DEAFplus
article imprimé
isembrun m.
[ÉtymologieEmprunté à un mha. *ĪSENBRŪN “étoffe de couleur sombre”, composé de ĪSEN “fer”, Lexer 1,1454, et de BRŪN “sombre”, ib. 365; rien de comparable dans LexNed et VerVer [un étymon abfrq. est moins probable, cf. frq. isern adj. “de fer”, Kyes 48 (bas francique ou francique central); cf. aussi mnéerl. iser s. “fer”, VerVer 3,964 et mball. isern “id.”, SchillerLübben 2,392a (la forme isen est beaucoup moins représentée dans ces deux langues)(1); cp. aussi ysenbrun d’Alemaigne, AmYdR 4268. Pour une autre désignation d’une étoffe d’après sa couleur, cf. → galebrun, DEAF G 81(2) et mha. brūnāt, brūnīt “étoffe fine de couleur foncée”, Lexer 1,365, et afr. brun “drap foncé fabriqué en Flandre”, FEW 15,309a.
–- La première att. mlt. date de 1146 / 47, cf. Actes ‘Le travail au Moyen Age’, éd. J. Hamesse et C. Muraille-Samaran, 211, et DC 4,12a. –- Du fr.: aocc. esimbru Lv 3,230b et aesp. ysembrun ca. 1295 Los Fueros de Sepúlvede § 233, p. 142, cp. R 75,532. –- Cp. → isengrin.
Rem.: La dernière dat. ‘1288’ du FEW 16,279a provient de Gay 2,49b qui donne comme source ‘Amadas et Ydoine’, texte daté par le FEW-Beiheft de ca. 1210; la même att. figure dans Gdf 4,613a de sorte que sous la datation du FEW ‘GuernesSThomas - 1288’ se cache deux fois AmYd. Corriger la dernière date du FEW.]
Rem.: La dernière dat. ‘1288’ du FEW 16,279a provient de Gay 2,49b qui donne comme source ‘Amadas et Ydoine’, texte daté par le FEW-Beiheft de ca. 1210; la même att. figure dans Gdf 4,613a de sorte que sous la datation du FEW ‘GuernesSThomas - 1288’ se cache deux fois AmYd. Corriger la dernière date du FEW.]
(isembrun RègleHospCamS 1166; VMortHélW 31,4(3); AmYdR 4291, ysembrun VMortHélM 31,4, isenbrun ca. 1174 SThomGuernW 5781(4) [= FEW: isembrun]; SermMaurR 110; 102; RègleCistG 571; LancPrK 127,32; LMestD 196; Merlinsl Gdf; VMortHél[W 31,4] Gdf, ysenbrun AmYdR 4268; LancPrβM XV 2; XXXVII 24, isanbrun BibleGuiotO 1615 var. ms. 13es., issanbrun LancPrH 41,11(5), sinbrun MerlinslS 191,23 [de sinbrun l. d’esinbrun(6) ?])
- ◆“sorte d’étoffe de couleur foncée” (ca. 1174 – fin 13es., SThomGuernW 5781 [Desus les altres dras out d’isenbrun mantel, Blanche pene d’aigneaus, senz urle, e neir tasel]; RègleHospCamS 1166 [Or oëz, frere, la mesure De la vostre vesteüre: Nus defendums les gallebruns, E ensement les isembruns, Issi fesum la fustiaine, Ke nul n’en ust en sun demeine]; VMortHélM 31,4; AmYdR 4268; 4291; SermMaurR 110; 102; RègleCistG 571; LancPrH 41,11; LancPrK 127,32; MerlinslS 191,23; LancPrβM XV 2; XXXVII 24; BibleGuiotO 1615 var. ms. 13es.; LMestD 196; Merlinsl Gdf, Gdf 4,613a; TL 4,1464; 11,915; FEW 16,279a)