DEAFplus
article imprimé
rédaction: Frankwalt Möhren
jate f.
[ÉtymologieDu lt. GABATA “sorte de bol ou écuelle”, att. dep. M. Valerius Martialis (mort prob. en 103), dep. le 6es. aussi “bassin, cuvette” (ThesLL 62,1666s.; aussi gavata, av. 521), mot d’origine ‘sans doute étrangère’ selon EM4 265a et prob. d’une langue sémitique selon WaldefHofm 1,575, suivi de Löpelmann 1207. Continué par mlt. gabata, v. DC 4,2c; LathamDict 1,1043a(1). La plupart des survivances rom. sont issues de la base proparoxytone: afr. jate, aocc. gauda (Béziers 14es., FEW), gaveda (Prov. Pans [1407]; ca. 1490, Lv, ou paroxyton ?), it. gavita (sic.; etc.; v. FEW 4,13b), galic. gábado (CoromCat 4,442a)(2). Wartburg soutient que les formes gallorom. demandent une base *gábita (mlt. gavita, “chaudron”, effectivement attesté au 9es., recette de teinture, ms. de l’ouest fr., BischoffAnec 221), mais jate peut très bien être issu de gábata, v. Pope § 264; 353; StrakaSons 195s. (= RLiR 20,251s.). L’étymologie d’Isidore de Séville, Orig. XX,iv,11, gavata, quia cavata… iste concava, reprise par nombre de glossaires du m.â., peut indiquer la possibilité d’une prononciation paroxytone. Cette prononciation, combinée avec la variante en -ita, explique it. gavetta “grossa scodella; gamella” (dep. 1em. 14es., Battaglia 6,619c; CortZol 480a [gǎbata > *gavitetta > gavetta: douteux]), cat. gaveta “grande jatte” (dep. 1254, CoromCat 4,442a), esp. gaveta (1570, Corom2 3,126b, ou emprunt ?), cf. mlt. gabettus (?), doc. Londres 1295 cum duobus gabettis (DC 4,3b), gavetis abl.sg., doc. 1318-20 (FennisGal 1025). –- Du fr.: mangl. gāte, dès 1295 (doc. latins, MED 4,47a; MLR 94,654); all.rhén. jatt, schatt “bol” (Post 259); basque šata Löpelmann 1207; gén. xatta, piém. giata, Monferrato zata (FEW).
Rem.: Afr. → gavete, emprunté à it. ou cat. ou occ. gavet(t)a, a été traité dans DEAF H 776s. (remplace DEAF G 417); ajouter le ‘terme marseillais’ gavette “plat de bois dans lequel mangent les forçats”, 1558-1717, FennisGal 1025, et sans doute aussi frm. (Méditerr.) gaviteau “bouée”, FEW 23,99a, v. FennisGal 1025; Fennis BaldEt 3373. –- La forme geste, ViandVal, est une leçon nette du ms. (l. 255). Le type du mfr. gede (dès 15es., Gdf 4,250b; FEW) existe dans l’Ouest (hbret. et plus au sud) et il y a frcomt.mod. jette et sim., v. FEW 4,12b. ViandVal présente qqs traits pic. sans que le texte ou le ms. aient les caractéristiques habituelles: Beauvaisis? –- Pour [*]gatre, TL 4,215, v. DEAF G 386; R 95,553-555 (nom propre).
]
(jate MarieFabW LIII 13 var. ms. frc. fin 13es.; GeoffrParBacH 405, jatte MenagB 187,23 var. ms. 1em. 15es.; ViandTaillv1S no 70; no 212, jacte MenagB 235,35, ⁠norm. agn. pic. gate ca. 1180 MarieFabW LIII 13; LIII 24; LIII 33; AdParvS p. 87 n.37; MontRayn 2,127,118 (Mercier); NyströmMén Ia 213; JGarl HuntTeach 2,137,54; 2,148,54; 2,151,54; 2,168; 2,227; BibbR 1100; AdParv HuntTeach 2,55,86; 2,55,87; 2,57,86; 2,57,87; DomGipT p. 192; p. 200; NicBozElisK 52(3); NominaleS 492, ⁠pic. gatte MarieFabW LIII 24 var. ms. pic.-wall. ca. 1300, gacte MenagB 187,23 ms. 1em. 15es., ⁠norm. gat doc. Cotentin 1326 CptRoyM 7644, guate ordinaire Rouen 15es. DC, ⁠agn. gatis JGarl HuntTeach 2,137,54 pl. ms. 13es / 14es., cate JGarl HuntTeach 2,137,54 ms. 13es. ib., grat JGarl HuntTeach 2,137,54 ms. 13es. ib.(4), ⁠pic. (?) geste ViandValS no 70 (v. la rem. supra))
  • “vase évasé moyennement profond, le plus souvent rond, souvent en bois, de taille variable, employé dans la cuisine, à table et par des professions diverses, bol, cuvette, bassin” (surtout pic., norm., agn., aussi frc.(5))⁠ (dep. ca. 1180, MarieFabW LIII 13 [Une grant gate (var. escuelle) demanda; Sur une table l’adenta]; LIII 24; LIII 33; AdParvS p. 87 n.37 [catinas : gates, ms. 13es.]; AdParv HuntTeach 2,55,86 [glose cimpho]; 2,55,87; 2,57,86; 2,57,87; JGarl HuntTeach 2,227; 2,137,54; 2,148,54; 2,151,54; 2,168 [glose scaphium]; MontRayn 2,127,118 (Mercier); NyströmMén Ia 213 [Hanas et escüeles Et platiaus et foisseles, Granz gates et menues; Por ce s’el sont fendues Ne les get en puer mie, Quar ce seroit folie Mes face relïer Et la frete alïer]; ViandValS no 70 [metez (le fond de cuisson) en une geste de fust, var. ms. ca. 1380 jate, ms. 1em. 15es. jatte, ms. av. 1451 aultre vaisseaul, MenagB 235,35 jacte]; BibbO 1094 [une gate doit accueillir la vomissure; glose mangl. bolle]; NominaleS 492; NicBozElisK 52; DomGipT p. 192 [auges, gates e autre teu manere de marchaundise tayllie de merym]; p. 200 [cuves, auges, gates, hanaps esqueles e teu manere de marchaundise qe est appelee hol ware (cp. mangl. hol basyn MED 4,858b,c)]; GeoffrParBacH 405 [pour le vin]; doc. Cotentin 1326 CptRoyM 7644 [Pour gat a porter mortier: 18 d.], TL 4,1596; GdfC 10,40b; AND 331b [jate pas attesté]; DC 4,43b; FennisGal 1103; FEW 4,12b; DRF 587b “bol, tasse” surtout pic.(5))
poit. orl. jadal m.
[ÉtymologieForme à occlusive sonorisée, due à une syncope tardive, v. Pope S.W. § ix p. 504. L’identification des desinences attestées avec lt. -ELLU (FEW 4,13a; le Sud-Ouest connaît -aus, v. GossenGramm 62n17) n’est pas sans problèmes, puisque -ellu correspond normalement à poit. -iau (v. R. Mineau, Les vieux parlers poit., 1986, 109s.). C’est pourquoi P.-P. Chambon propose l’identification avec lt.vulg. -ALE (FEW, ib.: aocc. gaudal, vend. jadaud, etc.). Pour la valeur du suffixe -alis / -ale, moins propice pour le sens du mot que -ellu, v. Nyrop III § 300; StotzWortb § 75. –- Pour la voy. radicale e des var. jedaulx / -os v. ALF 715: Sud-Ouest.]
(⁠orl. jadau JBelethOff1M0 ch.118 fo 58 c.r.sg., ⁠poit. jedaulx pl.⁠ doc. Poitiers 1484 Gdf, jedos pl.⁠ Doc. Montierneuf (Poitiers) s.d.)
  • “vase évasé moyennement profond, jatte” (1erq. 13es.; 1484Cotgr 1611, JBelethOff1M0 ch.118 fo 58 [chascun des prodes omes fait porter au mostier en un jadau toz les més qu’il doit le jor mengier]; [doc. Poitiers 1484 Gdf [jedaulx de boys grans et petis, Gdf]; Doc. Montierneuf (Poitiers)], Gdf 4,626c [deux articles; “grande jatte” err.]; TL 4,1533 [renvois]; FEW 4,13a, survit dans les dial. de l’Ouest)
jatele f.
(⁠frc. jadele OutHôtelN ms. B 173, ⁠pic. gatelle OutHôtelN ms. A 206)
  • “vase évasé moyennement profond, jatte” (OutHôtelN 206 [platiaus et escüelles, Petis sausiers et grans gatelles; var. ms. B 173 jadeles], TL 4,1597 [“kleine Schüssel”]; FEW 4,13a(6))
(1) Sa forme garale est à comparer avec graal, DEAF G 1105.
(2) Le FEW allègue aussi cat. gavadal, mais ce dér. est oxyton., v. AlcM 6,235b.
(3) Ed. gace, corrigé RoPh 11,183.
(4) Corrigé par l’éd. en gat; grat peut être contaminé par lt. mlt. crater.
(5) Noter le manque d’att. awall.: wall.mod. jat(e) “tasse”, très général, est un emprunt au fr. (ALW 4,285,144).
(6) Ib., pic.dial. gatelette à compléter par gattelette “cuvette” doc. 1613 Hav 2,967.