DEAFplus
article imprimé
rédaction: Thomas Städtler
instance f.
[ÉtymologieEmprunté au lt. ĪNSTANTIA qui a, déjà à l’époque classique, un spectre sémantique assez développé: à côté de “présence, proximité”, le mot a aussi les sens de “assiduité, zèle” et “sollicitation pressante” (ThesLL 71, 1966). Ces acceptions se retrouvent aussi en mlt., augmentées par d’autres dont “instance, example” (LathamDict 1,1410b). En fr., ce sont d’abord “sollicitation” (1o) et “assiduité” (2o) qui sont attestés les plus anciennement et ensuite, du mlt., “exemple” (3o). –- Cp. → instant.

Rem.: L’att. la plus ancienne d’instance se trouve dans 2et. 13es. SJérEp22N 3131 apparemment au sens de “sollicitation”: Je … suis certains que mors ne vie, Angels, princeez ne instance [Ne] chose a venir ne poissance… De la charité Dieu oster Ne nous porra. Le modèle lt. donne:… neque angelus neque principatus neque instantia neque futura neque fortitudo…, donc deux adj. n.pl. “ni les choses présentes ni les choses futures (ni la force)”, où le traducteur prend instantia pour un substantif, cf. la note ib. p. 190.
]
(instance 2et. 13es. SJérEp22N 3131; doc. 1265 LaDuCh 311,3; doc. 1276 R 17,580 (2 att.); doc. 1281 LaDuCh 395,27; JPrioratR 10322; ChaceOisiM II 2,23; doc. 1313 CartEngMarF p. 174; GeoffrParChronD 7199; FauvelChaillL 1480; doc. 1325 ViardPar 1,64; SGregJeanS 514; 1073; DialGregEvrS 14464; etc.etc., instansce doc. Val S.-Lambert 1261 GdfC, ⁠pic. instanche FroissChronAmD § 730, ynstanche FroissChronAmD ib. § 86, ⁠agn. instaunce traité de chiromancie AND, ⁠s.l. istance FroissS 1,38,1265; 2,361,9; FroissChronL 2,392; 6,17; etc.; FroissBuisF 1233 var., ystance FroissChronL 3,244)
  • 1o“sollicitation pressante” (dep. 2et. 13es., SJérEp22N 3131 [v. la remarque ci-dessus]; doc. 1265 LaDuCh 311,3; doc. 1276 R 17,580; doc. 1281 LaDuCh 395,27 [Et en tesmoing de ceste chose, nous, a l’instance e a la requeste des davan diz Guy, Luce e Agnés, avom mis a cestes presentes lettres le seau de nostre court (1)]; doc. 1313 CartEngMarF p. 174; GeoffrParChronD 7199; FauvelChaillL 1480 [Se recommandent humblement Les vertuz et isnelement S’en retournent a Esperance. Illuec demeurent a l’instance De Fortune la pourveable]; doc. 1325 ViardPar 1,64; doc. 1342 RobertEcly 197 noxxxvii; doc. Val S.-Lambert 1261 (cartulaire 14es.) GdfC; [doc.1380 LettrOxfL no119,6], TL 4,1406; GdfC 10,21a; AND 363b; TLF 10,332b; FEW 4,721b)
  • 2o“application à faire qc., intention suivie avec zèle”(2) (dep. 1276, doc. 1276 R 17,580 [vienrent par devant nos & par devant nos homes & requisent en tote instance ke nos lor fesissiens droit]; SGregJeanS 514 [Je t’en requier a grant instance]; 1073; DialGregEvrS 14464 [Et d’un bastonnet qu’il tenoit, Qu’il portoit par acoustumance, Les batoit a mont grant instance]; doc. 1344 StatRealm 1,300b; InvJPreslD p. 88; Apol2L 34,11; [MirNDPersP XX 541; FroissBuisF 1233; FroissS 1,38,1265 (Le paradys d’amours); 2,361,9; FroissChronL 2,392; 3,244; 6,12; etc.; FroissChronAmD § 86; § 416; § 730], Gdf 4,593b [nombre d’att. sous “intention, motif, faveur”]; Lac 7,90a; 95b; AND 363b; DiStefLoc 443c; FEW 4,721b [renvoi ‘BEC 29,181’ err.])
  • 3o“ce qui a un caractère typique, exemplaire (pour qch.)” (av. 13101374, ChaceOisiM II 2,23 […ja soit ce que Aristotes ait dit que tuit li oisel qui ont ongles courbes sont de proie. Et ja soit ce ancor que instance soit trouvee en plusours, car les corneilles, li oitournel, li voutoir et aucun autre oisel ont les ongles courbes, toute voie il ne vivent pas de proie]; traité de chiromancie ms. 1em. 14es. [Mes en la senestre main ad instaunce de dimaine AND]; [OresmeEthM V 10 (p. 292) [Si comme celi qui de certain propos et par agueit fiert, il est plus a pugnir que celui qui fiert par chaleur de yre, ceteris paribus. Encore sont autre instances ou il ne convient pas pugnir en rendant tant pour tant, si comme il appert clerement de adultere et aussi de larrecin, FEW 4,721b et TLF 10,332b “poursuite en justice”; à corr.]; OresmePolM p. 155b (2 att.)], AND 363b)
  • estre a l’instance de “partager des traits caractéristiques avec” (ca. 1290, JPrioratR 11321 [Fauz ausimant rest apelez Uns fers, qui est aguz et lez Et corbes, et est à l’instance D’une fauz et a sa samblance], Gdf 4,593c [instance “instar, ressemblance”])
  • estre en sa propre instance “rester sans altération” (ca. 1290, JPrioratR 10322 [Mes li clos d’arain lor substance Gardent et en lor propre instance Sont nois contre les floz de mer])
instancier v.
(instancier doc. 1290 DC, ystancier 2et. 13es. BibleEntS 1214)
  • 1o⁠v. intr.“prononcer une sollicitation pressante” (1290, doc. 1290 DC [Que si li clerg ou si li prestre… tenoient heritage en la dite ville… ils en devroient instancier par devant les dits sieurs enfans DC], DC 4,382b [instans2]; Lac 7,90a; Gdf 4,593c; TL 4,1407 [renvoi]; FEW 4,722a)
  • 2o⁠v. pron. “s’appliquer avec zèle (à qch.)” (2et. 13es., BibleEntS 1214 [Assez pourroie parchemin encombrer, Se je voloie les parolles nombrer Com Abraham descendi de Noé, Puis le deluive, par Sen, sun fil aigné. Je ne quier mie o les m’ystancier: De Abraham vuil l’estoire commancier])
(1) C’est de tels contextes que s’est développée l’acception juridique qui subsiste en frm., cp. TLF 10,331a.
(2) Souvent dans des syntagmes à valeur adverbiale du type en instance, en tote instance etc., donc au sens de “avec assiduité”.