DEAFplus
article imprimé
rédaction: Thomas Städtler
installer v.tr.
[ÉtymologieEmprunté au mlt. INSTALLARE “to install (in office)” (att. dès le 12es., LathamDict 1,1409; LexNed I 564), lui-même formé sur mlt. stallum, forme latinisée de l’afr. → ESTAL, entre autres “siège” (<abfrq *STAL, FEW 17,207b). – Installation est emprunté au mlt. INSTALLATIO “installation (in office)” (LathamDict 1,1410a; LexNed I 563), lui-même dérivé déverbal.]
(installer doc. 1337 YearbEdwIIIH 11/12,17; 19 (2 att.); 21; etc., instaler doc. 1349 GdfC, enstaller doc. 1337 YearbEdwIIIH 11/12,21 (2 att.))
  • “établir (solennellement) (qn) dans une fonction” (dep. 1337, doc. 1337 YearbEdwIIIH 11/12,17; 19 [Nous avoms dit qe J. fut presenté par le counte et par tant fut il soun clerc, et il fut installé del evesqe… En cas qu’un priour serra resceu par presentation et installé, il purra resigner &c.]; 21; etc.; doc. 1349 [Au temps que ledict procureur sera instalé par ledict souverain, ms. 17es., GdfC], GdfC 10,21a; AND 235b; TL 4,1406 [renvoi]; FEW 17,208b(1))
installation f.
(installation doc. 1349 GdfC, instalation doc. 1349 GdfC)
  • “acte par lequel on établit (solennellement) (qn) dans une fonction” (1349; dep. 1580, doc. 1349 [En ce qu’il appartiendra a leur installation GdfC, ib. une autre att. sans contexte], GdfC 10,20c; FEW 17,208b(2))
(1) Avec distinction des sens selon les charges visées.
(2) C’est de tels contextes qu s’est développée l’acception juridique qui subsiste en frm., cp. TLF 10,331a.