DEAFplus
article imprimé Add. & Corr.
rédaction: Frankwalt Möhren
indulgence f.
[ÉtymologieEmprunt au lt. INDULGENTIA f. “disposition à excuser, à pardonner facilement” (ThesLL 71,1246), aussi, en lt.tard., “rémission de peines ou d’impôts” (dès 3es., ThesLL 71,1248-50); ces sens vivent aussi en mlt., v. LathamDict 1,1338c; DC 4,346c. – La forme moins intégrée indulgentie est classée ci-dessous (le text connaît aussi indulgence; indications aimables par T. Matsumura).]
(indulgence 4eq. 12es. SBernCantG V 160; SBernAn1F 106,32; AngDialGregO 18931; InstJustO 11,10; doc. 1258 CarolusCh 35,24; etc.etc.PamphGalM 2518; JVignayVégL II prol. p. 55,16, indulgense doc. 1265 CartHain 1,165; doc. 1298 (cartul.) GdfC)
  • 1o“disposition à excuser, à pardonner, à tolérer facilement (considérée comme vertu)” (dep. 4eq. 12es., SBernCantG V 160; SBernAn1F 106,32 [k’ensi cum li pechiet habondent habonst assi li indulgence]; AngDialGregO 18931 (141d31; indulgence divine); InstJustO 11,10 [(des femmes peuvent adopter des enfants) par l’indulgence au prince]; GratienbL D28,c16,3; BibleMacéS 618 [indulge sans doute faite de l’éd. pour indulgence: Caïm par la desesperance N’ot ne pardon ne indulg[enc]e]; PamphGalM 2518 [pri je… pardon et indulgence]; JVignayVégL II prol. p. 55,16 [vostre majesté… m’a encoragié sa benigne indulgence, c’est ses pardons, que il par avant m’otroia; lt. indulgentia; JMeunVégR p. 40 pardon]; IV prol. p. 102,16; OrdoCoronxxiibJ 8b, GdfC 10,9c; TL 4,1379; AND 362a; FEW 4,653b [distribution des sens et att. à revoir entièrement, notamment ‘dep. Cotgr 1611’ pour notre 1o])
  • 2o⁠t. ecclés. et jurid. “rémission des peines temporelles que les péchés méritent, ou des péchés eux-mêmes, accordée sous certaines conditions (croisades, payements, etc.); les droits, redevances qui en résultent”(1) (dep. 1258, doc. orig. Crépy en Valois CarolusCh 35,24 [renonçons… a l’action et a l’exception de peccune non nonbree… a toute ayde de droit de court de crestienté et de court laye…, a toute indulgence et a toute remission otroiees]; doc. orig. 1264 DocHMarneG 171,19 [a renoncié li diz Matoiloz a touz droiz… et a totes indulgences et a totes graces]; doc. orig. 1265 CartHain 1,156 [indulgenses de croisiés]; 223,18 [renonce… a toutes aides, graces, indulgences et a touz privileiges de Romme ampetrez et [a] ampetrer, et a toutes institucions et a touz privileiges de crouiseries]; doc. orig. 1268 EspDouai 3,383 [ai renoncie… a tous previleges que croisiet ont u aront, a toutes indulgences, a toutes graces, a toutes lettres impetrees u a impetrer d’apostoile u de legat u de empereur u de roi u d’autre personne]; doc. orig. 1269 DocHMarneG 243,15 [graces, indulgences, lettres, privileiges de crouiz et d’apotole]; EspArt 2,263,8(2); doc. Corbie 1298 (cartul. contemp.) GdfC, GdfC 10,9c; TL 4,1379 [doc. 1285 RoisinB 304 est une copie d’après 1351]; AND 362a [doc. 1402 RotParl1M 3,500a]; FEW 4,653b [à redresser complètement])
  • indulgence general “rémission plénière et valable pour tous, accordée pour une année sainte p.ex., jubilé” t. ecclés.⁠ (ca. 1350, GilMuisK 1,79,4 [l’an mil trois cens et chincquante, qui fu li anee de l’indulgence general(3) et de le voye a le cité de Rome, qui a esté en l’an centisme de coustume], TL 4,1379 [collocation non relevée]; manque dans FEW 4,653b, bien que la lexie existe toujours)
  • par neisune indulgence “à aucun prix”, emploi figuré⁠ (ca. 1380, JPreisLiègeB II 8010 [A Huy lassent l’evesque a mult grant marimenche… Jamais dedens Hesbagne, par neisune indulgenche, Ne renvenront combattre, car il at a presenche En Hesbagne trop valhans barons grant influenche], SchelerJPreis 178 [“envie, désir”, ou bien: “faiblesse, tolérance (de la part de l’ennemi)?” sans fondement])
indulgencie f.
(indulgencie SBernCantG VI 154, indulgentie SBernCantG IX 20; XI 50)
  • “disposition à excuser, à pardonner, à tolérer facilement (considérée comme vertu)” (4eq. 12es., SBernCantG VI 154 [se tu atempres la dolor et la cremor por l’esgart de la divine bonteit et par l’esperance de indulgencie a consievre, dont embraces tu alsi lo piet de mercit]; IX 20; XI 50 [(Dieu parle:) Ce est, par ce ke tu n’enchaies en trop grant tristece por l’esgard de tes felonies et, desperez alsi cum li chevalz defrenez…, toi meterai je lo frain de ma indulgentie et toi esdrecerai de mes loenges])
(1) Des indulgences étaient accordées également par des laïques, v. p.ex. doc. 1402 RotParl1M 3,500a: [ascuns indulgences ou privileges qeconques de Roys d’Engleterre & de Vous as persones de Seinte Esglise.]
(2) Contexte similaire aux précédents. Le doc. n’est pas original; il est copié dans un vidimus de 1395, mais la langue en paraît authentique; cp. la langue du doc. 1395 en p. 267.
(3) Pour general cp. DEAF G 472s. 4o: sens et sous-sens à revoir.