. dans le but d’atteindre ou d’informer qn” (dep. 2et. 12es., CourLouisLe 1301; 2306; 2589; charroipo 336 [A sa voiz clere commença a huichier: Entendez moi, nobile chevalier…]; 659; eneass1 7063; RouH III 4318 [plusors faiz li ont hucié]; Benducf 21015 [A toz huche, crie e descovre: Seignors…]; GautArrIllF 2814; SGregA1S 1014; sgregb1s 1225 [huchent trestut a grant cri:…]; Aiol1N 2872; AliscW 2472; aliscw 3764var.; 4483a; ChGuillM 1182; 1818; 2543; 3398; MonGuill2C 2340; 2353; 5531; etc.etc., Gdf 4,519c [‘v.n.’ pour RCambr err.]; tl 4,1208-1209,14; 4,1208-1209,14-27 [verbe après l’obj.]; stone 357a; few 4,504a [réunit v.n. et v.a.])
- ◆v.tr. id., spéc. emplois relevant du droit ou de l’autorité (2et. 12es. – 1534, CourLouisLe 1487; SThomGuernW1 5171 [Li provoz fist par ban par la cité huchier Que…]; floova 147; tristbérg 2745; florencew 1092; PoèmeMorB 2508 [(dans une métaphore) Puis li fut, de part Deu, uns angles envoient, Qui li dist qu’il estoit a la grant court huchiés]; DolopL 2851; 4675; ViolB 5974 [uns hiraus prent a huchier: Qui…]; doc. Poitiers [1272] Audouin 1,128 [si… aucuins des huicheurs li (au tavernier en fraude) baillast mesures et lui huichast le vin (’permettre la vente par proclamation publique’?) qu’il trayroit, ms. fin 14es.], Gdf 4,520b [1368-1534]; tl 4,1209; Hu 7,70a; few 4,504a [non spécifié])
- ◆v.tr. “crier dans le but de recevoir, de se servir ou de faire venir qch. ” (ca. 1200 – av. 1342, OrsonP 3036 [ont fait l’eve huchier (pour se laver les mains), Si s’acitrent as taubles]; voieparadors 419 [A tant fist on les lis huchier, Si nous alames tout couchier]; ogdane 2415; bueve1s 2166 [Sen cheval huce, et on li amena]; GaydonG 1045; anscarta 9709; auberit 44,5; HuonRegrL 209,8 [Huscier l’aumosne]; [GuillMachRemW 4011], tl 4,1211; Gdf 4,520a)
- ◆v.tr. “s’adresser à qn en criant pour attirer son attention, pour lui dire qch.” (dep. 2et. 12es., CourLouisLe 1945 [li prist a huchier: Outre!]; eneass1 1967; lancf 6585; aliscw 4728; MonGuill2C 3076; 4210; AlexisAlps 192 [Dieu commence a huchier Que la nuit le garisse]; AimeriD 1145; AnsCartA 9867; NoomenFabl no 60,359; rutebf XVII 62; BerteH 1216; RCambrK 1546; 1746; courtamss 1910; 2791 [en huçant le portier]; GodinM 12329 [vont le portier huquant: Portier, font il,…]; Aliscmh 7214; sdieudd 154; De l’Assump. Gdf, tl 4,1210; stone 357a; Gdf 4,520a; few 4,504a [sans différenciation])
- ◆v.tr. “appeler à haute voix pour faire venir qn” (dep. ca. 1180, MonGuill2C 5816; BodelNicH 885 [on ne m’i hucast a pieche]; MonRainCB 267 [Tant a les moines huciés et apelés Que tout revienent]; ChevCygneNaissBeaN 255; HistAncJ 364; bueve1s 478; NoomenFabl no 109,160; GarçAvr2 156; BibleEnts 4361 [Apele ses sergens et huiche ses barons]; HemH 2750; RomPast III 49,16 (= JacAmLyrS 2,16); ChronSDenisV 2,183 (= fo95a); AdenBuevH 389; JacCambrR aj. p. 81 IX 51; beaumjbll 2726; ChevCygnePrNaissT 100,26; CourBarM 66 [mes veysins me hucherent a la charue]; jakd 260; PamphGalM 2186; 2196; JCondM 2,489,451; [BaudSebB III 571], Gdf 4,520a; tl 4,1210,5 [Eneas et RCambr mal classés]; stone 357a; few 4,504a [ne différenecie pas])
- ◆v.tr., à compl. d’obj. indirect (dep. 1164, CommPSIA1G V 76 [ala huçant et criant aprés nostre seignor]; SThomGuernW1 5171 (que); Aiol1N 2739 [Li une huce a l’autre]; aliscw 4483a (à qn); SaisnALB 1562/1492 (à qn); VMortHélW 16,10 var.(7); contperc2er 20564 (que); 21318 (que); renclMisH 43,5 (que); CoincyII20K 164 [cis vilainz aprez ses buez Huchié avoit: Hez!]; violb 1725 (que); SacristineForceK 343 [Sans dire mot tote esmarie Huke en pensant sainte Marie Que… li envoit secours]; BibleMalkS 1918 [A Simeon hysse]; NoomenFabl no 94,19 (que); HemH 3239 (à qn); Vie s. Christ. et Vie s. Sav. ms. 1em. 14es. Gdf; JMoteRegrS 204 (que), tl 4,1208,5 [HemH, comme v.intr., a aucun]; 4,1209,28.35(8); Gdf 4,519c; tlf 9,960a)
- ◆v.tr. “crier qch. en public pour le faire savoir à tout le monde, souvent communiquant qch. qui relève du droit” (ca. 1223 – 1303, DolopL 4675 [Li rois, ke mantir ne voloit Justice… Fait huchier par toute les rues Ke les grans et les menues… Nés uns toz soulz n’en i remaingne Ke n’aporst ou tixon ou laigne]; doc. Metz 1279 Gdf; doc. Metz 1303 Gdf, Gdf 4,519c [sous “crier, publier à haute voix“]; 4,520a [sous “appeler à haute voix, mander, faire venir“])
- ◆v.tr. “appeler qn à haute voix, avec un motif relevant du droit, sommer qn judiciairement” (dep. 1271, CoutStAmandM I,I,5 [vous raporterés… par devant eschivins, ce de quoi vous i arés esté huchié]; [doc. Flines 1368 Gdf; ] etc.etc.GautArrIllF 2739, Gdf 4,520b; ProstPropr 95b [1440]; 105b [1534])
- ◆id., au fig. (ca. 1258, SDomM 10 [est ciels fols… Qui ne se haste d’approchier Jhesu Crist qui nos fait huchier Par nuit et par jor]; 66 [Jhesu Cris… Qui ne nos fine d’envoier Ses messages pour nos huccier Que nos aillons tuit a sa cort])
- ◆2ov.tr. “s’adresser à qn (ici une bête) par des cris pour le poursuivre et menacer” [Sens étranger à la présente famille, emprunté sans doute à huer 2o, → hu.] (Sud-Est (?) 2em. 13es., SimPouilleAB 1690 [Ja n’irai celle part ou bien soe ostellez, Mas come li ors sauvage escharnis et uchez])
●huche m.
(huche JoufrF 1645, agn. uche CuvierHP 48)
- ◆1o“cri, parole(s) émis très fort par la voix” [Cp. → hu 1o.] (agn. 13es., CuvierHP 48 [En sa quisine tost ala, La mesun pus aluma. Le uches mult haut ad fet lever… Le cri i vint; manque dans la version NoomenFabl t. 5,140])
- ◆2o“distance qui s’étend jusqu’à la portée de la voix” [Comparable à huchiee, v. ci-dessous, et à huee 3o (→ hu, huer).] (mil. 13es., JoufrF 1645 [(Joufroi fait construire un ermitage) Et si fu si pres del chastel Que n’en fust pas un huche de loing…: chascun jorn veoir poüst La tor o fu ma dame Agnés], TL 4,1202; few 4,505a [‘f.’ err.])
●mfr. huchet m.
●huchiee f.
(huchiee SiègeBarbP 1439; MonRainDB 6949var.; GGuiW 17514, surtout Nord/ Nord-Est huchie MonGuill2C 2666; MonRainCB 6949; ChevCygneNaissT 333; 2402; MeraugisF 5612; HuonR 9209; AuberiT 113,3; ContPerc4TW 6255; PriseOrcR1 1562; MaccabGautS 6770; RenMontLC 6602; MarieMill 183 var. ms. Angl. 2em. 13es.; SiègeBarbAM 1521; JerusCont2G 14519, huché FlorOctOctV 4595(13), hucie Bueve1S 3669; 5377; rigomerf 16897; renmontlc 13100; SEloiP p. 56, s.l. huichiee(14) ContPerc1ER 2030, francoit. hucee EntreeT 9385(15))
- ◆1o“ensemble de cris ou de communications criées” (2em. 13es. – 1em. 14es., RenMontLC 13100 [Erranmant se leva, si fist une hucie: Baron, or tot as armes…; = ms. fo37c Gdf]; EntreeT 9385 [Defors la rice porte s’arestent les mesnees; Sonent cors e tambors (ms. tāborns) e ferent grand hucees], Gdf 4,519b; tl 4,1206 [renvoie à Gdf]; holtusentr 348 [v. la note 15 ci-dessus]; few 4,505a [‘ca. 1320’], survit dans des dial. et est repris dans des dict. du frm., v. FEW; ThibaultSuisse 449a)
- ◆2o“distance où porte la voix” (ca. 1180 – 1em. 15es.; Cotgr. 1611; dial.mod., MonGuill2C 2666; MonRainCB 6949; ContPerc1ER 2030 [Seul de l’espart puet l’an veoir… Tot antor lui une huichiee, var. leuee]; ChevCygneNaissT 333; 2402 [N’est mie lonc de ci, n’i a c’une hucie]; MeraugisF 5612; HuonR 9209; SiègeBarbP 1439 (-iee; = SiègeBarbAM 1521 -ie); Bueve1S 3669; 5377; rigomerf 16897; ContPerc4TW 6255; AuberiT 113,3; PriseOrcR1 1562; MaccabGautS 6770 [hucie, var. archie]; RenMontLC 6602 (= ms. fo19ro Gdf); MarieMill 183; FlorOctOctV 4595; SEloiP p. 56; JerusCont2G 14519; GGuiW 17514; [renmontrv 11328], tl 4,1206; Gdf 4,519b; few 4,505a)
●huchage m.
(huchage doc. Reims ca. 1375 VarinAdm 3,419, Nord ucage doc. 1265 DC, ucaige doc. 1289 DC)
- ◆“revenu résultant d’une redevance sur la vente en public (éventuellement à l’encan)” (1265 – ca. 1375, doc. Lille [concernce Namur: et si a li cuens le ucage et le pesiel et le menus cens, DC; date du ms.?]; [concernce Namur: encore i a li cuens le ucaige, ki vat par an .xxiij. livres et .xix. sols, DC; date du ms.?]; [doc. Reims ca. 1375 VarinAdm 3,419 [le huchage du vin…; le s[t]erelage de tous les grains…; le vuinage de toutes denrees]], DC 4,258b; gdf 4,517c [reprend DC]; TL 4,1202 [renvoie à Gdf; ‘Aufgebot’ à corr.]; GdfLex 279c; manque dans le FEW; cp. huance 2o → hu, et cf. DC 4,258b hucha et huccus et 8,258b ucha)
●huchement m.
(huchement doc. Metz n.st. HistMetz 4,74; GlLeipzig et GLParmePalD et GLParmePalE dans LevyTrés 131a, pic. Est hukement Glbnhébr302L 30,66; JobG 1474)
- ◆“action d’appeler à haute voix” (dep. 1240, Glbnhébr302L 30,66 [transcrit hukemont, Ex 32,18; = BibleRab bruit d’un champ de victoire]; GlLeipzig Ps 87,7 LevyTrés; GlParmePalD LevyTrés; JobG 1474 [firent tois embusquemens Sans faire cris ne hukemens]; GlParmePalE LevyTrés, levytrés 131a; gdf 4,518c [15e-17es.]; hu 4,514a; tlf 9,959b; few 4,505a [15es.-Scar..; dial.])
- ◆“proclamation judiciaire” (1336 – Laur 1704, HistMetz 4,74 [Huchement (titre)… Et incontinent aprés ledit huchement et ordonnance faite, diemanche aprés l’Apparicion, 1335, = 1336 n.st.], gdf 4,518b; hu 4,514a; ProstProp floss. [doc., surtout Metz, 1404-1534, souvent en rapport avec un bien immobilier; lac 7,70a [Cout.]; tl 4,1205 [renvoi à Gdf]; few 4,505a(16))
●huchor f.
(lorr. huchor DialAmeB XII 24, hucheor fin 12es. GregEzH 29,12; 48,29)
- ◆“ensemble de paroles émises en criant” (lorr. fin 12es.; ca. 1200, GregEzH 29,12 [son ewangele encommencet par la hucheor el desert]; 48,29 [Cil jors iert jors de matelant, jors de tribulacion et d’angoisse… jor de muesce et de turbil, jors de tubes et de hucheors; lat., éd. Adriaen, Hom. VI 18,426 dies tribulationis et angustiae… dies nebulae et turbinis, dies tubae et clangoris]; DialAmeB XII 24 [forsennerie te ravist, mautalent t’enflamment, huchors te commuet; lt. clamor excitat], TL 4,1211; Gdf 4,518c [GregEzH par err. sous “celui qui…”]; few 4,505a)
●hucheor m.
(hucheor ca. 1223 DolopL 852; 2849; 4695; 5233 [c.s. sg. -iere; var. éd. B -ieres]; 9086, hucheour doc. orig. Poitiers 1324 Audouin 1,380 [bis], huchour BanMetzW 1288,217a; 1290,390; 1298,68, hucheeur DolopB 838; 4678, hucheur doc. Poitiers [1272] Audouin 1,126, huciere DolopB 4678var [c.s. pl.], huicheur doc. Poitiers [1272] Audouin 1,127; 1,128, huischeur doc. Poitiers [1272] Audouin 1,128 [cf. → hucour])
- ◆“celui dont l’office consiste à proclamer qch. à haute voix”(17) (ca. 1223 – 1298, DolopL 852; 2849; 4695 [Vont an la plaice… Si com on lor avoit chergiet, Li hucheor, de part lou roi]; 5233; 9086; doc. Poitiers [1272] Audouin 1,126; 1,127 [les huischeur leur devent bailler les mesures(18)]; 1,128; BanMetzW 1288,217a [Thomessin lou huchour]; 1290,390 [Clemensate, li femme Thomessin lou huchour ki fut]; 1298,68 [id.]; doc. orig. Poitiers 1324 Audouin 1,380 [(hommes de la suite du maire et de la commune) Le maistre hucheour et les hucheours de Poytiers], Gdf 4,518c [déf. et att. ‘Greg.’ err., v. huchor ci-dessus]; tl 4,1205; few 4,505a [hucheor “celui qui crie”, ‘hap.’ = Gdf, err.; id. “crieur public”, ‘1210’ = Dolop], subsiste en liég. et mdauph. mod., FEW)
●rehuchier v.tr.
(rehuchier NoomenFabl t. 5,108; t. 6,60; coincyi35k 121var.; pabernrichr 1004 [agn. rehuchee p.p. f.]; rosemlec 14206; contperc2 ms. fin 13es, Gdf; renγf2 1563; enfvivw ms. Boul. 1354; apol3l 86,20, rehuschier NoomenFabl t. 6,60 ms. fin 13es., pic. rehucier ca. 1177 renm II 377; contperc4tw 162; mousketr 25016, Est pic. rehuichier contperc2r 32258; renhs VIIa 369(19))
- ◆1o“rappeler qn à haute voix” (ca. 1200 – 1295; Nic 1606; Cotgr 1611, contperc2r 32258 [s’an torne la pucelle Grant aleüre sans targier; Ainz ne la sot tant rehuichier (var. rehuchier Gdf, rahucier v. ci-dessous; cp. CorleyCont2) Percevaux]; mousketr 25016; NoomenFabl t. 6,60 no 59,192 [Lors s’en vont… Et la dame rehuchié l’a, var. le rehuscha]; rosemlec 14206; pabernrichr 1004 [La mere (de l’enfant mort), a ceste voiz, cum enveilliee, E cum de dormir rehuchee, Esperance en sey a li prist (l’enfant est ranimé par miracle)]; enfvivw ms. Boul. 1354, Gdf 6,753c; lac 9,120a; tl 8,651; few 4,505b [ignore Lac], survit dans les Vosges, FEW)
- ◆2o“appeler qn de nouveau à haute voix” (1em. 13es. – 1em. 14es.; CentNouvS – Stoer 1625, NoomenFabl t. 5,108 no 43,102 [Si l’ira il encore dire Tierce fois… Li rehuche en haut et reconte: Sire, sire…, ms. K; = ms. I; ms. D 103]; contperc4tw 162 [(la porte étant restée fermée) Perchevaus… A tant rehuce: Cha venez, Ovrez la porte; att. aim. fournie par T.Matsumura]; apol3l 86,20 [puis appelloit ses pucelles… Puis rehuchoit ses pucelles et lor disoit…], Gdf 6,753c [sans distinction des sens]; tl 8,651 [id.]; few 4,505b [sans analyse de Gdf], survit en saint., FEW)
- ◆3o“rappeler d’autre part (à haute voix)” (ca. 1177; ca. 1224, renm II 377 [Ses jelines… apela… Son coc rehuce (= RenHS 369; RenγF2 1563; HenryChrest 83,87) a grant aleine]; coincyi35k 121 [(les naufragés appellent à l’aide saint A. et saint N.) tant tuit furent las. Assez rescrïerent (var. ms. 13es. rehuchierent) saint Cler, Mais je ne sai s’il oit bien cler Qu’a cele fois n’oï il goute], Gdf 6,753c [sans distinction des sens]; tl 8,651 [id.])
●ahuchier v.tr.
(ahuchier 4eq. 12es. TristBérg 976; [ModusT 92,32; glbnlat7684M 181a], aücier PartonG 622var., mfr. ahuquier LeVerM 5a,24; 5a,27 [-iés]; 10a,66)
- ◆“s’adresser à qn à haute voix pour lui faire savoir qch. ou pour le faire agir” (4eq. 12es.; 15es., TristBérg 976 [Tristran son mestre aperceüt, Ahucha le, bien le connut]; [LeVerM 5a,24; 5a,27; 10a,66; etc.etc.glbnlat7684M 181a [appelé, ahuchié : accersitus, -ta, -tum]], DC 4,258a [GlbNlat7684]; gdf 1,178b; tl 1,223; few 4,505b [déf. err.], survit dans qqs dial., v. FEW)
- ◆“s’adresser à qn à haute voix pour lui faire savoir qch. ou pour le faire agir” id. “en parlant du chasseur qui lance certains appels vers son chien” (1em. 14es.; 3eq. 14es., PartonG 622 [por les chiens (à la poursuite d’un porc) le roi olblie. QUant voit qu’il nes en puet oster, Ses siolt et ses prent a huer (var. Si les comance a aücier). Il siut le porc, li rois l’atent]; [ModusT 92,32 [toutes fois que l’en li donne a mengier, l’en le doit bien ahuchier, affin que il connoise]], gdf 1,178b [déf. non différenciée]; few 4,505b [id.])
●ahuchiee f.
(francoit. aüzee EntreeT 13500)
- ◆“ensemble de cris ou de communications criées” (francoit. 1em. 14es., EntreeT 13500 [Tuit li baron disent a une aüzee, laisse en -ee], cp. a une huee sub huee → hu; holtusentr 348 [‘diphtongaison de l’initiale’ err.])
●rahuchier v.tr.
(rahucier ContPerc2[R 32258] var. ms. fin 13es.)
- ◆“rappeler qn à haute voix” (ms. fin 13es., ContPerc2[R 32258] [s’en parti la pucele Grant aleüre sans targier; Ainc ne le sot tant rahucier (var. rehuchier, v. ci-dessus) Percevaus Gdf], Gdf 6,558a; tl 8,180 [renvoi]; few 4,505b)
(1)
Rapport avec all. hauchen etc., FEW, peu vraisemblable.
(2)
Nous enregistrons sous cette forme type toutes les formes verbales au radical huch-, tout en les citant.
(3)
L’éd. de CourtAmSS reconstruit [*]huquer sur la foi de 1910 huça [3 parf.] et 2791 huçant [p.prés.]. Ce n’est pas exclu. Cp. l’hésitation dans pic. ca. 1300 GodinM: hucier, huchier, hucha, hucant l. huçant?, huquant, etc., v. gloss.; TL écrit toujouts -ç.; cp. hucast BodelNicH 885 que Henry interprète, sur la base de sa connaissance intime du texte, comme forme verbale d’un [*]hukier.
(4)
La graphie rapproche la forme de → hicier, mais le sens du contexte et la syntaxe s’y opposent. Le ms. écrit normalement y à la place d’un i seulement. Smeets R 116,24 “dit”, sans plus. Cp. la graphie suivante.
(6)
Se pourrait se référer à ucer et à demener à la fois, mais il semble possible de l’associer à demener seulement, si non, ucer serait à qualifier de v.pron.
(7)
TL 4,1207,30 enregistre cette att. (en omettant le v. 11) sous v.intr. Il s’agit d’une allégorie: (l’évêque entend venir la mort) se voie en grant Puis qu’il t’ot a son huis huchier Por sa chaiere tresbuchier.
(8)
TL enregistre par erreur ChGuill sur la base de l’éd. critique de Suchier au lieu de citer son éd. diplomatique: classement syntaxique erroné.
(9)
Gdf 4,519a donne une att. non datée, tirée de F.Vinchant, Ann. du Hain., t. 3,1849,249, que TLF 9,960a date de 1352-1354; cette datation précède le chap. qui contient plusieurs événements assignés à cette date. Mais il y a aussi des indications datables du 17es. Source à identifier. Contexte: vindrent a l’eglise… laquelle ne trouvans ouverte ils prindrent le huchet de la porte tant que le portier clercq vint, lequel leurs ouvrant le portail…
(10)
Première att. de Gay: huchot doc. 1382 AN. C’est seulement sous condition que l’att. est bourg. que l’on peut considérer cette forme comme une var. de huchet que Gay atteste de 1487 à 1644. La remarque de Wintzer FM 49,257 «Il s’agit en fait de huchot, var. de huchet» est téméraire sans vérification de la source. Il s’agit en effet d’un compte de l’écurie royale pour l’année 1381 a.st. sans traits bourg. Le doc. se lit comme suit: pour viij onces viij esterlins d’argent doré mis et emploié ou dit bacinet (destiné au roi) en un huchot a mettre trois plumes et un aubestain d’argent doré esmaillé (AN KK. 34 fo8ro, copie M. Grandval; = CptEcurKK34L no 78). Huchot est donc un dérivé en -ottu et pas une var. de huchet; il désigne un cône métallique recevant et supportant le pumail d’un bacinet.
(11)
Erreur: Gdf ne tire pas es att. de Gay.
(12)
‘Huchet, dep. 1382, Gay’ est inexact, v. la note 11.
(13)
Particularité de ce texte: huché rime avec desmenbré p.p. m., cp. forbi : resailli ib. 4567 à côté de forbee : espee 2208; v. ib. p. VII pour e/ ie.
(14)
Le ms. porte bien des traits de l’Est, mais la syllabe init. est plutôt influencée par huichier, var. assez généralisée de huchier.
(15)
HoltusEntr se réfère plusieurs fois à ce mot: p. 130 comme ex. d’une ‘évolution sémantique particulière’, c’est-à-dire comme ‘mot ayant un sens connu en afr. mais pas dans d’autres textes francoit.’: aberrant (ib. hucees f. “cri” erroneé, l. -ee); p. 165 au contraire comme mot au sens inexistant en afr.: erroné; p. 170 au contraire comme ‘forme connue du fr. septentr.’ (et de nouveau -ees: erroné); p. 348 comme ‘forme hapax du francoit. créée sous l’influence de hüee’: erroné; ib. aüzee en serait une variante à diphtongaison: erroné.
(16)
Noter que Laur 1704 ne saurait témoigner d’un usage vivant à son époque, car il explique des mots difficiles des ordonnances des rois de France (cp. Ord).
(17)
Dans BanMetzW il s’agit d’une désignation de profession qui est p.-ê. devenue surnom.
(18)
A Poitiers, les hucheurs semblent avoir eu l’office de la garde des mesures, spéc. de celles de taverniers. V. le document.
(19)
RoseMLangl 14236 rehuiche est prob. reconstruit ou emprunté à un ms. non identifié. Ed. Lecoy 14206 rehuche; éd. Strubel 14240 id.; éd. Poirion 14236 id.