DEAFplus
article imprimé Add. & Corr.
rédaction: Thomas Städtler
jangler v.
[ÉtymologieD’un abfrq. *JANGALÔN “jaser”, appuyé par mnéerl. néerl. jangelen (VerVer 3,1018; Woordenboek 7,198), janken (VerVer 3,1018; Woordenboek 7,203) et mball. ball. janken (SchillerLübben 2,398a; Grimm 42,2263). Du fr.: aocc. janglar et dér. (FEW 16,280b), acat. jangle (2em. 14es., R 15,214 [v. 1177]) et mangl. jangle et dér. (dep. mil. 14es., MED 5,368b). –- MeierNBeitr 296-301 rattache jangler à la famille de → jogler1 (< lt. ioculāri), le considérant comme var. de la forme nasalisée jongler, issue d’un *ioculinare. Ce que Meier passe sous silence, c’est la chronologie des attestations qui bouleverse son argumentation: tandis que jangler et jogler et leurs dérivés sont attestés de bonne heure (1em. 12es. et 1119), jongler ne l’est qu’à partir de 1311 et ne peut donc pas entrer en ligne de compte comme base de jangler.
Rem.: Gdf 4,631c a une entrée janglart adj. “médisant” qu’il obtient pas une conjecture portant sur le vers cité: Dan vieus, moult estes faus, [et] gang[l]ars et enflés. Ce vers se lit dans ElieR 109 D. v., m. e. faus et gangars et enflés; gangars est var. de gaignart (cf. DEAF G 46,46(1)); l’entrée de Gdf est à supprimer.
]
(jangler 1em. 12es. PsCambrM 93,4; ProvSalSanI 10288; LancF 3623; AimonFlH 7476; GlOxfH 69; BibleGuiotO 2438; ChastPereaM 683; 4494; WaldefH 10677; SCathAumN 483; AndrContrN V 32; VI 12; IX 28; HuonR 476; RobHoY 210, janglier SJeanBaptOct1G 299; DialGregEvrS 1925, jaingler OrdTancr Gdf; [ProvM 1511], ⁠agn. jaungler BibbR 261; NicBozCharV 479, jaungeler NicBozSerm6L 4, ⁠s.l. jengler LancU 3623; PercB 2211 (p. 460); ContPerc1tR 7179; CoincyI18Kr 624; RaynMotets 1,178; RenclMisH 157,8; ChastieMushG CX 2; HenryŒn 1,135,54 [= MontRayn 2,142]; NoomenFabl no 22,67; DeuxBordeors3F 147, gangler ProvSalSanI 4841; 7635; WaldefH 11704; CoincyI18Kr 624; RagemonL 123, ⁠agn. gaungler SFrançcR 8493; LettrEdwpwj 41, ⁠pic. ganler RenR 9122, ⁠s.l. gengler PartonG 8394; FierK 566; ContPerc1eR 6911; 6912; ContPerc1pR 5720; Complainte d’amour BN fr.837 fo 362rob; JacAmArtK 810; 813; RaynMotets 1,231; RobHoY 224; BretTournD 3710; GlDouaiR 1221; AimonFlH 7476 var. ms. 1295, genglier CoincyII23K 314, glangler RenR 12237; [GaceBuigneB 11004], glenger RobGrethEvA 15681, glengier CoincyII23K 314 var. mss. fin 13es. - 15es., ⁠liég. gleingleir JPreisMyrG 7297, ⁠s.l. ganbler(2) SegrMoine1N 352, changler ChardryPletM 1302var.)
  • 1o⁠v.intr. “parler de choses et d’autres sans objectif précis, bavarder” (mil. 12es.Oud 1660, ProvSalSanI 7635; 10288 [Pur trop parler est hom laidiz A la fiee e mal bailliz. Raisun e dreit pert, ne pot plus, Li heom ki de jangler ad us. Jugement ne pot prod garder, Kar tot li tolt sen sorparler]; LancF 3623; PercB 2211 (p. 460); AimonFlH 7476; GlOxfH 69; BibleGuiotO 2438; ChastPereaM 683; WaldefH 11704; RenclMisH 157,8; ChastieMushG CX 2; RenR 9122(3); RobHoY 210 [Fiz, ce te di, si l’entendez, Ke o hom genglour ne tenez, Ker prodom ne deit escuter Celui que il set mout jangler. Kar a mout homes est donee Parole par la destinee, Mes a poi est doné savoir (sententia verax)], TL 4,1569; Gdf 4,632c; Lac 6,386a; 7,100b; AND 367b; DCCarp 240c; FEW 16,280b)
  • ⁠substantivé “action de bavarder” (mil. 12es.fin 14es., ProvSalSanI 4841 [= BartschHorning 156,6]; FierK 566; ContPerc1eR 6912 [Ét quant il sera chevalier, De son fait ne soit ja parliers; Au besoing soit li mauz fesant Et a l’ostel li plus taisant, Car cil qui sa proësce gengle, Li gengler l’abat et estrangle]; WaldefH 10677; GautEpL app. VI 36 [A costume ont dire mençonge mainte, Et nos sons cil qui tot lor sofreron, Et lor jangler et lor parole fainte]; MirAgn2K 56,20; JacAmArtK 810; 813; RenR 12237; RobHoY 224; [DeschQ 4,154,8], TL 4,1570; Gdf 4,633a; AND 367b)
  • ⁠v.intr. (en parlant de certains animaux) “pousser une série de cris ou de sons particuliers à l’espèce qui, par leur caractère, rapellent un bavardage” (3eq. 13es.1389, ManuelPéchF 1099 [As oysails & a lur chant Creient les uns, qe est folie grant; Si il oient la pie jangler, Quident sanz dute noveles aver, = HLF 28,185]; SThibAlH 1018 [(en parlant de diables qui ont pris possession d’une femme) Pesint tant et tel force dedanz son cors avoient, Qu’a l’auter ou au seinz porter ne la pooient Sis homes… Quant plus de çal seint leu la famme apruchoient, Plus forment li diable dedanz la tormentoient; Les voiz de totes bestes de lor cors fors metoient, Aucune foiz janglint, aucune fois bruloient; FEW 16,281a “se vanter”, traduction malhabile de “to bark, to boast, chatter” du glossaire de SThibAlM, à supprimer]; BibbR 261; NominaleS 840 [Owe jangle]; [DeschQ 1,116,19 [Pie janglant]; GastPhébChasseT 19,66 [Aucuns chienz corranz sont qui crient et janglent quant sont lessiez courre, aussi bien quant ne sont a routes comme font quant sont a routes]; 45,259 [Aussi (les chiens) mener souvent chascier et fouler leur fait bien laissier le crier, quar, quant ilz sont las, ilz n’ont cure de jangler]], TL 4,1571; Gdf 4,633a; AND 367b; FEW 16,280b; 16,281a)
  • 2o⁠v.intr. “parler avec une intention défavorable” (1em. 12es.fin 14es., PsCambrM 93,4 [Decurrunt li parlant anciene chose? Janglerunt cil ki ovrent felunie?, texte lt.: Fluent loquentes antiquum? Garrient omnes qui operantur iniquitatem?]; PartonG 8394; CoincyII23K 314 [avec var., cf. DEAF G 806,37 et 849,8]; RaynMotets 1,178; SCathAumN 483; AndrContrN IX 28; GautEpL VIII 24 [Tant ont voir dit et menti, var. ms. 3et. 13es. Tant ont jangleit et mantit]; MirAgn2K 35,101; HuonR 476 [Chil doi garçon venront chi cortoier; Il saront tant jangler et abaiier Nus ne pora en haute court plaidier Se n’est par aus, se me puist Diex aidier; Il vous tauront de Francë un quartier; FEW 16,281a “crier, parler beaucoup”, ne s’impose pas du tout]; RosemLec 7351; 7813; 12350; etc.; ; [JPreisMyrG 7297], TL 4,1570; Gdf 4,632c; AND 367b; FEW 16,280b)
  • ⁠substantivé “action de parler avec une intention défavorable” (ca. 1224av. 1532, CoincyI18Kr 624 [Or voz cuidiez par vo gangler Tout l’affaire torner a guille]; AndrContrN V 32; VI 12; RaynMotets 1,231 [mesdisans, que Dieus voelle grever! Me gaitent, si que je n’i os aler: Trop redout lor gengler, Quar je voel l’ounour a ma dame garder]; ColMusB2 VIII 71 [= BartschChrest 77,71; HenryChrest 133,71; Rosenberg 180,71]; RivièrePast LXIV 72; JDupinMélL 2638; 2645; [SermJoy18K 149], Gdf 4,633a [l’att. d’AndrContr[N VI 12] sous “bavardage”])
  • ⁠prov. On ne peut desfendre pas bien le chien a abaier ne le menteur a jaingler (13es., ProvRurU 61 [= ProvM 1511], TL 4,1571; Gdf 4,633a)
  • 3o⁠v.tr. “raconter d’une manière bavarde” (av. 12001305, ContPerc1eR 6911 [v. le contexte sous 1o substantivé ci-dessus]; ContPerc1tR 7179 [Mais s’amors a fait son plaisir, Celer le doit bien et taisir, Car si tost qu’amors est jenglee, Est ele toute desjouglee]; ContPerc1pR 5720; RosemLec 13424; LettrEdwpwj 41 [ne vous esmaez ja de celes noveles que vous nous avez maundé, q’om gaungle es parties ou vous estes que touchent nostre seignur le Roy, nostre pere et nous], TL 4,1571; Gdf 4,633a; AND 367b; FEW 16,280b)
  • ⁠v.pron. soi jangler (a / de) “se prononcer d’une façon ou d’autre (sur qch.)” (déb. 13es.fin 14es., ChastPereaM 4494 [Aprés a fet un boissel prendre En meson sa fille la mendre, Dont il (les filles avec leurs maris) se sont asez janglé Por ce qu’il n’aveit grain de blé, E tindrent a grant desmesure Qu’il enpruntout itel mesure, TL “gehässig reden, spotten über”]; SEvroulS 3047; [LatourLandryE 200,7 [Venez ouyr et escouter cest chevalier ou escuier comme il s’esbat et se jengle]; FroissChronL 7,198 [et la se caufoit de feu d’estrain que ses hiraus li faisoit, et se gengloit a ses gens et ses gens a lui, qui volentiers li euissent osté se merancolie]], TL 4,1571; Gdf 4,633a)
janglé p.p. pris comme adj.
(genglé av. 1200 ContPerc1eR 10763)
  • “qui est un sujet de bavardage” (av. 1200, ContPerc1eR 10763 [qui bien ainme, i[l] doit antandre Des biens et des maus conte randre, Et si que il gart sus son oil Qu’amors n’i truit ja point d’orgoil. Et s’amors fait tout som plesir, Sor tote riens panst dou sofrir(4); Car puis que amors est genglee (var. ms. 2em. 13es. desgenglee; ms. fin 13es. enjanglee) Est elle dou tout [anjuglee(5)]])
janglamment adv.
[ÉtymologieFormé sur le p.prés. janglant.]
(glenglanment(6) mil. 14es. GlConchR 9026)
  • “d’une manière bavarde” (mil. 14es., GlConchR 9026 [verbose : glenglanment(6)], Gdf 4,631c)
jangle f.
(jangle YvainF 1128; 2722; PercB 8427; CatEverL 442 [v. le contexte sous jangleor m. ci-dessous]; BodelFablN II 53 (Le vilain de Bailleul); CoincyChristC 1420; 3508; DolopL 8412; CoincyI1K 288; GuillMarM 17361; BesantR 3546; NoomenFabl no 22,66 (Le con qui fu fait a la besche); no 65,60 (La pucele qui voloit voler); RutebF 1,294,176 (Le dit d’hypocrisie); DeuxBordeors1M 1; 3; NoomenFabl no 18,412var.; RosemLec 7346; 7364; 8198; ; ClefD 2892, jancle YvainF 2722 var. ms. 1em. 13es., jengle CoincyII19K 363; NyströmMén III 40 (Le dit de menage); GeoffrParChronD 1263; OvMorB II 2705; III 1361; X 2172; [GrebanP 8737], ⁠agn. jaungle BrittN 2,215; NoomenFabl no 16 169, ⁠s.l. gangle RenR 10484; 11544; OgDanB 10003(7); PercB 8427 var. ms. 2eq. 13es.; GaimarB 3354 var. ms. fin 13es.; NicBozProvrT 88,2; NoomenFabl no 49,53 var. ms. fin 13es. (Le vilain de Bailleul); NicBozCharV 90; CoincyIi19K 363 var. ms. déb. 14es., gaingle YvainF 2722 var. ms. fin 13es., gengle ca. 1139 GaimarB 3354; ContPerc1aR 6881; ArtusS 118,31; DoonMayP 3292; NoomenFabl no 18,412 (Le bouchier d’Abeville); no 49,53 var. mss. 13es.-ca. 1300 (Le vilain de Bailleul); PercB 8427 var. ms. 2em. 13es.; JArkAmP 1,300; [FroissDitsthF 356; FroissEspF 747; 1370; FroissPrisF XII 153], glangle ClefD 1383, glenge BalJosCamA 357; RobGrethEv AND)
  • “action de parler de choses et d’autres sans objectif précis, qui peut être caractérisée par un ton qui va de l’agressivité jusqu’à la plaisanterie; (par métonymie) le discours même” (ca. 11393eq. 15es., GaimarB 3354 [Icil Daneis qui triwes pristrent Al chief de tur mult les malmistrent E surquetut cil d’Estengle Tuz jurs [començouent] la gengle, gloss. et AND “discord”]; CatEverL 442; YvainF 1128; 2722; PercB 8427; RenR 10484 [Desloiaus vilains, puz et sers, De blanches paroles me sers: Je sai bien conoistre tes bordes, Et tes gangles, et tes falordes]; 11544; ContPerc1aR 6881; NoomenFabl no 49,53 (Le vilain de Bailleul = BodelFablN II 53); BalJosCamA 357; OgDanB 10003 (7); CoincyChristC 1420; 3508; CoincyI1K 288; GuillMarM 17361; BesantR 3546; CoincyII19K 363; [EvQuenJe 1401 [(une femme parle) ilz (les hommes) tiennent leurs parlemens et gengles de nous toudis en la reproche de notre sexe]], TL 4,1565; Gdf 4,632a; AND 367b; Lac 6,386a; 7,100b; FEW 16,280b; 16,281a)
  • jangle “id.” employé dans le titre d’un fabliau pour en évoquer le caractère⁠ (ms. 4eq. 13es., DeuxBordeors1M titre [Des deux bordeors ribauz, var. ms. BN fr.837 fo 213voa La gengle au ribaut; fo 214rob Explicit la gengle au ribaut, vérifié sur ms., v. *contrejangle ci-dessous])
  • avoir la jangle “être disposé à jangler (ca. 1223, DolopL 8412 [Je n’avoie pais trop la jangle Kant ver moi venir lou veoie, A poinne soppireir osoie N’eleneir, se molt petit non, gloss. “envie de bavarder”], TL 4,1565,33 [“ich war ganz kleinlaut”])
contrejangle f.
(contrejengle 4eq. 13es. DeuxBordeors3 explicit ms. BN fr.837 fo 215rob, contregengle DeuxBordeors3 titre fo 214rob)
  • “bavardage avancé en guise de riposte” [titre d’un fabliau (DeuxBordeors3) qui se comprend comme réplique au fabliau précédent dans le ms. appelé La gengle au ribaut (v. ci-dessus)⁠ (4eq. 13es., DeuxBordeors3 titre ms. BN fr.837 fo 214rob [La contregengle]; id. fo 215rob [Explicit la contrejengle], TL 2,797; Gdf 2,275a [“réponse en vers”]; FEW 16,280b [“réponse en vers”])
janglee f.
(janglee 1erq. 13es. AimeriD 1651, genglee BalJosCamA 357var.)
  • “action de parler de choses et d’autres sans objectif précis qui peut être caractérisée par un ton qui va de l’agressivité jusqu’à la plaisanterie; (par métonymie) le discours même” (1erq. 13es.; ca. 1300, AimeriD 1651 [(Geoffroi répond à Savaris qui a essayé de provoquer l’adversaire) Por seul itant que tel avez ajnglee, En avroiz vos une itele sodee C’ainz n’acointastes ainsi pesme jornee!]; BalJosCamA 357var. [gengle, var. ms. ca. 1300 genglee], TL 4,1566)
janglerie f.
(janglerie mil. 12es. ProvSalSanI 8471; 9108; EpMontDeuH 213,2; GlOxfH 71; ChastPerebH 689; RomPast II 2,15; BrunLatChab p. 361; RosemLec 14540; ClefD 707; SThibAlH 52; NicBozMorS p. 115; p. 133; ParsonsCourt e 66, jainglerie GaydonG 6737; BrunLatChab p. 361 var. ms. 1284 [ms. de base], jenglerie BarbMéon 3,268,145 (Le dit du buffet); GlDouaiR 2590; BrunLatChab p. 361 var. mss. 1310 et 14es.; OvMorB II 2157; II 3922; II 3927; [GodBouillBruxR 10777 [éd. jeuglerie]; ModusT 194,88; 195,1; PhMézGrisP p. 193; p. 195; MelusArrV p. 724], ganglerie LatourLandryM p. 252, gainglerie FergF 6242, genglerie BestAmOctT 1854; BrunLatC II 64,57; PAbernLumH1 10074; JubJongl p. 115 (Le dit de la rose) [= BartschHorning 607,3]; GlDouaiR 1222; ChastPereb[H 689] var. ms. fin 13es. Gdf; RioteaM 12; GlParR 9025; [ModusT 194,92; 195,3; BerinB 90], glenglerie GlConchR 9025)
  • “action de parler de choses et d’autres sans objectif précis qui peut être caractérisée par un ton qui va de l’agressivité jusqu’à la plaisanterie; (par métonymie) le discours même” (mil. 12es.Oud 1660, ProvSalSanI 8471; 9108; EpMontDeuH 213,2 [Ces estudes (vers Dieu) ne sunt mie de letreüre ne d’antremallemanz de paroles, ne sunt mie de desputesons ne de jangleries, ja soit ceu k’il ancune fieie soient aiueit par les latres; anz sunt espiriteis et paisivles]; GlOxfH 71; ChastPerebH 689; GaydonG 6737; BestAmOctT 1854; RomPast II 2,15; BarbMéon 3,268,145 (Le dit du buffet); BrunLatC II 64,57 [ki het genglerie estaint malice]; PAbernLumH1 10074 [Les pecchés a la povre gent Dunt sunt enpecchez sovent: Detractiun, errur, envie, Assiduele genglerie, Larecin e grundillement]; RosemLec 14540; ClefD 707; GlDouaiR 2590; 1222, TL 4,1572; Gdf 4,633b; AND 367b; FEW 16,280b; 16,281a [“vanterie”, traduction malhabile de “chatter, boasting, prattling” du glossaire de SThibAlM: à supprimer)
  • id., personnifié, dans une allégorie⁠ (3eq. 14es., ModusT 194,88; 194,92 [Ci endroit se test le conte du roi des Vices et retourne a parler du roi Modus et de Genglerie, le heraut, qui ala faire le message]; 195,1 [Comment Jenglerie, le heraut Orgueil, porta les trieves]; 195,3, TL 4,1573)
jangleüre f.
(jangleüre ChansBern389S VII 76 [= éd. B LVII 5,12; ChansOxfS V 72 V], janglure ca. 1240 MirAgn2K XXXIX 130)
  • “action de parler de choses et d’autres sans objectif précis qui peut être caractérisée par un ton qui va de l’agressivité jusqu’à la plaisanterie; (par métonymie) le discours même” (ca. 1240; 13es., MirAgn2K XXXIX 130 [Ne pur lui par malaventure Ne lessates vostre janglure, texte lt.: Nec pro ejus reverentia tumultum conpescuistis vestrum]; ChansBern389S VII 76 [Por Deu, n’aiés cure De lor (des medixans) jangleüre, = éd. B LVII 5,12; ChansOxfS V 72 V (AnS 99,359)], TL 4,1573; AND 368a; FEW 16,280b)
janglement m.
(janglement fin 12es. GregEzH 83,23 [c.s. -enz]; GautDargR VI 24; Tremontaine var. Gdf; EvastL p. 138; EstampiesS VII 45, jenglement Dit de la Tremontaine R 44,572, genglement GarMonglMü 1740 var. ms. déb. 14es.; TrouvBelg2 p. 79 var. ms. mil. 14es.)
  • “action de parler de choses et d’autres sans objectif précis qui peut être caractérisée par un ton qui va de l’agressivité jusqu’à la plaisanterie; (par métonymie) le discours même” (fin 12es.mil. 14es., GregEzH 83,23; GautDargR VI 24 [= ChansBern389B CCVIII 3,2; Rosenberg 115,24]; Le dit de la Tremontaine 239 [medisant communement Ont en lor langues tel nature Qu’il font a leur destruiement Tel fournaise de jenglement Qui les amans netoie et cure R 44,572]; EstampiesS VII 45; GarMonglMü 1740 var. ms. déb. 14es.; TrouvBelg2 p. 79 var. ms. mil. 14es., TL 4,1567; Gdf 4,632a; FEW 16,280b)
  • ⁠en parlant des chiens “série de cris ou de sons particuliers à l’espèce qui, par leur caractère, rappellent un bavardage” (fin 13es., EvastL p. 138 [Tant estoient granz les criz et les plainz que le berchier getoit et le janglement des chiens, que Blaquerne qui tout ooit dreça son chemin vers cele part et trouva le berchier plorant et plaingnant son fuiz], TL 4,1567 [renvoi]; Gdf 4,632b; FEW 16,281a)
jangleor1 m.
(jangleor BenTroieC 30305; YvainF 2720; RenM Va 856 [c.s. jangleres]; PartonG 10494; GuiotProvinsO Ch V 25; BibleGuiotO 2485var.; ChastPerebH 3165 [c.s. jangleres]; 3171 [c.s. janglere]; MoniotArrD XII 15; RoselLec 2819; 3512; 3693; JoufrF 593; 2054; 2069; ; RomPast I 61,68; II 11,38 [= PadenPast 83,36; RivièrePast XXXIX 36]; SThibAlH 3, jangleour GaceBruléD LX 45; AndrContrN X 26; RaynMotets 2,14; RespCurtS 17; SidracH p. 90; [GesteMonglRenD 528], jangleeur MirNDChartrK IV 25; IV 31; IV 37 [c.s. janglieres], jangleur MarieGuigW2 16; WatrS 129,97; [DeschQ 6,14; LatourLandryE 182,2], janglaor BrunLatChab 361var., janglor 2et. 12es. CatEverL 442; GregEzH 82,31; SBern1AnF 75,21; BrunLatChab 361var., ⁠agn. janglour UrbCort2P 134, janglur GlOxfH 70; AdParvH 62; Aprises Salomon AND; JGarl Acc. HuntTeach 1,148; JGarlrgH 71; JGarlUnH2 170, janlur AdParvH 59, ⁠s.l. jangler MontRayn 2,249, jaingleor FergF 3435 [c.s. jaingleres], jaingleour ViolB 1338 var. ms. mil. 15es., jamgleor ChastPereaM 680 [c.s. jamglerres, l. jain- ?], jamgleeur [l. jain- ?]⁠ SidraclR 542, jangelour NicBozMorS 71, jengleor GautArrErR 1829; MorPhilP 2238 [c.s. jengleres]; ViolB 6166 [c.s. jenglere]; Rosem[Lec 12419] var. [c.s. jenglerre Gdf]; GeoffrParAvisS 695 [c.r. (!) jenglierre(8)], jengleeur CoincyI18Kr 573, jengleur CoincyII19K 456; LicorneG 750; RenContrR 6164; [AalmaR 6209], jangluer(9) AalmaR 4839, jeingleor CligesG 4418; 6490, gangleor RoselLec 2541, gangleur MarieGuigW2 16 var. ms. mil. 13es., gaungleour LCustR 23, gancleor CoincyII19[K 456] var. ms. 13es. Gdf(10), gengleor ThibChampW LII 20var. [= RomPast III 5,20]; MoniotArrD XII 15 var. ms. 1254; ChastPereb[H 3165] var. [c.s. genglerres Gdf]; Rosem[Lec 12419] var. [c.s. genglierres Gdf]; doc. 1290 [c.s. genglerres Gdf], gengleour ViolB 1339, gengleeur CoincyI18K 573; Rosel[Lec 3512] var. Gdf, gengleur GilMuisK 2,128,8; GlConchR 2846; GlParR 2846; [AalmaR 4666; JPreisMyr 7327; LatourLandryE 45,21; LatourLandryM 230], genglur PAbernLumH1 10803)
  • “celui qui parle de choses et d’autres sans objectif précis, cette action pouvant être caractérisée par un ton qui va de l’agressivité jusqu’à la plaisanterie” (2et. 12es.Oud 1660, CatEverL 442 [Encuntre janglor (texte lt.: Contra verbosos) Ne n’aies deshonur Ne voilles estriver, Kar plusurs sen e savoir]; MarieGuigW2 16 [Nel vueil mie pur ceo laissier Se jangleur u losengier le me vuelent a mal turner]; BenTroieC 30305; GautArrErR 1829; CligesG 4418; 6490; YvainF 2720; PartonG 10494; GlOxfH 70; SBern1AnF 75,21; GregEzH 82,31; GaceBruléD LX 45 [Ja n’iert acusee Par faux jangleour]; GuiotProvinsO Ch V 25; ChastPereaM 680; ChastPerebH 3165; 3171; MoniotArrD XII 15 [Piech’a n’i fis demoree, Car j’avoie grant paour Ke por moi ne fust blasmee (cele… qui j’aor); por ç’ai fait aillors sejor Tant je jangleor Qu’ont perceü nostre amor I aient mains lor pensee]; RoselLangl 2835 [Bel Acueil… avoit a compaignons Male Bouche le jangleor, var. ms. fin 13es. M. B. la jangleor(11)]; etc.etc. [attesté largement en afr.], TL 4,1567; Gdf 4,632b; AND 368a; Lac 7,100b; DC 3,275a epilogus; 4,422b joculari; FEW 16.280b [“bavard, hâbleur, médisant”]; 16.281a [“vantard”, traduction de “boaster, prater” du glossaire de SThibAlM, où “boaster” ne convient pas; à supprimer])
  • ⁠par métonymie “le discours du jangleor (mil. 14es., GlParR 2846 [epylogus : gengleur]; GlConchR 2846, DC 3,275a epilogus)
jangleresse f.
(jangleresse AlexisOctP 61; NoomenFabl no 15 b 347; RosemLec 16471; AncrRiwletT 180,13; TombChartr25K 71; [MirNDPersP 27,1451; JFevLeesceH 1038], janglerresse NoomenFabl no 15,350, janglerresce EvrartContyAr Gdf, janglarresse OvArtElieK 296, jengleresse AalmaR 6210, jenglerresse OvMorB V 3920, gangleresse mil. 12es. ProvSalSanI 4749; [doc. 1354 Gdf], gengleresse GilMuisK 2,89,19, gengleresce Enseignement d’Aristote à Alexandre Gdf, genglerresse NoomenFabl no 15 c 340)
  • “celle qui parle de choses et d’autres sans objectif précis, cette action pouvant être caractérisée par un ton qui va de l’agressivité jusqu’à la plaisanterie” (mil. 12es.1543, ProvSalSanI 4749 [Gangleresse est a conturber Paiz de seinte iglise et meller]; AlexisOctP 61; NoomenFabl no 15,350 (Le chevalier qui fist parler les cons) [la contesse, Qui n’ert fole ne janglerresse]; RosemLec 16471; AncrRiwletT 180,13 [Tot en meme la manere en porte li maufez soudiuanz de la jangleresse e de l’emparlee recluse ou nonein e transgloust tot li bien ke ele deust esclore, AND adj.f.]; OvMorB V 3920; TombChartr25K 71; GilMuisK 2,89,19; Enseignement d’Aristote à Alexandre Gdf; [doc. 1354 Gdf; MirNDPersP 27,1451; AalmaR 6210; EvrartContyAr; JFevLeesceH 1038], TL 4,1571; Gdf 4,632b; AND 367b)
  • jangleresse de parole “id.”⁠ (1ert. 13es., OvArtElieK 296 [Mais ençois que savoir li (la chanberiens) faces L’amor que tu vuels et porchaces, Saches, ce sa dame rien fet Par son los ne par son aguet, Qu’ele ne soit vilaine et fole Ne janglarresse de parole])
jangleor2 adj.
(jangleor ProvSalSanI 4620 [c.s. f.sg. -eresse]; 5803 [c.s. f.sg. -eresse]; 9437 [c.s. m.sg. -eres]; 9666 [c.s. m.sg. -ere]; 9747; etc.; 9755; ChastPereaH 684 [c.s. m.sg. -ere]; MorPhilPrH 160,18 [c.s. f.sg. -eresse]; PBeauvCorpsM 39 [c.s. f.sg. -eresse]; RivièrePast LI 73 [c.s. f.sg. -erece]; BrunLatChab p. 361 [c.s. f.sg. -eresce]; RosemLec 12419 [c.s. f.sg. -ierres]; AncrRiwletT 54,36 [c.s. f.sg. -ere]; JMeunConsD III m 2,13 [c.s. f.sg. -ierres]; RenContrR 28261 [c.s. f.sg. -eresse]; [JFevRespH 924 [c.s. f.sg. -eresce]; DeschQ 6,154 [c.s. f.sg. -eresse]; GastPhébChasseT 45,252 [c.s. m.sg. -erres]; 45,253 [id.]], jangleour SidraclR 634; AncrRiwletT 186,26, jangleeur SidraclR 634, jangleur MarieFabW 46,72; RenContrR 28260; [AalmaR 4725; 6934; 6935; etc.], jengleor BrunLatC I 64,55 [c.s. f.sg. -eresse]; OvMorB II 2139 [c.s. f.sg. -eresse], gangleor , gangleor RenR 6668 [c.s. m.sg. -iers]; WaldefH 3022 [c.s. m.sg. -iere], gengleor PsOxfM 139,12 [c.s. m.sg. -ere]; MorPhilPrH 160,17 [c.s. m.sg. -erres]; MaillartR 2185 [c.s. f.sg. -eresse]; [OresmePolM 198b [c.s. f.sg. -eresse]], gengleour BrunLatC II 64,54, genglour RobHoY 208; GlConchR 4954; GlParR 4954, gengleur GlVatR 2871; GlConchR 3626; GlParR 3626, glengleur GlConchR 9024)
  • “qui parle de choses et d’autres sans objectif précis, cette action pouvant être caractérisée par un ton qui va de l’agressivité jusqu’à la plaisanterie” (1em. 12es.2em. 16es., PsOxfM 139,12 [Huem genglere, texte latin: vir linguosus]; ProvSalSanI 4620; 5803; 9437; 9666; 9747 [Ço redit de home jangleor Ke de princes depart l’amor]; 9755; MarieFabW 46,72; RenR 6668; RobHoY 208; WaldefH 3022; PBeauvCorpsM 39; MorPhilPrH 160,17; 160,18 [sor toutes riens doit garder li serganz que il ne soit genglerres, car la letre dit que li pieres membres dou sergant est la langue janglerresse]; ChastPereaH 684; BrunLatC I 64,55; II 64,54; RosemLec 12419; AncrRiwletT 186,26; JMeunConsD III m 2,13; SidraclR 634 (2 att.); MaillartR 2185; etc.etc.[GastPhébChasseT 45,253], TL 4,1567; 4,1571; Gdf 4,632b; AND 368a; DC 5,117c linguosus; FEW 16,280b [ne donne pour l’adj. que la forme fém.])
jangleïz m.
[ÉtymologieDérivé déverbal avec -eïz (< -ĀTĪCU), cf. Malkiel / Uitti RLiR 32,155n1.]
(gengleïz 4eq. 12es. GarLorrI 3008, gengleïs Complainte d’amour (inéd.) BN fr.837 fo 362rob)
  • “action de parler de choses et d’autres (dans la seule att. plutôt avec des intentions négatives)” (13es., Complainte d’amour BN fr.837 fo 362rob [Et la meson ou tu veïs Des mesdisanz les gengleïs, Ce sunt mesdisant voirement Qui sunt iluques en torment Et toz jors genglent et espïent Comment de mes serjanz mesdïent, vérifié sur fac-similé], Gdf 4,632a; TL 4,1567 [renvoi])
  • “bruit diffus qui ressemble à un bavardage” (4eq. 12es., GarLorrI 3008 [Fromonz l’enchauce (Huon de Cambrai) et sa gent autresi, Qant de l’agait saillent li .iii.xx., Et de banieres i ot grant gengleïz])
janglois m.
[ÉtymologieDérivé déverbal avec -ois (< -ĒNSE), cf. Malkiel / Uitti RLiR 32,155n1.]
(janglois AlexParA ajout après II 1233; RenR 2955; AndréCoutP 340; GuillVinM XVIII 9 [= RomPast I 66,9]; Pères39L 16586; RenclCarH 22,11 var. mss. 13es. et fin 13es.; SRemiB 5487; ContPerc1eR 9677 var. mss. fin 13es. et 14es.; GGuiB 2,3023; [MirNDPersP 24,426], jangleis mil. 12es. ProvSalSanI 9762; 9764; AmbroiseP 8506; ManuelPéchF 1104, jenglois GautArrErR 3621; RenMéon 12668; MantelB 337 [= MontRayn 3,12]; HAndVinbH2 72; RenclCarH 22,11 var. mss. 13es. - fin 14es.; RenγF2 4236, ganglois RenR 2531; RenclCarH 22,11 var. ms. déb. 14es., gangleis mil. 12es. ProvSalSanI 8687; 9111, genglois RenR 14117; BalJosAnS 7410; RenclCarH 22,11; MousketR 18899; SoudiacreL 289, gengleis SClemW 3034, glenglois RenclCarH 22,11 var. ms. 13es.)
  • “action de parler de choses et d’autres sans objectif précis qui peut être caractérisée par un ton qui va de l’agressivité jusqu’à la plaisanterie; le discours même” (mil. 12es.4eq. 15es., ProvSalSanI 8687; 9111; 9762; 9764; GautArrErR 3621 [d’un dialogue jugé incompréhensible]; RenR 2531; 2955; 14117 [Non, dist le roi, par saint Senson, Ainz que il part de ma maison Laira il mout de son genglois: Ce n’est pas la premiere foiz Qu’il s’est ventez et aatiz De faire honte a mes amis]; MantelB 337; AmbroiseP 8506 [Illoc n’aveit point de jangleis, Ne point ne s’entreramponouent]; SClemW 3034; AndréCoutP 340; BalJosAnS 7410; RenclCarH 22,11 [pour les var. v. ci-dessus]; HAndVinbH2 72; GuillVinM XVIII 9; MousketR 18899; AlexParA ajout après II 1233; Pères39L 16586; SRemiB 5487, TL 4,1574; Gdf 4,633c; AND 367b; DC 4,422b joculari [“tromperie” pour l’att. de Mousket]; FEW 16,280b [“bavardage”]; 16,281a [“criaillerie” du glossaire d’AndréCoutP; ne convient pas, à supprimer])
jangloier v.intr.
(jangloier OvMorB V 3926var.; [AalmaR 4724], jangleier déb. 13es. ChardryPletM 1302, gengloier SommeLaur Gdf; [Aalma[R 4724] var. mss. ca. 1400 et av. 1436 Gdf], gengleier GaceBuigneB 11004 var. ms. fin 14es., jangoillier GeoffrParBacJ p. 251; OvMorB II 2877; V 3926; XIV 5695, jangoulier FetRomF1 501,22, jangoler GlBâleB 7345; OvMorB V 3432)
  • “parler de choses et d’autres sans objectif précis, bavarder” (déb. 13es.av. 1436, ChardryPletM 1302 [Femme resemble flur de engleter… Ore est al west, ore est en le est, Quant plus jangleie, tantost se test]; FetRomF1 501,22 [Il n’estoit nule maniere que l’en ne li oïst ilueques jangoulier]; GlBâleB 7345; SommeLaur Gdf; GeoffrParBacJ p. 251; OvMorB II 2877; [Aalma[R 4724] var. mss. ca. 1400 et av. 1436 Gdf], TL 4,1573 jangloiier; 4,1575 jangoler; Gdf 4,633b jangloier; 4,633c jangoillier; AND 367b; FEW 16,280b)
  • “id.” en parlant d’oiseaux⁠ (ca. 1320, OvMorB V 3432 [(il est question d’Ascalaphus enchanté en diable sous la forme d’un chat-huant) Aschalaphus, ce m’est avis, Li vils diables la (aux ténèbres?, v. 3434) jangole, var. ms. Paris ca. 1325 gaijole, ms. Ars. fo 75vob jaole (v. jaioler sous → jaiole), autres var. la gargole, la genole; passage difficile]; V 3926 [en parlant de muses ensorcelées en pies]; XIV 5695 [Tandis come elle se seoit En l’ombre, qui moult li seoit, Les oiseaux qui vont jangoillant Et la riviere grondillant Li donent faim et apetit De la sommeillier un petit])
janglos adj.
(janglos SCathAumN 180 [f.sg. -osa], janglous MorPhilPrH 160,18var.; SJérEp53r AND, jangleus(12) RègleCistG 601; BiblePar Gdf; JMeunAbB VII 120; [JFevVieilleC 357 [éd. jau-]; AalmaR 6842 [-eux]; 6845 [-eux]; JFevLamentH I 738; JFevLeesceH 1051; 1065], jangleos PadenPast 78,40 [= RomPast I 69,40var.], jenglos BibleGuiotO 2438var. [= BartschChrest 48,38], jengleus HenryChrest 74,5 (Ombre); [CentBallR p. 206 [-eux]], genglous 4eq. 12es. RenR 168; PsMétrM XI 3, gengleus OmbreB2 831; GlParR 9024 [-eus(13)]; [JFevLamentH I 738var.])
  • “qui parle de choses et d’autres sans objectif précis, cette action pouvant être caractérisée par un ton qui va de l’agressivité jusqu’à la plaisanterie” ([4eq. 12es. (subst., v. ci-dessous)]; 1ert. 13es.15es., RègleCistG 601 [hom jangleus]; OmbreB2 831 [(le jeune chevalier doit choisir de reprendre ou de laisser l’anneau) Or n’i a il en ceste error Tor c’un seul, qu’il ne li coviegne A reprendre ou qu’ele nel tiegne A desleal et a gengleus, avec note p. 63(14)]; SCathAumN 180; PadenPast 78,40; PsMétrM XI 3; BibleGuiotO 2438var.; BiblePar Gdf; JMeunAbB VII 120 [(les joeunes veuves) aprennent ensemble estre oyseuses, avironner les meons et nompas seulement oyseuses, mes neis jangleuses et curieusement parlant des choses qui ne sont pas convenables]; MorPhilPrH 160,18var.; SJérEp53r AND, TL 4,1574; Gdf 4,633c; AND 368a; FEW 16,280b; 16,281a; 16,281b [v. note 13])
  • substantivé “id.”⁠ (4eq. 12es.; 1398, RenR 168 [Iluesques(15) devin ge s’espouse: Ne me tenoit pas a genglouse N’a soignant ne a beste fole]; [CentBallR p. 206 [Nul ne croie ces faulx jengleux, Car il n’en peut venir nul bien]])
jangleusement adv.
(jangleusement AalmaR 6933; Gdf, jengleusement Aalma[R 6933] var. ms. 15es. Gdf, gengleusement ca. 1350 GlParR 9026)
  • “d’une façon bavarde” (mil. 14es.; 2em. 14es.; 1487, GlParR 9026 [verbose : gengleusement]; [AalmaR 6933 [locaciter : jangleusement]; Gdf], Gdf 4,633b)
jangleter v.tr.
(gengleter Complainte d’amour BN fr.837 fo 358voa)
  • “parler (à qn) de choses et d’autres (dans la seule att. plutôt avec des intentions négatives)” (13es., Complainte d’amour BN fr.837 fo 358voa [Ilueques m’arestai toz quoy Et regardai vers ces paroy, Si i aperçui genz ester Et l’un a l’autre gengleter. De ces gent me dist mon cuer tant Que c’estoient li mesdisant, Quar il me moustroient au doit, vérifié sur fac-similé], Gdf 4,633b; TL 4,1573 [renvoi]; FEW 16,280b)
dejangler v.
(dejangler ca. 1177 LancF 5777, degengler LancU 5777, desjengler TristPrCh 202,40, desgengler ContPerc1eR 10763var.; YvainF 1078 var. ms. ca. 1300, desgaingler YvainF 6060 var. ms. fin 13es.)
  • 1o⁠v.pron. “parler de choses et d’autres (dans la seule att. plutôt avec des intentions négatives)” (ca. 1177, LancF 5777 [Einsi tote nuit se dejanglent Cil qui de mal dire s’estranglent. Mes tes dit sovant mal d’autrui Qui mout est pire de celui Que il blasme et que il despist], TL 2,1319; Gdf 2,471c; FEW 16,280b)
  • 2o⁠v.tr. “se moquer (de qn) par son bavardage” (ca. 1230, TristPrCh 202,40 [Quant Dynadans entent cest plait et il voit que mesire Tristrans ne se set revengier, il prent adonc la parole sour lui pour la damoisele desjengler, s’il onques puet, en tel maniere voirement qu’ele ne se coureche trop a lui])
  • ⁠p.p. pris comme adj. “qui est un sujet de bavardage” (2em. 13es.; fin 13es.; ca. 1300, ContPerc1eR 10763var. [pour le contexte, v. *janglé ci-dessus]; YvainF 1078; 6060 [var. qui ne convient pas très bien au contexte])
enjanglé p.p. pris comme adj.
(enjanglé ContPerc1eR 10763var.; [MistHag5J 136], enjenglé 1em. 13es. NoomenFabl no 51,242, engenglé DoonMayP 696)
  • 1o“qui est enclin à bavarder” (1em. 13es.; mil. 13es.; 2eq. 15es., NoomenFabl no 51,242 (Les deux changeors); DoonMayP 696 [‘Quant mon segnur vendra, chier sera comperee; Ne sera pas ainsi cheste chose oubliee.’ ‘Dame, fet Herchembaut, trop estez engenglé; Ne m’escaperez pas, si serés embrasee]; [MistHag5J 136], TL 3,431; Gdf 3,192a; FEW 16,280b)
  • 2o“qui est un sujet de bavardage” (fin 13es., ContPerc1eR 10763var. [pour le contexte, v. *janglé ci-dessus], Gdf 3,192a [range cette att. sous “babillard, railleur, qui parle avec beaucoup d’assurance”: à corr.])
enjangleor m.
(engengler 2eq. 13es. ArtusS 118,30)
  • “celui qui parle de choses et d’autres (dans la seule att. plutôt avec des intentions négatives)” (2eq. 13es., ArtusS 118,30 [‘mau dahaz ait’ fait il ‘li chevaliers roberres qui les chemins garde por rober escuiers…’. ‘Molt es or, fait Guinganbresil, engengler, ribauz neienz; poi te vaudra ta gengle’], FEW 16,280b)
rejangler v.intr.
(regangler fin 13es. AncrRiwletT 107,32)
  • “recommencer à parler de choses et d’autres sans objectif précis” (dans la seule att. en parlant de deux sœurs possédées par des diables)⁠ (agn. fin 13es., AncrRiwletT 107,32 [entre les tormenz dunt les diables les tormenterent commencierent mout haut a crier: A, suffrez un pou, soffrez un pou e atendez! … quant eles oïrent mencion du seint veirai cors nostre seignur, comencerent a regangler e fremir de denz et dire: Demain, demain, cras cras canit corvus], AND 614b [“to chatter again”])
(1) La correction proposée de lire gagnars ne s’impose pas.
(2) Ms. gābler : ganbes. Wartburg FEW 16,281b n1 sépare le mot de notre famille et le rapproche de la famille de l’aha. gaman “plaisir, amusement” (Köbler 354b); peu convaincant.
(3) Cf. DEAF G 119,37; la déf. de Roques, “plaisanter”, qui y est adoptée, ne s’impose pas.
(4) Dans ses errata du tome 32,327, Roach propose de corriger sofrir en taisir
(5) Pour ce dernier mot, cf. la remarque au glossaire p. 16 et cf. desjogler sub → jogler.
(6) L’éd. donne «genglaument corr. de glenglaument».
(7) N’est pas dans OgDanE.
(8) Pour la bonne interprétation du contexte, cf. Lecoy R 73,123.
(9) Erreur pour jangleur ?
(10) CoincyII19K 456 var. donne pour ce ms. geancleor, mais la bonne leçon de gdf a été vérifiée sur ms. par T. Matsumura.
(11) Cette graphie paraît être une bévue du copiste; -eor f. (< lt. -ōrem) n’est attesté que dans des substantifs abstraits qui ont, en général, un adj. comme base, cf. Nyrop 3 § 229. Le fém. des noms d’agent en -eor est en -eresse (Nyrop 2 § 428) ou en -euse (ib. 3 § 236).
(12) Cp. Jangleu, nom d’un Sarrasin dans RolS 3507 et 3508.
(13) Gdf, suivi de FEW 16,281b, donne glengleus GlConch, mais GlConchR 9024 a glengleur, v. jangleor adj. ci-dessus.
(14) A. Henry VRo 11,307 et HenryChrest glossaire: “trompeur”, adopté par FEW 16,281a, ne s’impose pas.
(15) Attestation à ajouter DEAF I 83,11.