DEAFplus
article imprimé Add. & Corr.
rédaction: Thomas Städtler
ignorance f.
[ÉtymologieEmprunté au lt. ĪGNŌRANTIA “fait de ne pas connaître, état de celui qui ne connaît pas” (ThesLL 71,307). Le mot peut prendre en mlt. le sens de “error or sin committed through ignorance” (LathamDict 1,1206c), sens qui se trouve également en fr., bien que rarement.]
(ignorance 1em. 12es. PsOxfM 24,7; CommPsia1G2 XXIV 160; XXIV 164; XXIV 165; GuillAnglH 3067; SBernCantG XIV 14; XXXV 176; XXXV 179; etc.; ; MeditationF 13; DialGregF 185,22; 256,22; AngDialGregO 13939; SermJos1H 10,32; 13,27; ChirAlbT0 1va; 51vb; CoincyI10K 745var.; BibleParS Mt 10,6; BiblePar Eph 4,18; OrelliBibel 242; TournAntW 670; 1211; AlexParA II β 124,24var.; ClefD 2077; GouvRoisGauchyM 105,13; GlBrux9543R xciv; JMoteVoieP 2995; 4619; etc.etc.TournAntW, ⁠agn. ignoraunce NicBozCharV 100, ⁠pic. ignoranche BrendanPr1W 47,26; JobG 2845; 2890, ⁠s.l. innorance CoincyI25K 164; BiblePar Mt 10,6; OrelliBibel 242, inorance AdHaleC chanson XXVIII 12var., ⁠pic. innoranche AdHaleB chanson XXXVI 12, inoranche AdHaleC chanson XXVIII 12(1), ⁠s.l. ygnorance MirNDPersP XII 752; [XIV serventois p. 277,21; MenagB 49,33], ynorance doc.1347 ChRethelS 2,87,3; [2,228,5], ynnorance JCondM p. 347,3)
  • “fait de ne pas connaître, état de celui qui ne connaît pas” (dep. 1164, CommPsia1G2 XXIV 164; XXIV 165; GuillAnglH 3067 [Mais qui poiche par ignorance, N’i afiert pas grant penitance]; SBernCantG XIV 14; XXXV 176; XXXV 179; etc.; ; MeditationF 13; DialGregF 185,22; 256,22; AngDialGregO 13939; CoincyI25K 164; ChirAlbT0 1va; 51vb; SermJos1H 10,32; 13,27; BibleParS Mt 10,6; BiblePar Eph 4,18; OrelliBibel 242; CoincyI10K 745 [Con je perdi sens et memoire Quant por un peu de vainne gloire, Par couvoitise et por jactance (var. ms. 13es. Par c. et ignorance) Guerpi ma foi et ma creance]; AlexParA II β 124,24 [Rois qui n’aime proudoume ne vers lui n’a creance, Ne de bienfait n’est liés ne joians d’ounorance, var. j. d’ignorance, var. pas très réussie]; TournAntW 670; 1211; BrendanPr1W 47,26; ClefD 2077; GouvRoisGauchyM 105,13; AdHaleB chanson XXXVI 12; JobG 2845; 2890; etc.etc.TournAntW, TL 4,1298; GdfC 9,781b; AND 360a; FEW 4,542b)
  • ⁠par extension “méfait commis par manque de connaissance” (chez les chrétiens, acte de péché)⁠ (1em. 12es.1683, PsOxfM 24,7 [Les mesfaiz de la meie juvente e mes ignorances ne remembrer, texte lt.: delicta iuventutis meae et ignorantias meas ne memineris, = PsCambrM felunie]; CommPsia1G2 XXIV 160; JMoteVoieP 2995; [PsLorrA 24,7; DeschQ 2,64,12], Lac 7,79a; GdfC 9,781b; FEW 4,542b(2))
  • ignorance invincible “ignorance à laquelle on ne peut remédier” [t. de théol. qui traduit lt. eccl. ignorantia invincibilis “id.”, expression créée par Thomas d’Aquin (cf. L. Schütz, Thomas-Lexikon p. 365; des att. mlt. dans LathamDict 1,1469a invincibilis 2o)]⁠ (dep. 1370, OresmeEthM V 10 [Car se aucun avoit feru un autre contre sa volonté par ignorance invicible ou autrement, il n’en devroit pas estre pugni], TLF 9,1110b [ignorance]; 10,529a [invincible](3); FEW 4,801a)
  • “innocence” style biblique(4) (ca. 1393, MenagB 49,33 [(Susanne est accusée vilainement par les deux juges d’avoir eu des relations sexuelles avec un jeune homme) Susanne avoit son chief couvert, de honte et de vergoingne qu’elle avoit. Les juges lui firent descouvrir son viaire par grant honte et despit. Adonc elle, plorant, leva ses yeulx au ciel, car elle avoit fiance en Nostre Seigneur et ou bien de son ygnorance])
(1) Les différentes graphies de AdHale concernent toujours la même attestation.
(2) Dans les att. de DialGregF se trouve le sens général.
(3) La datation «ca. 1370…; dans la lexigr. de Fur 1690 à Lar 19e» est contredite par les données du tome 9.
(4) A comparer, du même type, afr. “conoistre” connaître > style biblique “avoir des relations charnelles”.