DEAFplus
article imprimé
rédaction: Thomas Städtler
interpreter v.tr.
[ÉtymologieEmprunté au lt. INTERPRETĀRĪ, -ĀRE “servir d’intermédiaire; expliquer; traduire” (ThesLL 71,225); pour le mlt. cf. LathamDict 1,442a. –- Cp. encore → entrepreter.]
(interpreter 1155 BrutA 7540; doc. 1291 GdfC; PamphGalM 2217; doc. 1311 / 12 YearbEdwiiB 5,144; doc. 1312 Ord 1,509; [JFevVieilleC p. 2; JFevRespH 3286; 3288; DeschQ 9,168,5125; BonBergL p. 27], interpetrer EvDomB 96,12; 113,29; doc. 1311 GdfC)
  • “révéler le sens caché de, expliquer” (dep. 1155, BrutA 7540 [Ne vuil sun livre (de Merlin) translater Quant jo nel sai interpreter]; EvDomB 96,12; 113,29; doc. 1291 GdfC; PamphGalM 2217; doc. 1311 GdfC; doc. 1311 / 12 YearbEdwiiB 5,144; doc. 1312 Ord 1,509; [JFevVieilleC p. 2 [Car se les soixante et dix interpreteurs qui jadis furent avecques le roy d’Egipte… n’eussent fait les volumes des livres que ilz translaterent et interpreterent de pluseurs et divers langaiges, si comme de hebrieu, de grec, de arabic…, lesquelz livres furent nombrez a soixante et dix mille volumes, Saint Jeroyme, vaillant docteur et interpreteur, n’eust peu bonnement mettre en latin ne rapporter des autres langaiges les livres de la Bible, ou “traduire” ?]; JFevRespH 3286; 3288; DeschQ 9,168,5125 (Le miroir de mariage); BonBergL p. 27], TL 4,1416; GdfC 10,26b; AND 364a; FEW 4,760b)
interpreture f.
  • “action d’expliquer, de révéler un sens caché, résultat de cette action” (4eq. 12es., ThomKentF 6046 [Al non al dieu Saturne ad enz une figure: De fin or [est] overe[e], riche est la entaillure; [E] Marcolon apelent iceste faiture; C’est l’estaille Saturne par interpreture], AND 364a)