DEAFplus
article imprimé
Add. & Corr.
joindre1 v.
[ÉtymologieDu lt. JUNGERE v.tr. “joindre; lier; assembler” (ThesLL 72,653). Le mlt. connaît dans l’ensemble les mêmes sens que l’afr., v. surtout LathamDict 1,1513b. Les langues rom., à part le roum., ont conservé l’essentiel du sémantisme du mot lt.: occ. jonher (Rn 3,597b; Lv 4,265b; FEW); cat. junyir (dep. fin 13es., AlcM 6,799a; CoromCat 4,921b); esp. uncir, aesp. junir, uñir, etc. (dep. ca. 1240, DEM; Corom2 5,714a(1)); port. jungir (dep. 16es., Mach 1995 3,357a); it. giungere (dep. ca. 1250, Battaglia 6,885b: ‘voce semidotta’); romanche giuondscher (DiczRGr 7,344a), lad. junje, etc., surtout “joindre (des bêtes de trait)” (KramerDol 4,144); sarde yúnghere “joindre (les bêtes de trait)” WagnerDiz 1,713a).
Pour l’évolution phon. du verbe fr. v. Straka RLiR 19,251; pour la morphologie RheinfelderF § 590. En agn. le verbe et ses dér. ont développé des sens particuliers dans le domaine juridique, sens qui se retrouvent en mangl. et angl. (v. MED 5,395b; 5,396a; 8,366a; cf. *sosjoindre, infra). L’agn. a connu *jointor comme désignation de profession et comme surnom, v. MED 5,404b ([Joh. le] joyntur doc. 1286 et 1329, joynttour 1332).
On trouvera ici les dér. à préfixe, sauf ceux qui remontent sûrement directement à un dér. lt.: → ajoindre, conjoindre, desjoindre, enjoindre. Esjoindre est traité ici, mais les rapports entre a-, en- et es- sont à considérer (v. infra n. 56). V. encore → jugnere, emprunt à l’italien, et → joindrage, à étym. incertaine.
Rem.: ConqIrlO 2947 joing druuesuns a été identifié avec un nom de lieu, Druson Chins [ising dans la note étant prob. une faute d’impr.], v. l’éd. et cp. l’éd. M. Passage peu clair. –- EdmK 2824 juinst du texte critique est à supprimer; le texte diplomatique donne vínst, 3e pers. parf. de venir (Pope § 1011; 1304, iii): la pel… si vinst… al cors ‘la peau rejoint le corps’ (cp. TL 11,170,20). Le ms. agn. tardif a p.-ê. mal copié *iunst (att. dans AdgarK XXXVI 256), mais ce serait une conjecture.]
Rem.: ConqIrlO 2947 joing druuesuns a été identifié avec un nom de lieu, Druson Chins [ising dans la note étant prob. une faute d’impr.], v. l’éd. et cp. l’éd. M. Passage peu clair. –- EdmK 2824 juinst du texte critique est à supprimer; le texte diplomatique donne vínst, 3e pers. parf. de venir (Pope § 1011; 1304, iii): la pel… si vinst… al cors ‘la peau rejoint le corps’ (cp. TL 11,170,20). Le ms. agn. tardif a p.-ê. mal copié *iunst (att. dans AdgarK XXXVI 256), mais ce serait une conjecture.]
(joindre ca. 1100 RolS 223; 696; CourLouisLe 1882; 2529; BrutA 4024; EneasS1 7110; 7652; ThebesR 2706; CommPsia1G2 II 119; XLVII 57; XLVII 61; MarieEquitW2 301; RouH III 3948; III 4268; III 7350; III 7796; III 11138; BenTroieC 2482; 2544; 4613; 5279; 7426; 7471; 8547; 8895; 9007; 9035; etc.; ; ErecF 2823var.; 2824; 2828; etc.etc.EspineT 335, agn. joyndre HuntTeach 2,4 , l. 10 ms. fin 13es.; FoukeH 7,8; doc.1318 YearbEdwiiC t. 23,164var., joyngdre LHorn fo 173ro, juindre ca. 1100 RolS 923; 2015; 2240; MarieChaitW2 94; EdConfVatS 2378; 4425; 5160; 6623; RoisC III 5,18; AdgarK XXXVI 256; SimFreinePhilM 821; FolTristOxfH 108; 441; 906; SEdmPassG 1130; WaldefH 17904; 18156; BrendanW 177 mss. 2em. et 3et. 13es.; HArciPèresO 5950; LapidclS 910; PurgSPatrBerM 131, agn. pic. wall. goindre NarcisusT 516; IpH 3640; ContPerc2ER 30419 ms. wall. 13es.; 30798; GautArrErL 6196 var. ms. pic. 13es.; SEdmCantB 1965; RenR 5918 ms. pic. fin 13es., Sud-Est juindre GlBNhébr302L Ex XXVI 24 [-uy-]; BenTroieC 4613 var. ms. It. 1em. 14es., agn. francoit. jondre SeneschL 110; MoamT II prol. 7 p. 141; HectP 931; [AttilaS II 1003], formes verbales moins courantes: joig OvArtElieK 181 imp. sg., jounoient RobClariD LXIX 7 6 impf., agn. joindgderai CompRalfH 464 1 fut., joiunderai CompRalfH 464var. 1 fut., bourg. jaint SThibAlH 409 [= éd. M] p.p., agn. juntes RolS 2392 p.p. f.pl., jontes RolS 223 p.p. f.pl. var. Rolc et Rolv7, pic. joientes CoincyII13K 364 var. ms. pic. 13es. p.p. f.pl., lorr. juntes [latinisant ?] GregEzH 12,6 p.p. f.pl., pic. joigtes NoomenFabl t. 9,79,537 p.p. f.pl., wall. bourg. jont FloovA 1057 3 prés.; DelIsrE 636, s.l. jugnoient BenTroieC 5979 var. ms. 1237 6 imp., francoit. jungent MPolRustRo LXXVIII 8 6 prés., jent RolV7F 139,9 p. 117(2) 3 prés.)
- ◆1ov.tr. “mettre (des choses) ensemble, de façon qu’elles se touchent ou tiennent ensemble ou forment un tout, joindre” (dep. ca. 1160, EneasS1 7652 [covercles (du cercueil)… sotilment joinz (var. sodé) et asis]; CommPsia2G2 XLVII 59; XLVII 61; GautArrErL 6169; 6171; RouH III 7796; RoisC III 5,18; CligesG 6136; LancF 3058; SBernCantG IX 218; XVI 7; XVI 65; FolTristOxfH 108; 441 [La pece junsistes al brant, FolTristBernH2 413s. sim.]; ContPerc2ER 30798 [ais jointes a gluz]; CantLandP 109 [veez par le beisier… deus cors asembler e joindre. Si s’asemblerent sens desjoindre Deus natures: humanitez L’une, l’autre fu divinitez(3)]; 1512; 1639 [natures]; 1935(4); SEdmPassG 1130 [Le chef (de Saint Edmond)… Al cors… juint par Deu e engluéd]; etc.etc.EneasS1 7652 [covercles (du cercueil)… sotilment joinz (var. sodé) et asis], TL 4,1723,28-1724,16; 4,1732,7; Gdf 4,648c; 10,46c(5); LevyTrés 137b; Bev 193 [= doc. 1337 LognonDoc 3,230M]; FennisGal 1105; FEW 5,67a)
- ◆id., dans une image “mettre (des choses) ensemble, de façon qu’elles se touchent ou tiennent ensemble ou forment un tout, joindre” (2et. 13es., VenusF 38b [J’ai en vos mon cuer joint, saudé de vrai chiment]; 40a, TL 4,1724,39 [‘au fig.’])
- ◆joindre les mains / mains jointes “mettre ensemble les mains, paume contre paume, les avant-bras levés (comme geste qui accompagne la soumission, la prière)” “mains mises ensemble (de cette façon)” (dep. ca. 1100, RolS 2015 [Cuntre le ciel ambesdous ses mains juintes, Si prïet Deu]; 2240 [amsdous ses mains ad juinz]; 2392; CourLouisLe 1882; NarcisusT 516 [El goint les mains vers lui et lace, ms. de base]; EdConfVatS 2378; BenDucF 2431; 4268; 18794; 36293 [ses mains li joint]; PercB 6357 [ses mains joint, var. s. m. li j.]; 8715; EructavitJ 293; BodelNicH 512; BodelFablN IV 26 [Biaus Sire, fet il (le prêtre) a mains jointes]; GuillPalMa 4267; Bueve1S 1882; 10298; Bueve2S 6338; CoincyI15K 62; etc.etc.RolS 2015 [Cuntre le ciel ambesdous ses mains juintes, Si prïet Deu], TL 4,1721,36-1722,26; GdfC 10,46c; 10,47a; AND 369a; FEW 5,67b [‘distingue à jointes mains et à mains jointes dep. 11es.’ (= ?), avec ajout en fin de vol.], cf. encore joint adj., infra)
- ◆id., v.abs. “mettre ensemble les mains, paume contre paume, les avant-bras levés (comme geste qui accompagne la soumission, la prière)” “mains mises ensemble (de cette façon)” (ca. 1175 – ca. 1175, GautArrIllLe 2856 [Ces beles mains (des dames en prière) veïssiés joindre])
- ◆v.tr. joindre les mains / mains jointes “id. (comme geste à l’occasion de la soumission féodale et sim.)” [le vassal joint les mains devant le seigneur qui peut les saisir avec les siennes]“mettre ensemble les mains, paume contre paume, les avant-bras levés (comme geste qui accompagne la soumission, la prière)” “mains mises ensemble (de cette façon)” (ca. 1100 – ca. 1450, RolS 223; 696 [(un roi païen se soumettra à Charlemagne:) Jointes ses mains iert vostre comandét]; SaisnALB 1052 [N’i avra ja celui qui ses mains ne lor (var. li) joigne (pour témoigner d’un accord féodal)]; LancPrK 86,8; RoseLLangl 1955; MousketR 1169; RenMontLC 10914; JMoteVoieP 2674 [je lui fis a jointes mains (hommage)]; [GaceBuigneB 4412 [allég.]; PercefR2 t. 2, 163,80; GrebanJ 9011 [Tout le monde joinct huy les mains A l’imperateur des Rommains]], Gdf 4,649a; TL 4,1722,26-46)
- ◆“id. comme geste de soumission amoureuse” “mettre ensemble les mains, paume contre paume, les avant-bras levés (comme geste qui accompagne la soumission, la prière)” “mains mises ensemble (de cette façon)” (déb. 13es., GuillPalMa 1708 [(l’amoureux) Jointes ses mains a li se rent…, a li se doune, Et cele a lui se rabandoune])
- ◆piez joinz “id. (comme geste de soumission féodale) ” (dit du lion d’Yvain qui se rend) “mettre ensemble les mains, paume contre paume, les avant-bras levés (comme geste qui accompagne la soumission, la prière)” “mains mises ensemble (de cette façon)” (ca. 1177, YvainK 3400 [li lyons… fist que frans et deboneire, Que il li comança a feire Sanblant que a lui se randoit, Et ses piez joinz li estandoit Et vers terre encline se chiere], TL 4,1722,49)
- ◆joinz piez et jointes mains “id. (geste de hommage)” “mettre ensemble les mains, paume contre paume, les avant-bras levés (comme geste qui accompagne la soumission, la prière)” “mains mises ensemble (de cette façon)” (ca. 1177, LancM 3224 [Et dit: joinz piez et jointes mains Volez espoir que je devaigne Ses hom et de lui terre taigne ?])
- ◆joindre les piez / piez joinz “positionnner les pieds côte à côte pour pouvoir faire un bond ou se déplacer brusquement” / “les pieds ainsi positionnés” (dep. ca. 1165, MarieEquitW2 301; IpH 8974 [Les pez joinst (var. joinz), el cheval munta]; RenM IV 343; TristBérG 729; FloovA 1057 [jont andous les piez]; BueveAgnS 1865; 1965; 2049; FolTristOxfH 746; 906 [Cil junst les pez si s’en vait]; ChGuillSd 3071 [Reneward… joinst ses pez, si sailli en lur nes]; Bueve2S 2827; Bueve3S 7506; ConstHamelN a 646 et var.; LancPrK 15,29; CristalB 2146; HuonR 5425; 7049; RoseMLangl 17045; PlacTimT 22, TL 4,1723,1-23; AND 369b; FEW 5,67b [réunit j. pied et main]; TLF 10,722a)
- ◆joindre “mettre (qch.) près de (qn ou qch.), serrer (contre soi ou qch.)” (2et. 12es. – mil. 15es., CourLouisLe 2529 [Ensemble joingnent les forz escuz voltiz (les combattants)]; BenTroieC 4613 [uns chasteaus… De murs de marbre ert clos e joinz]; CligesG 1270; PercB 1441 [Se l’aprent… Coment on doit son escu prendre: .I. petit le fait avant pendre Tant qu’au col del cheval le joint]; EspineT 335 [Les escus joingnent as poitrines E baiscent les lances]; SaisnLB 3231; 4035; 4614; etc.; ; ContPerc2ER 9669 [escuz joinz devant les piz]; HerbCandS 2617 [Joint a la regne del destrier]; GuillPalMa 1995; DurmG 2563; 3493; PriseDefP 276; GaydonG 2125; ContPerc4TW 4134; MerlinsR 111,10; 526,6; MenReimsW 126; AspremwB 746; AdenBuevH 2411; NoomenFabl no 78,61; [PercefR3 1,121,10; 1,197,19; 1,198,5, TM], TL 4,1724,17-45; 4,1724,51; GdfC 10,46c)
- ◆v. pron. “se serrer contre (qch.)”, dans une image (ca. 1177, YvainK 2648 [(Yvain doit laisser sa dame, mais il part sans son cœur) Mes del cuer n’en manra il point, Car si se tient et si se joint Au cuer celi qui se remaint], TL 4,1727,7 [‘au fig.’])
- ◆v. tr. “id.” “se serrer contre (qch.)” (d’un oiseau qui replie ses ailes) (1228, ViolB 4197 [ains k’il (qn qui chante) ait finé son cant, L’aloëte ses heles joint, Si s’est assise], TL 4,1723,26)
- ◆v. tr. au fig. “mettre (à faire qch.)” (fin 13es., SQuentAlS 262 [En Jhesu-crist servir ai si bien mon cuer joint Que ne doute martire], TL 4,1724,47)
- ◆v.pron. “se tenir très près (de qn, d’un animal ou de qch.), se serrer contre (de choses ou de personnes)” (ca. 1180 – ca. 1300; ca. 1520, PercB 4183 [(le faucon lâche sa proie) Qu’il ne s’i volt liier ne joindre(6)]; EructavitJ 1605 [l’ame qui a Dé s’est jointe]; BodelFabl NoomenFabl no 35,70 [(au lit) cele s’est pres de lui jointe, gloss. “se ramasser, se mettre en boule” !]; VillehF § 242 [l’eschiele… se joint a la tor]; DelIsrE 636 [d’une plante]; LancU 1177 ms. ca. 1235; PercB 1441 var. [(l’écu est tenu de la sorte que) au cheval se joint, mss. mil. 13es.-1em. 14es.]; AloulN 360; RoseMLangl 21707; NoomenFabl no 37 c 49 [(une vieille, à côté d’un mur) Iluecques s’ombroie et se joint Por le soleil, ms. ca. 1300], TL 4,1726,48-1727,15; FennisGal 1105; ad FEW 5,67b [Clessé “se ranger…”])
- ◆“se ramasser sur soi-même, se blottir”(7) (ca. 1170 – 1528, ErecFr2 2820 [(le chevalier) point; Desoz l’escu se clot et joint]; CligesC 3506; VMortHélW 25,7; LancPrK 120,18; 387,6 [Gauvains se joint et met l’escu devant lo piz]; ViolB 2618; 6440; GilChinP 5020; MerlinsR 229,10; MousketR 7884 [Son escut ot, dedens se goint]; RobBloisBeaudU 3904; HemH 1221; 2124; EscanT 2052; SoneG 1740; RichH 845; NoomenFabl no 73 E 38 [La dame par devant se joint (elle se penche au maximum), ms. fin 13es., var. s’esjoint, TL 4,1726,43 corrige sans preuves, v. infra]; [FroissMelL 5941; etc.; ; 19067; etc.; ; PercefR2 t. 3,12,151], TL 4,1725,51-1726,7; 12-43 [distingue “sich zusammenraffen” et “sich ducken”, sans convaincre]; Gdf 4,649a [“se couvrir” et “couvert de” err.; ‘Roncisvals’ ne se retrouve pas dans RolC]; FEW 5,68a [à corr.])
- ◆id., dans une comparaison “se ramasser sur soi-même, se blottir” (ca. 1232, GaydonG 9530 [(un chevalier attaquant) Devant son pis a torné le blazon… Ainsiz se joint com uns alerions, cp. ci-dessous le p.p. pris comme adj.], TL 4,1726,13 [sub ‘vom Raubvogel’])
- ◆v.pron. à valeur réfl. “se mettre en forme (dit d’une personne qui se pare et vêt)” (ca. 1227, CoincyII9Kr 1202 [Les autres puceles… Qui se vernissent, qui se paingnent, Qui se farteillent et qui s’oingnent, Qui s’acesment et qui se joingnent, Envelopent et apipoudent(8)])
- ◆v.intr. “se ramasser sur soi-même, se blottir” (ca. 1201 – 1278, EscoufleS 4553 /5 [(le milan convoite une proie) Li voloirs qu’il a de l’avoir Le fait joindre tot en .j. mont; Il s’agete (éd. sagete) de la amont, Tous joins, si tost k’il…]; DurmG 5639 [la lance baisse, Joins en l’escu vait assembler]; 7871; TristPrS 8,25 [il ne voient mie lui, car il estoit un poi joins desous un arbre, G. Roques RLiR 58,269 “tapi”]; HemH 2130, TL 4,1726,8-11; 44-47 [Durm et Hem sous v.réfl.]; Gdf 4,649a; FEW 5,67b [Escoufle comme v.tr.])
- ◆p.p. pris comme adj. “qui se tient serré, aux contours lissés (à cheval: en assiette impeccable)” qualifiant la tenue du chevalier qui attaque (ca. 1170 – ca. 1300, BenTroieC 2482 [(le chevalier) broche… toz joinz]; JerusT 782 [(les Turcs attaquent, mais) François sont joint et clos, ne pueent estroer]; JakD 1102 [vont outre, joint et sieri]; 1353, TL 4,1730,14 et 31 [classements err.])
- ◆id., dit du chevalier comparé à l’oiseau de chasse qui se jette sur sa proie en se ramassant “qui se tient serré, aux contours lissés (à cheval: en assiette impeccable)” (ca. 1185 – ca. 1380, AlexParA II 515 [(le chevalier) Outre s’en est passé si goins comme uns faucons]; ContPerc2aR 9666 [Atant fierent des esperons, Plus joint (var. joins, joinz) que nus esmerillons S’antrevienent lances beissiees]; AmYdR 4312; AmbroiseA 1622 [à corr. selon DEAF H 501,38 et RLiR 69,287]; 7338 [plus joinz que uns esperviers]; Bueve3S 7614 [si joint com doi faucon]; GuillMarM 1328 [Fu armez… Si fu plus joinz ke nus oiseals, = éd. H]; AnsCartA 10551 [Plus joins ke faus ki vole a rechele]; MerlinsR 581,24; EnfOgH 2724; LaurinT 2014; 8311; AlexParhM 168,19 [plus joins d’un fauconcel ramu]; PerNeslesTabJ 227 [oissiaus, se réfère à GautArrIll]; 227 [oisaus, se réfère à AmYd]; TournAntB 2001 [allégorie: Hasart… fu plus joint k’esprevier]; BretTournD 1878 [Par la presse vint rompant… aussi joins en son escu Come faucons a l’avaler]; CleomH 8776; 11380; JakD 1419 [Plus joint c’oisiel outre s’en vont]; [JPreisLiègeB 18641 [plus joins com arondel, cf. SchelerJPreis]; PercefR 1,430,757 [plus joincts en leurs armes que esmerillon en vollant]], CorleyCont2 133 [“swift, keen”]; Ziltener 4263-71 [‘Strammheit’, d’après TL]; AbeeleFauc no 140-151 [sous le tertium comparationis ‘adresse’: ce groupement témoigne de l’influence des déf. de TL etc., cf. p. 144n45]; Gdf 4,649b [sub “rapide, vif, alerte”: err.; ajoute une comparaison inversée, Jaq. Milet, ca. 1450]; TL 4,1730,31-1731,17 [sous “stramm, eifrig, munter, lebhaft”: err.], cp. la comparaison sim. supra et joint, infra)
- ◆v.pron. “se rejoindre ou s’assembler sans laisser d’interstice (aussi pour se compléter mutuellement)” (1164 – ca. 1300, CommPsia2G2 XLVII 57 [(une montagne) se venoit joindre a cestui mont in angulari lapide Christo Jhesu (pour former le seul mont Sion)]; GautArrErR 6165 [(de Constantinople) Li mur se sont ensanle joint Li uns a l’autre point a point, Si qu’en cest monde n’a maçon… Qui les joinsist si biel… Li murs est joins et si sierés que…]; FolTristOxfL 442 [La pece (un éclat détaché de l’épée) junsistes al brant, Cele se joinst demaintemant]; CantLandP 3276 [Les levres (de la femme chantée dans le Cantique) sunt doi testament Ki se joignent avenantment E concordent en verité]; LancF 1177 var. ms. ca. 1235 (= éd. U); S. Hilaire LégJMailly GdfC; Chirom AND; SecrSecrPr2S0 fo 114rob [Basse cervoise… ne soi joint pas bien a la viande, ains soi tient sevrail (dans l’estomac)], TL 4,1727,47; GdfC 10,46c; 10,47a; AND 369a)
- ◆v.pron. “id. d’une plaie qui se ferme en guérissant” “se rejoindre ou s’assembler sans laisser d’interstice (aussi pour se compléter mutuellement)” (ca. 1272, MoamT III 13,10 [(furoncles de l’oiseau de chasse, mal traités) se corumproient, ni jamais ne se joindroient])
- ◆v.pron. par métaphore “s’unir (à qn) pour former un tout (de personnes, dans un sens métaphysique)” (ca. 1200, CantLandP 151 [A soi (Dieu)(9) me joigne par esperit, Kar… Ki tresbien l’aime… Uns esperiz est avec lui])
- ◆v.tr. joindre a / de “se rapprocher, être contigu au point de se toucher, de s’intégrer (de choses, souvent de terrains)” (dep. ca. 1177, LancF 1177; LapidclS 910; MainetP III 49 [un mont agu ou joignent quatre vaus]; TristPrS 19,7; RoseLLangl 1803 [éd. S 1800]; RoseLP 2148 [Belle robe… Et les manches soient bien jointes, = éd. Langl var., var. cointes; p.p.]; RosemP 11930; RoseMLangl 7145; 13543 [ses beaus solerez… joindront aus piez si a point…]; 20226; RobBloisRelU 856; doc.1263 GdfC; doc.1264 DocFlandrM 26,4; TerrEvêqueH 13r [por .i. pre et por .i. gardin ki joingnent au pre monsigneur]; 14v [(terrain) ki joint aprés]; 15v; 16v; etc.; ; doc.1285 GdfC; JubNRec 2,260 ms. 4eq. 13es.; FoukeH 7,8; DamesJehM 51 [n’est nus homs… Qui tant ait bele robe qui sus lui soit bien jointe]; DialGregEvrS 14037, TL 4,1729,28-1730,11; 4,1731,47ss.; GdfC 10,46c; Li 2,190c, 7o; FEW 5,67b [‘v.n. dep. 1662’], cf. joignant, infra)
- ◆v. intr. “se rapprocher, être contigu au point de se toucher, de s’intégrer (de choses, souvent de terrains)”“id. (de choses ou de personnes)” (ca. 1170; ca. 1196; 13es., BenTroieC 5279 [(la persane) Plus esteit bele e bloie e blanche Que flor de lis… Mais les sorcilles li joigneient, Que aucques li mesaveneient]; VMortHélW XLIV 11 [La (nef) doit en joindre si tres fort, var. lier, conjoindre]; ContPerc2ER 30419 [(les lits étant juxtaposés, les deux personnes) tot ensamble andoi goingnoient, var. joignoient, gisoient, mss. 13es.])
- ◆loc. adv. joint a joint “de façon contiguë” (ca. 1230; 1456, TristPrS 7,35 [pres de l’ermitage, joint a joint, avoit maisons beles]; [MistRésAngS 8291 [Joingt a joingt de son monument, TM]])
- ◆2ov.tr. “mettre ensemble, associer (objet de chose)” (2et. 12es. – 1608, CourLouisLe 77 [la lor terre (des païens) dois a la nostre joindre; ou 1o ?]; EdConfVatS 4425; 5160 [A sa salu juint sun desir]; SBernCantG XIII 244 [joindre a la veüe lo sens]; XVII 303; XX 84; XXI 28; GregEzH 12,6; SimFreineGeorgM 1407 [(Dieu) tant joi[n]sis ben e dreit Sec od moiste, e chaut od freit]; CompRalfH 464 / 6 [(règle de comput:) As dusze meis les (12 noms) joindgderai: Adam est le nun premer E serrad joingt a Genever]; RutebZ 2,256,48 [Tu faiz sovent en ton gabois Joindre .ii. cus a .i. lien (Desputisons de Charlot e dou Barbier)]; RoseMLec 4557 [(les amants) leurs queurs emsenble joingnent(10)]; ApocGiffR 2512; 2513 [inf. subst.]; doc.1305 YearbEdwiH 33-35,35 [joinez le fet od le verdit e donques avez plein verdit, emploi en contexte juridique]; SJérEp53r 4ra AND, BartschChrest 75b,48 [= Ruteb]; GdfC 10,47a [Schelandre 1608]; TL 4,1725,27 [à corr.]; 4,1724,16; AND 369a; cp. joindre à TLF 10,722b(11))
- ◆joindre (qn, un corps) contre / a (la) terre (avec une indication de lieu) “coucher (qn, un corps) à terre, placer quelque part” (ca. 1170 – 3et. 13es., EdConfVatS 6623 [Sun dulant [cors] juint dunc a tere (à côté du saint, pour l’implorer)]; CligesG 3746 [anbedeus a un seul poindre Les a fez contre (var. a la) terre joindre]; FergM 176,7 [= éd. F 6501]; GilChinP 4742; RichH 118 [li rois… la dame (morte) fait de baume enoindre; A une glise le fait joindre Priés d’un autel]; 2674 [(deux des adversaires) a mors au premier poindre Si qu’il les fait a terre joindre], Gdf 4,648c; 10,46c; TL 4,1725,49; 4,1728,50-1729,10)
- ◆v.tr. joindre (la) bataille / joindre grant assise t. de droit “faire démarrer un procès” (agn. ca. 1300 – 1320, NovNarrS A3 p. 3 [la justice les pliera ensemble (les gants symbolisant les gages) et issi joindra la bataylle]; doc.1308 / 09 YearbEdwiiM t. 1,71 (S.S. 17) [(dépendant de sa qualité devant les lois qn) poet joindre batil et graunt assise, et s’il perdist…]; doc.1320 ? YearbEdwiiC XII t. 25,83 [De soun purchaz si put il joyndre bataille ou graunt assise], AND 369a; 64a sub bataille)
- ◆“faire démarrer un procès”id., inf. subst. joindre (la) bataille / joindre grant assise (agn. ca. 1300, NovNarrS B286 p. 140 [ne deit dire en le joindre de la mise lequel il ad meaur droit], AND 369b)
- ◆“faire démarrer un procès”id., joindre un païs t. de droit “intenter un procès devant un tribunal local” (?) (agn. 1311, YearbEdwIIT 10,28 (S.S. t. 68) [(pour obtenir son douaire plus rapidement qn plaide d’une certaine façon plutôt) qe joindre un païs, qar les tenemenz sunt lointein de cy], AND 369a)
- ◆v.intr. “se mettre ensemble, s’associer (objet de chose)” (1ert. 13es., BlancandS 2174 [Grant mal me font qui le (l’amant) m’esloignent, Quar noz dui cuer ensanble joignent], TL 4,1729,13)
- ◆v.pron. à valeur neutre, t. de droit “être intenté (une action de justice) en réunissant, de façon procédurale, la plainte et la défense” (agn. ca. 1300; 1321, NovNarrS 3 [l’assise entir eus ne se deit joindre]; YearbEdwiiC t. 26,2 (S.S. t. 86), 133 [l’enqueste (sur un litige) se joint entre eux (demandeur et défendant)], AND 369a)
- ◆v.tr. “mettre ensemble, associer (objet de personne, aussi âme, Dieu)” (1164 – 1362, CommPsia1G2 II 119 [caritez junt la gent ensemble par amour… cum il fussent ensemble coplé de un jug]; EdConfVatS 272 [a Deu fu joint (par le baptême)]; SBernCantG IX 220; XXI 44; XXIX 195; DialGregF p. 73; EspineT 58 [Les (amants) joinst ensanble cele amor]; CantLandP 2826; SGenB 193; 264 [épouse Dieu]; LancPrK 43,31; SGenB 1564; ModvB2 7294; HArciPèresO 5950; Pères 412 [a Deu sont nos armes jointes]; JAntRectD 214 [Dex fist .ii. raisonables creatures ou intellectuelz, l’une sanz cors, que nos apelons angel, et l’autre jointe a cors, ce est l’arme de l’ome]; SThibAlH 409; NicBozCharV p. 39 [(les dames) Entrent en sale coytement jointez, ms. déb. 14es.; = WrightRel 1,162]; OvMorB IV 2189 [couple]; [doc. ca. 1355 Rough 82; MirNDPersP XX 600], BartschHorning 265,7; 646,21; GdfC 10,47a [DialGreg d’après BartschHorning “ajouter et réunir par un lien moral”]; AND 369ab; cp. FEW 5,67a [“unir…” ‘dep. 13es.’]; TLF 10,722b [“unir par un lien moral”])
- ◆joindre compaignie “se réunir” (ca. 1160, PirBi 481 [Amie, Se puissons joindre campaignie, De grant dolour eüsse aïe])
- ◆joindre v.tr. t. de droit “associer (pour plaider en commun)” (agn. ca. 1292, BrittN 1,284 [covendra joyndre ambideus les veisins ou plusours en commun en la pleynte])
- ◆id. avec c.o.i., t. de droit “s’associer (avec qn pour plaider en commun)” (agn. 1292; 1346, doc.1292 YearbEdwiH 20 / 21,175 [Un Adam e Jone sa femme… yl se pleinent joint de B. (qui les a volés)(12)]; YearbEdwiiiP 20,2,507 [se vous joindrez od Davy qe nous serroms prest de joindre od vous], AND 369ab)
- ◆v.tr. avec c.o.i. “adhérer idéellement (objet de chose idéelle)” (1erq. 13es., RenclCarH 35,11 [(enseignement moral au roi) Chil oles (de l’onction) te met a escole Ke soies de dureté desjoins, Mous, dous, soués, a pitié joins], TL 4,1725,32)
- ◆v.pron. “adhérer idéellement (objet de chose idéelle et de personne), s’associer” (fin 12es. – ca. 1230, SimFreinePhilM 821 [Quant (la pussance) a nul felun se juint]; ContPerc2ER 32476 [(les pécheurs auront leur peine) Que dou tot ses conmanz esloignent Et au pechiez faire se joignent, var. s’ajoingnent; Et en p. sont sejornanz]; TristPrCH 197,48 [se je a cele courtoisie me peüsse joindre], CorleyCont2 133)
- ◆v.tr. “atteler (des bêtes de trait, aussi ce qui est tiré)” [il ne s’agit pas nécessairement de joindre les bêtes entre elles] (norm. agn. ca. 1170; ca. 1270, RouH III 11138 [boés joindre (pour labourer)]; SeneschO 18 [les charues seyent matin joynz, var. éd. L 90 jonz]; 35; 53 [les charuurs deivent saver owelement les boefs joindre (var. éd. L jondre, LHorn fo 173ro joyngdre) e chacer], TL 4,1725 [“Ackertiere zusammenspannen” est étymologisant]; AND 369a [“to yoke”]; ad FEW 5,70b 2. [dial. mod. seulement, dans toutes les régions(13))
- ◆estre joint (à qqn) emploi métonymique “être uni sexuellement” (mil. 14es., ChastieMuscG XXXVIII 3 [(à celui qui s’approche d’une femme aux mœurs légères) ne li chaut comment a cui elle soit jointe, var. de: Ne li chaut qui la fiere sor le cul de sa pointe])
- ◆v.pron. emploi métonymique “s’unir sexuellement” (déb. 13es.; prob.1280, BibleDécb/en 5440; ClefD 3260 [Tel fame (celle qui se giest enyvree) est digne sanz pourloigne Que chescun ovec lié (elle) se joigne, var. lie eseioigne prob. à corr.]; 3325; 3338(14) [Quant la besoigne est commenchie, Joing toy… Si que ensemble soit finee Vostre volenté desiree], ad FEW 5,71b(15))
- ◆id. “s’accoupler (en parlant d’animaux)” (1211; ca. 1272, BestguillR 2352 [la perdriz… est e orde e mesfesant… Car madles od madle se joint]; MoamT I 7,2 [au tens qe li oissel se joingnent ensemble, ce est li mascle o les femes, por concevoir e por feer, qe des totes manieres d’oisseax de rapine se vienent aucun a joindre o les ostors], TL 4,1727,39)
- ◆joindre inf. subst. “action de s’accoupler (dit d’animaux)” (1em. 14es., BiblAgn fo 23rob [fait est que en cel joindre (lt. coitus) les berbitz regarderoient les verges]; fo 23voa [sesonable joindre (glose angl. riding)], Nobel MélSubrenat 432)
- ◆v.abs. “conclure un marché” (doc.1364, Ord 5,272 [nuls homs dehors la cité (de Chartres)… ne doit vendre ne apporter pour vendre cuir tanné, ne faire marchié, ne joindre, ne bailler deniers a Dé, texte intégré à une confirmation de 1369(16)], DC 4,448c; Lac 7,109b; Gdf 4,649a)
- ◆3ov.tr. “mettre qch. en plus (pour additionner ou imposer” (ca. 1170 – ca. 1272, RouH III 7350 [(un évêque, avant la bataille) A plusors joinst (var. ms. fin 13es. enjoinst) lor penitances; Cil reçut les confessions]; AdgarK XXXVI 256 [Pur le mal e pur le pechié (de qn) Li junst penitence a pitié (même dans le contexte large pas entièrement clair; gloss. “enjoindre”; pour pitié “situation suscitant la pitié cp. TL 7,985,42)]; DialGregF 45,18 [(après une question qui a trouvé une réponse positive) Dunkes joins ge aprés (une autre question); lt. Tunc ipse subjunxi]; PurgSPatrBerM 131; MoamT II prol. 7 [v.tr. et v.tr. + c.o.i]; II 47,47; II 65,3; III 9,4, TL 4,1725,1-24; Gdf 4,648c)
- ◆v.tr. t. de mathém. “augmenter (un nombre) par (un autre), additionner” (3et. 13es., SidraclR no 962 p. 320s. [Et feras.. unne somme et abatras des euls .xij. poins… et joindras autretant de poins… et feras de l’un et de l’autre unne somme, passim])
- ◆4ov.tr. “atteindre en allant, rejoindre qn ou un lieu” (dep. ca. 1170, ErecFr2 588 [Lez lui une pucele cointe Qui mout pres de lui estoit jointe]; BenDucF 22881 [Lohiers… vos joindra (pour se rallier)]; RicheutV 714 [N’i a si cointe (femme) Que je ne face vers moi jointe]; AlexParhM 245,11 [Alixandres… A sa tente les maine, ses joinst et cieriele; Gentement les apiele, ms. 2em. 13es.; AlexParA II 2973 var. t. 5,242 id.]; ContGuillTyrdM p. 140 [le roi Phelippe estoit joint en France (après un séjour en Terre sainte, ms. ca. 1290; autre leçon: estoit venus saint et sauf en son reiaume) et estoit entrés en sa terre (dans la territoire du roi d’Angleterre, en attaquant), gloss. “actif, prêt à fondre sur l’ennemi” sans doute err.]; ChronTemplTyrM 301; PrisePampM 1803 [Fortune m’a jont; ou hostile ?, v. infra]; [ModusT 96,58 [(placez les oiseaux de chasse) pres l’un de l’autre que il puissent joindre l’un a l’autre]], TL 4,1725,45 [PrisePampM sub “jemanden (feindlich) einholen, erreichen”]; 4,1729,16-22; Gdf 4,649a [“frapper” pour PrisePampM]; 4,649b [‘adv.’, mfr., err.]; Hu 4,720ab; TLF 10,723b ‘vx’; FEW 5,67a [‘frm.’ err., ‘dep. 11es.’ vient de Li: à corr.])
- ◆v.intr. “atteindre en allant” (1298; ca. 1320, MPolRustRo X 2 [s’en alent ad Acri. Et hi joingent dou mois d’avril, = MPolGregM 9,2 y entrerent ou mois d’avril]; LXXVIII 8; ChronTemplTyrM 128)
- ◆par métonymie “atteindre en allant” “id.” (dit d’un don qui touche le cœur) (ca. 1300, ElesB 222 [Tout autressi emplist la borse Dons termoiez(17); mes a nul fuer Ja ne vendra (var. ms. wall. ca. 1300 joindra) si pres du cuer Com cil qui vient presentement], TL 4,1729,25; GdfC 10,47a [‘au sens moral’ non approprié])
- ◆v.pron. à valeur neutre “s’avancer auprès de qn” (4eq. 12es. – 2et. 13es.; ca. 1461 – 1734, RenM II 1242 [a Renart se voudra joindre; = R 5918]; VillehF 362; WaldefH 17904 [les Alemans a l’empereor se juinstrent (viennent à la rescousse)]; OvArtElieK 181 [(conseil donné à l’amoureux) Tant com tu puez a lui te joi[n]g (à la femme choisie)]; ChevDameClercN 28 [se joyna a sa mulier (en toute chasteté), t. 10,121], TL 4,1727,17; GdfC 10,47a(18); Hu 4,720b; FennisGal 1105; [ TLF 10,724a: récipr.; ib. 10,724b, A.6., Commynes err.: v.intr.])
- ◆“atteindre en s’avançant auprès de qch. (dit du soleil c.-à-d. de ses rayons)” (ca. 1215, BalJosCamA 9322 [Vois le solel ? Ses rays espart Par le pais… luist sor .i. fumier Com il luiroit sor .i. mostier… par tout se joint], TL 4,1728,3)
- ◆v.tr. avec c.o.d. “atteindre en allant, rejoindre qn avec des intentions hostiles, attaquer” (1228; 3eq. 14es., ViolB 2789 [Gerars voit apoindre Un Saisne qui le cuida joindre El cors]; [AttilaS II 1003 [Or te retrais… Se je te puis jondre a ma spee forbi]], TL 4,1725,43(19); ad FEW 5,67b)
- ◆v.tr. avec c.o.i. “atteindre en allant, rejoindre qn (avec des intenttions hostiles), attaquer” (ca. 1100 – ca. 1580, RolS 923 [(le comte païen dit) l’onur del camp ert nostre: En Rencesvals a Rollant irai joindre(20)]; ErecFr2 2824; RouH III 4268 [Il meïsmes volt a els joindre, Mais cil s’en tornerent fuiant]; BenTroieC 2544; 7471; 7512 [Proteselau trueve, o lui joint: Tel li dona par mi l’escu…]; 8547; 8895; 9007; 9030; 9408; 9451; 9900; 9909; 9955; 11471; 12101; 14238; 14286; etc.; ; GautArrIllLe 6032; TristBérG 4032; IpH 3640 […lance alugne; Ne vot plus suffrir ke il n’i goigne]; 4038; AlexParA I 1012; SaisnAB 3816; ContPerc1tR 4591; 5216; ViolB 2625; WaldefH 18156; FlorenceW 1069 [joindre vers aus]; 1432; BlancandS 1320var.; TristPrR 8,4; PalamB0 § 229; EneasS1 7110 var. mss. 13es. et 14es.; SaisnLB 6106; CarCharL 470; JPrioratR 11148, TL 4,1728,7 [avec v.intr., v. infra]; Hu 4,720b; FennisGal 1106; FEW 5,67b [‘v.a.r. ChrestienWiderh 1675’ à distinguer])
- ◆inf. subst. “action d’atteindre en allant, de rejoindre qn (avec des intentions hostiles)” (ca. 1170 – ca. 1300; 2eq. 15es. – fin 16es., BenTroieC 9918 [mort l’a abatu al joindre, var. a un j.]; 20077var.; ThebesC 7581; AntiocheD 5776; TristPrCh 186,27; TristPrL 20,23; PalamB0 § 348 [Et quant il vient au joindre, il s’entrefierent]; HectP 931, Gdf 4,649a [“bataille” err.]; 10,47a [“rencontre” à corr.]; Hu 4,720b)
- ◆v.pron. (récipr. et neutre) “s’approcher de qn (avec des intentions hostiles)” (ca. 1160 – ca. 1307, EneasS1 7110; BenTroieC 11648; 22804 [Vers vos me sui serrez e joinz (dans la bataille)]; IpH 4730 [Le bon destrer fert… Al cunte de Flaundres se joint]; 5134 [(les deux chevaliers) par mut grant ire se joignent]; 7082; RolCM 2360; VengRagR 5538 [Yder s’est joins Encontre l’ors]; 5686; SEust2P 49; ThebesR 2706 [(les lutteurs grecs nus) se vont ensemble joindre, gloss. et aim. commun. par T. Matsumura]; MenReimsW 42; 124; JPrioratR 11303; GGuiW 18696, TL 4,1727,19-38 [distingue “sich jemandem feindlich nähern” et “feindlich zusammenstoßen”]; FEW 5,67a,-1 [VengRagR 5686]; 5,67b [parmi ‘v.a.r.’])
- ◆id. “s’approcher de qn (avec des intentions hostiles)” (d’un animal) (1211, BestguillR 687 [(l’aigle voit un poisson du haut) A lui se joint e tant estrive Ke par force le treit a rive, gloss. “s’accoupler” !])
- ◆v.abs. “venir près, s’avancer (pour rejoindre qn, avec des intentions hostiles), attaquer” (1155 – mil. 16es., BrutA 4024; ThebesC 5744; MarieChaitW2 94; RouH III 3948; BenTroieC 7426; 9035; 9327 [Tant escu (sont) pris por aler joindre (dans la bataille)]; 17186; GautArrIllLe 2688; EstFougL 1110 [(dans une image: les mauvaises épouses s’adonnent à des jeux amoureux illicites, elles) Ne joent pas a piquenpance, A pleins escuz joignent sanz lance]; IpH 4038 [ki vout joindre, tost i joinst]; EspineT 385; RobDiableL 1848; ContPerc1tR 154; MortAymR 1815; AnsCartA 3172; BlancandS 1319; GGuiW 14138, TL 4,1728,7 [avec v.tr. + c.o.i., v.supra]; GdfC 10,47a; Hu 4,720a; ad FEW 5,67b [ad ‘v.a.r.’ ?])
●joignant p.prés.
[ÉtymologieLe p.prés. de joindre a développé son côté nominal particulièrement en partant du sens “se rapprocher, être contigu” (v. supra sub 1o, v.tr. joindre a / de). Il peut se présenter comme participe, attributif ou non, comme adj., souvent reconnaissable seulement par son accord grammatical(21), et comme préposition ou loc. prépositionelle. Le degré de grammaticalisation est difficile à saisir. Cp. Buridant § 256 (autres ex.). La distribution essayée ci-dessous reste discutable. Cp. entrejoignant sub entrejoindre 1o, infra.]
(joignant [passim, v. le verbe et les att. citées infra] , jongnant doc.1265 /1266 DocVosL 108,4, joingnant MahArE 142,11; 154,6, jognient CensHôtProvinsM 23; 237; 246; 277; 347, joindant cpt. Mons 1324 PiérardMons 197,14, jondant DocFlandrM 65,7, joinnant doc.1233 DocHMarneG no 3,5, agn. joynaunt doc.1293 YearbEdwiH 21,419, juinaunt FaucMedd TilGlan 81)
- ◆“qui est juxtaposé ou contigu” (dep. 1213, FetRomF1 398,10 [La mesons seoit entre l’iaue et une montaigne joignant]; doc.1233 DocHMarneG no 3,5 [a vandu… tout ce qu’il avoit… en terres… en la Rue de Gravis… joinnant d’une part jusques a bois de Wannonri et joinnant…]; no 182,1 [(deux finages) sont joignant li uns a l’autre, ne autre finage n’ai antre d’eus qui les devisoit]; no 182,3; no 182,12; no 182,13; doc.1265 /1266 DocVosL 108,4 [la mason jongnant a cele eglise]; doc.1268 DocHMarneG no 230,10; MahArE 142,11; CensHôtProvinsM 23; 237; 246; 277; 347; FaucMedd TilGlan 81; doc.1270 DocAubeC 77,3; doc. 1270 / 71 DocFlandrM 65,7; doc.1271 DocAubeC 94,5; 95,7; 96,7; doc.1293 YearbEdwiH 21,419; cpt. Mons 1324 PiérardMons 197,14 [le maison de le pais joindant a le sienne]; cpt. 1330 Baillage de Vitry LongnonDoc 3,224N [(territoires fiscaux qui sont imposés comme s’il s’agissait d’un territoire unique) enclavees et joignans ensemble]; doc.orig.1348 ChRethelS 2,94,4; PassEntreG 2078 [en son chief (du Christ) li metez Une couronne bien joignant De join(e)s marins], Lac 7,109b [de joignant, Brut, à suppr.: = desoignant BrutA 2351]; TL 4,1732,28; 4,1732,31; 4,1732,38 [EnfOg a j. l. ajoignant, v. infra]; AND 369a [“adjoining”; “attached to” err.]; Bev 186; Runk 150; Morlet 352 [1318 l. 1378]; FEW 5,67b)
- ◆p.prés. pris comme adj. “id.” “qui est juxtaposé ou contigu” (dep. 1264, doc.1264 DocHMarneG 182,4; 182,8 [finages joignanz pl.]; RoseMLec 7115 [(les femmes appellent les pénis) riens, piches, pines, Ausint con ce fussent espines; Mes quant les sentent bien joignanz, Els nes tienent pas poignanz]; RoselM 2158 Lac [manches joignans et cointes; éd. Langl, Lec, etc. différentes], Lac 7,109b; GdfC 10,46c; DelbObsc 33,560(22); TLF 10,721b; FEW 5,67b [‘dep. Est 1538’])
- ◆loc. adj. et loc. adv. joingnant a joingnant “serré l’un contre l’autre” ([Paris ?] ca. 1307; ca. 1393, GGuiB I 6893 p. 291 [Li renc (des combattants) sont joingnant a joingnant]; II 11116; II 12468; [MenagB 68,9 [quant leurs masles (des oiseaux fumelles) s’en volent, et elles aprés, joingnant a joingnant]], TL 4,1732,40)
- ◆joignant adv. “en se rangeant juste à côté” (1283, BeaumCoutS 708 (ch. 24) [Quant aucuns fet son jardin ou son prael en lieu privé et la ou il n’a nule veüe de voisins, et aucuns des voisins veut mesoner joignant (‘veut construire sur la limite’), l’en ne li puet pas veer le mesoner, mes… qu’il ne face ne uis ne fenestre par quoi la privetés du prael ne du jardin soit empiriee], Gdf 6,648b; TL 4,1732,18)
- ◆prép. “à petite distance de, à côté” (dep. 2et. 13es., CristalB 4791 [il voit le bras estendu, Un si grant cop i a feru, Joingnant l’espaule li trencha]; chirogr. 1277 GdfC; CensHôtProvinsM 293 [terres… un pou ostre jogniant le chemin]; 294; doc.1300 FraserPet p. 19 no 17 [le mur de la vile passera dreyt joynuant (l. -nn- ?) le front du quer de lur eglise, issi qe lur lumer partaunt serra estopé]; DialGregEvrS 4933, Gdf 4,648c; GdfC 10,46c; TL 4,1734,3 [renvoi à Gdf 4,648c joindant: Froiss]; AND 369a [corr. la cit.]; Hu 4,720a; TLF 10,721b; FEW 5,67b [groupements pas clairs])
- ◆loc. prép. joignant de “id.”“à petite distance de, à côté ” (1270 – Stoer 1625, doc.1270 DocHMarneG no 251,5 [la vigne… joingnant de la vigne Braz de Fer]; MahArE 154,6 [le tiers arc (en ciel) peut apparoir joingnant des deux]; CleomH 5439; GeoffrParChronD 138; DialGregEvrS 3402; 14175 [prestre… Qui estoit delez luy joignant]; [ModusT 28,11; ]GrChron Gdf; [MenagB 69,14; etc.], TL 4,1732,34; Gdf 6,648b; Hu 4,720a; DiStefLoc 454b; FEW 5,67b [15es.-1625](23))
●joint1 p.p. pris comme adj.
[ÉtymologieCe p.p. d’un verbe au sémantisme complexe, pris comme adj., reste en partie proche du sémantisme du verbe (sens 1o) et, en partie, il a évolué indépendamment: “ramassé” > “ordonné”, d’abord en parlant de l’aspect extérieur, puis d’aspects psychiques. Comme le frm. joint ne connaît plus le sens de “ordonné”, et comme les sens encore vivants ne valent pas pour beaucoup d’att. de l’ancienne littérature, les auteurs de glossaires se sont sentis libres d’accueillir en guise de ‘défintion’ toutes sortes d’équivalents acceptables dans une traduction frm. du texte afr.; ex.: “magnifique” VMortAnW, “mince” GuillMArM, “alerte” NoomenFabl t. 1, “près” CoutVerdun1M, “vif, alerte, adroit” AbeeleFauc 147, “actif, prêt à fondre sur l’ennemi” ContGuillTyrdM(24), “agencé” ClercVaudR, “doué d’un solide bon sens” NoomenFabl t. 4, “svelte” DeschQ, “dispos” BaudeFastCongéR, “affecté, gêné; droit, qui se tient droit” DCCarp, “joint” ConstHamelR, “adapté” GuiotProvinsO, “élégant, bien mis, tiré à quatre épingles, ou frais, gracieux” ColletCoincy. –- Dans les cas où le p.p. peut être interprété comme adj., mais où le sens verbal semble prévaloir, nous avons classé les ex. sous le verbe (p.ex. RolS 2015 mains juintes, etc., BenTroieC 2482, JakD 1103 et 1353 et AdHaleFeuillG 121, sub 1o). –- L’adj. a développé en agn. des emplois spécifiques qui ont trait au système juridique en Angleterre (de là aussi mangl. joint estat, j. feffement / feffesjoint feffementjoint feffes, j. lettrejoint lettre, j. marchauntesjoint marchauntes, v. MED 5,403b). –- Cp. → joinsson.]
- ◆1o“qui présente un extérieur, une silhouette bien ramassés et lissés (dit de personnes, aussi du corps; qualificatif positif)” (dans des comparaisons avec des oiseaux; tertium comparationis: le plumage lisse(25) (ca. 1180 – 1ert. 14es., PercB 1796 [pucele… plus jointe Que espreviers ne papegaus]; RCambrK 5414 [vit Bernier en un bliaut de sie (5391)… Qi plus est joins qe faus ne esprevier; Et ot vestu un bon ermine chier, Chauces de paile…; Ziltener 4266 ‘Behendigkeit’ err.]; NoomenFabl no 93,68 (Guill. au faucon) [la dame estoit plus tres cointe, Plus tres acesmee et plus jointe, Quant el est paree et vestue, Que n’est faucons, qui ist de mue, Ne espervier ne papegaut, ou 2o ?]; SpankeChans no 55 I 3 [sui … plus joint qu’esmerillon]; AdHaleSicG1 200 [(un chevalier équipé et vêtu) plus joins qu’en ses plumes oisiaus]; JCondM no 14,548 [Une damoisielle moult cointe, Qui plus iert qu’esmerillons jointe (var. cointe)], Ziltener 4267; 4268; 4390 [oiseaux: ‘Leichtigkeit, Behendigkeit, Munterkeit, Wohlbefinden’ err.]; TL 4,1730,32; 4,1731,16-26)
- ◆“qui présente un extérieur, une silhouette bien ramassés et lissés (dit de personnes, aussi du corps; qualificatif positif)”id., dit d’un oiseaux de chasse (av. 1349 – 1377, GuillMachH 2,294,1570 [l’alerion Qui est… jolis, joins et quillés, TM]; [ModusT 118,189; GaceBuigneB 6391 [L’esprevier… seignourrie Les nobles par sa courtoisie; Il est si bel, si net, si joint, Et met ses plumes si a point]], TL 4,1731,31-35)
- ◆2o“qui présente un extérieur bien agencé, ordonné et agréable à voir (dit de personnes)” (ca. 1220 – mil. 15es., ConstHamelN 29; CoincyChristC 3418; CoincyI11K 972 [(les mauvais hommes d’église) sont plus joint, il sont plus droit, Plus acesmé, plus alignié Et plus poli et plus pignié Que rabardel et damoiseles]; CoincyI42K 479 [(une femme hideuse) plus est jointe c’une fee Quant ele est painte et atiffee]; CoincyII29K 227 [pucele… bele, Jointe (var. ms. pic. 13es. joiente), acesmee et espincie]; RoseLLangl 1016; PercB 3223var.; Pères41L 352 (18141) [d’un portrait que le diable veut faire faire]; VMortAnW 208,5; AnticlC 242 [allégorie: Leesse… Bien faite fu, plaisanz et jointe]; RomPast I 71,25 (ms.); AdHaleCongéR 134; JubNRec 2,260 (Salut d’Am. BN fr. 837) [Ele a le cors si fet a point, Il est si droit, il est si joint Que…]; JCondS II, t. 3,65,520; RenContrR 24988; 40182; GuillMachC p. 177,14; [DeschQ 9,49,1438 [(avec un soutien-gorge rembourré - Deux sacs par maniere de male - et la taille étranglée, la mariée) semble plus joincte, “svelte” err.]; JPreisLiègeB II 4846; PercefR p. 1104,257], Gdf 4,649a(26); TL 4,1730,15; 4,1730,17; 4,1730,28; 4,1731,44; FEW 5,68a [‘12es.’ à corr.])
- ◆3o“qui est en disposition d’agir de façon ordonnée et positive (dit de personnes)” (ca. 1230 – 3et. 14es., CoutVerdun1M p. 18,122; NoomenFabl no 29,140(27) [Cele qui fu et sage et cointe, Bien enluminee et bien jointe Son baron prist, ms. ca. 1300]; RutebZ 1,200 (Des Ribaux de Grève); BaudeFastCongéR 536; EmpConstOctC 10 [goins]; GuillMachC p. 9,144; FroissBallB B27,19, TL 4,1730,21; 4,1730,24; FEW 5,68a [à corriger: tout Gdf 4,649b va sous le p.p., v. supra; ‘GuillMach’ vaut pour deux att. dont une est bonne; RF err.; Villon err.])
- ◆““qui est en disposition d’agir de façon ordonnée et positive (dit de la langue, organe de la parole)”id. (dit de la langue, organe de la parole)” (2em. 13es., CourtParV 178 [Langue, tant soit de parler jointe, Esmolüe ne afilee, Ne vos diroit mie denree De la biauté que celes ont (les puceles)], TL 4,1731,38)
- ◆4ot. de droit “qui est commun (à plusieurs)” (agn. ca. 1275 – 1384, doc.ca. 1275 CasusPlacD 65 [(litige: qqn) a ceo fere li destreint par sa charue jointe (qu’il lui soustrait ?) issint qu’il ne pot sa terre gaigner ne aprover]; doc.1292 YearbEdwIH 20 / 21, 223s. [W. et J., joynt tenans en commun…, J. ke fut joynt tenant ové luy; v. jointenant, infra.]; 20 / 21, 253 [femme joynt tenante od sun barun; cp. infra jointure sub 1o]; doc.1308 / 09 YearbEdwiiM t. 2,68; t. 2,119 [contexte ici sub jointement]; doc.1310 ib. 168 [le tenaunt alegge joint feffement, ter]; ib. [dyt q’il n’avoit rien més joint ové sa femme, bis]; 169 [R…. et moi soient joint feffés; …rien avoir joynt ové vostre femme; …joynt tenaunce (v. jointenance, infra)]; 170 [joynt feffé (bis); …joint feffement]; 171 [joint feffés; …joint tenance]; BrevPlacT 196 [contexte infra, sub jointe 4o]; [doc.1384 RotParl1M 3,174b [qe si bien les ravissours come les femmes ravyes, et chescun de eux, feusse desable et pour nounable tenuz a chalenger ou avoir aucun manere d’eritage, dower, ou joint feoffement, apres la decés lours barons, et de lours auncestres… a qi heritage, dower, ou jointe feoffement devroit descendre… jointe feoffement]], AND 369ab(28); cp. MED 5,403b: terres et fiefs ‘joints’; cf. jointement 2o, jointenant etc., infra)
●jointement adv.
(jointement mil. 13es. SJulT 4619; etc.etc.CoincyII19K 141, agn. joyntement BrittN 1,230; doc. 1310 YearbEdwiiM 2,169; etc.2,169-172, joingtement doc. ca. 1305 (?) RotParl5G roll 12, jointeement doc. ca. 1290 (?) RotParl5G roll 2)
- ◆1o“de façon contiguë” (mil. 13es.; 2em. 13es., SJulT 4619 [(qn) li met son front Contre le sien molt jointement]; GaufrG 2078, Gdf 4,650a; TL 4,1732,10-17; FEW 5,68b [‘14es.’(29)]; TLF 10,727a [frm. jointement à])
- ◆“d’une façon à présenter un extérieur, une silhouette lisse” [cp. sub joint 1o] (av. 1349, GuillMachH 2,258,546 [(l’oiseau de chasse) Faisoit… son plumage jointement Mettre a point et aparillier, TM])
- ◆“de façon ordonnée” [→ joint adj. 3o] (13es., CoincyII19K 141 [Sainz Pris aprés mout humlement, Jointes mains (var. ms. 13es. jointement), prie Nostre Dame])
- ◆2ot. de droit “d’une manière conjointe” (agn. ca. 1290 (?) – 1611, doc. ca. 1290 (?) RotParl5G roll 2 (TM); BrittN 1,230 [cil les pora refeffer ou autres, et dounc n’est mie soulement doné le fee, mes la possessioun ensemblement ove le fee et le fraunc tenement joyntement]; 1,233; 1,240; doc. ca. 1305 (?) RotParl5G roll 12; doc. 1309 YearbEdwiiM 2,119 [vouchent outre jointement R. fitz et heir G. luy mesme par resoun de joint feffement a luy et Alice]; 2,169-172 passim; doc. 1318 YearbEdwiiC 23,164 [il pourroit voucher jointement, ‘faire appel en commun’, t. de droit]; [lettre agn. LettreOxfl 164,24 [controversies… serront deductz… joyentement ou devisement], fréquent en agn.: doc. 1397 RotParl1M 3,367b; etc.etc. (TM)]], AND 369b; Gdf 4,650a; FEW 5,68b [‘14es.’ se réfère à mil. 15es. Littleton impr. 1475: autre sens]; cp. TLF 10,727a)
●joint2 m.
(joint 2em. 13es. OutHôtelbN 93 [-s pl.], agn. joynt PlainteVgeNostreT p. 156, joeint doc. Rennes s.d. Gdf, joing RenContrR 38229 [-gs pl.])
- ◆1o“endroit, ligne où deux pièces se joignent” (dep. 1399(30), doc. (compte) Paris Gdf [les joings de la pierre (sont rehaussés en couleur)], GdfC 10,47b; TL 4,1733 [renvois]; FEW 5,68a; FennisGal 1106)
- ◆loc. prép. au joint sg. et pl. “juste à côté, sur la limite” (ca. 1342; s.d., RenContrR 38229 [s’oncques les fais Dieu congnui Tu en seras d’enffer es joings]; doc. [Rennes] s.d. Gdf [meson… sise aupres et au joeint de la meson d’iceux Mariez], GdfC 10,47b [“jonction”])
- ◆joint “endroit où les os se joignent, jointure” (1em. 14es.; dep. 1835, PlainteVgeNostreT p. 156 [les felons pristrent une corde et lierent (Jésu-Christ) al joynt de la mayn], AND 369b [j. à corr.]; FEW 5,68a)
- ◆2o“pièce de bois qu’on lie sur les têtes de deux bœufs pour les atteler, joug” (2em. 13es.; 1397, OutHôtelbN 93 [Les bués a la charue traire… Or faut bouviers et clous et frettes, Herses et joins et courraietes, version ms. A 122 Oint, couroies et couroiestes]; [doc.1397 AN JJ 153 DC [icellui Monnin portant une chose, nommee joint, a quoy ou pays l’en lye les buefs]], DC 4,446a; Lac 7,110a; Gdf 4,649b; TL 4,1733; FEW 5,71a [R et DG concernent la même att.])
●agn. jointenant m.
[ÉtymologieComposé de joint (4o, v. supra) et de tenant “celui qui tient un fief”, → tenir, Pour le fait cf. BrittN 1,233 et 1,284 [tenement qe il tienent en commun, sicum est de baroun et de sa femme].]
- ◆“celui qui tient conjointement avec un ou des autre(s) un fief” (3eq. 15es., Littleton Gdf [deux jointenants de certaine terre en fee]; ib. [Si soers purchase terres ou tenements, de ceo ils sont appellés joyntenants, et ne my parceners]; ib. , Gdf 4,650b [sub jointenancie et jointenant]; FEW 5,68b [s.d.])
●agn. jointenance f.
[ÉtymologieComposé de joint et de tenance “le fait de tenir un fief”, → tenir. Le même doc. donne aussi la leçon joint tenance (171) et joynt tenaunce (169), v. joint 4o, supra. –- Le doc. 1402 RotParl1M 3,490b semble témoigner pour le sens jurid. “action en commun (à la cour)”.]
(jointenance doc.1402 RotParl1M 3,490b (TM), joyntenance doc.1310 YearbEdwiiM t. 2,169, jointenaunce ib. t. 2,168; t. 2,169)
- ◆“le fait de tenir un fief conjointement avec un ou des autre(s)” (1310, doc.1310 YearbEdwiiM t. 2,168 [Nous voloms averrir la jointenaunce, qar meynte homme est feffé sauntz chartre; et si poet homme averrir le feffement auxi bien ou il est fait a ij. en comune come a un simplement]; t. 2,169 (bis), AND 369b [forme titre non att.]; ad FEW 5,68b)
●agn. jointenancie f.
(joyntenancie Littleton Gdf)
- ◆“le fait de tenir un fief conjointement avec un des autre(s)” (3eq. 15es., Littleton Gdf [La nature de joyntenancie est que celuy que survesquist avera solement l’entier tenancie…], Gdf 4,650a; 5,68b [‘14es.’ à corr.])
●jointe f.
(jointe 2et. 12es. CourLouisLe 600; ThebesC 5745; ErecFr2 4218; SGregA1S 1390; LancF 4659var.; TristBérB 3848; RenM II 933 mss.; AliscRé 819; NoomenFabl no 35,69; SGenB 1588; AssJérRoiG p. 172; etc.etc.CourLouisLe 600, agn. joynte HLancA1 165,21, pic. gointe RenM II 933 ms. de base A et var. B, pic.-wall. guintes Gdf réc. médic. ms. 2em. 14es., poit. junte SCathAumN 2072, agn. joint BrevPlacT 196, francoit. çonse GuiNantvProlC 482)
- ◆1o“articulation qui unit deux os et en garantit le mouvement (l’emplacement ou la structure elle-même” (2et. 12es. – Oud 1660, CourLouisLe 600 [La mestre jointe (du bras)]; ErecFr2 4218 [plaie… sor jointe]; LancF 4659var.; 4661; TristBérB 3848 [J’ai endormi jointes et ners]; AliscRé 819; NoomenFabl no 35,69 (Bodel) [li a bouté l’anel Ou doit si qu’il passa la jointe]; SGenB 1588 [(guérison miraculeuse d’une main contraite) La virge (sainte Geneviève) par la main le prent; Totes les jointes li estent, Le braz li saigne]; HerbCandS 2909; FergM 4166; LancPrβM 3,212; LancPr ms. BN Gdf; CoincyII35K 514; etc.etc.CourLouisLe 600 [La mestre jointe (du bras)], TL 4,1733; Gdf 4,649b; DC 4,448c; AND 369b [confond joint et jointe](31); ColletCoincy; LevyTrés 135b [av. 1290(32); 3et. 14es.]; Hu 4,720b; FEW 5,68b, survit dans le Sud-Est, de l’Auvergne jusqu’en Franche Comté, v. Schneider / Rézeau ChambonVar2 208)
- ◆id., d’animaux “articulation qui unit deux os et en garantit le mouvement (l’emplacement ou la structure elle-même” (ca. 1201 – 1558, AssJérRoiG p. 172 [se (le cheval) brise la jambe ou la jointe, la raison comande…]; ChaceoisiM I 28,46 [il (les oiseaux au cou court) ont plus fort coul, car il est de moins de jointes]; I 36,16 [aux jambes]; I 54,24 [aux ailes]; II 22,6 [id.]; II 51,25 [id.](33), TL 4,1734,50 [mfr.]; Gdf 4,649c [Modus et Joub. 1558]; ad FEW 5,68b)
- ◆“un des os des doigts, phalange” (ca. 1227 – 1372, CoincyII16K 83 [Cil clergaistre sermoneür… deçoivent mout de genz…: Li uns preeche a haute vois Que le dent porte sainte Crois…; Des sainz jors que Diex geüna Enseelé en un cristal. Li autres ra en un cendal La jointe de l’Assensïon… Et une coste a de Toz Sains; = éd. L 299, gloss. “échelle” err.]; MousketR 12356 [(repliques:) Jointes et oissiaus tous entirs; cf. la note de l’éd. et TL 4,1734,4]; GirySOmer p. 574s. no 785s [se on fiert .j. homme en le main… se on caupast u tolist une jointe, c’est a dire un membre del doit…, 10 occur.]; doc. Paris 1304 CptRoyF 23914 [Donné… avec une des jointes du doi Monseigneur Saint Loys]; [doc.1372 Gdf], TL 4,1734,4; 4,1734,6; Gdf 4,649c [sans distinction]; ad FEW 5,68b)
- ◆par métonymie “plaque (ou ensemble de plaques) de métal forgé qui se place sur les gantelets pour protéger les doigts” (compte 1352, DouëtArg 129 [Item, pour faire et forger un millier et 2 cens de clo au croissant, 2 boucles et 2 mordans, et 10 jointes, tout d’argent, pour une paire de gantelez], Gay 256b(34); FEW 5,68b)
- ◆par métonymie “dispositif mécanique qui garantit la fixation ou l’articulation de pièces assemblées” (Sud-Ouest norm. ca. 1230; 1338, SCathAumN 2072 [(dans un engin de torture épouvantable, hérissé de clous et de couteaux) Les roës erunt isi faites: Le rais, les juntes e les fraites(35), Si cum vos diz primeirament… En un sen les unes viroient E les autres encontra aloient; En totes elles ot claveuz Trenchanz…]; inventaire Rouen 1338 Bull. archéol. Paris 1885, 546,8 [en la chambre anchienne de la Royne .i. osteven (‘paravent’),… du Roy .i. osteven pendu, a jointes doubles(36)], ad FEW 5,68b [frm. jointe “fil… avec lequel on renoue…” dep. Enc 1765])
- ◆2ot. de mus. “moitié d’un intervalle fondamental, demi-ton, défini par la tonalité en allant d’une touchette à l’autre (en jouant du luth p.ex.)”(37) (4eq. 12es., RenM II 933 [(Renart incite Tiecelin le corbeau à chanter pour qu’il laisse échapper son fromage) ce fu bien fet. Mielz chantez que ne solieez. Encore, se vos voliees, Iriees plus haut une jointe, ms. de base et var. gointe; = RenR 5631 gointe, RenγF2 10869 jointe], TilLex 94 [“point, degré”]; TL 4,1735,20; FEW 5,68b [“touche” d’après StN]; 5,69b [“empan”, en corrigeant TilLex: err.])
- ◆3ot. de chevalerie [cp. joindre 4o] “action d’attaquer (un adversaire, normalement à cheval) et d’entamer le combat” (ca. 1160; 2em. 12es.; 2eq. 14es.; 1588; prob.1589, ThebesC 5745 [(deux chevaliers) joignent devers destre. A la jointe trop s’abandonent Et es escuz granz cous se donent; = ThebessM 6238]; SGregA1S 1390 [Vers ceaus de l’ost fist une pointe; Premiers en volt aver la jointe; = b2 ]; GuiNantvProlC 482 [(la bataille déclenche) Orible çonse (éd. çonsé, possible selon le mètre) e ovre desoneste]; [MontRoth 2,305(38) [combatez… Chefs, marchez a la jointe, Hardis comme lyons, trad. contemp. d’un poème lt. daté 1589; correspond à Ducas agmen in praelia; on s’attendrait à *marchez a la pointe]], Gdf 4,650a; TL 4,1733; Hu 4,721a(39); FEW 5,68b)
- ◆4o“sorte de mesure équivalent à deux pots” (norm.1461, doc. Evreux 1461 Delisle 565 n.243 [pour quatre juintes de vin, chacune juinte tenant deux pos], GlaserMass 121; Gdf 4,650a [s.d. et sans indication de sa source; Bounin l. Bonnin]; FEW 5,69b)
- ◆[cp. supra, joint 4o] t. de droit “possession en commun” (agn. 1ert. 14es., BrevPlacT 196 [Un home e sa femme… acheterent terre joint…, morust le prodhome: la femme tint tote par la joint], AND 369b [j[ointe] err.])
●jointiz adj.
[ÉtymologieDérivé du radical du p.p. de lt. JUNGERE, resp. de joindre (sens 1o) à l’aide du suffixe lt. -ICIUS, cf. Nyrop III § 268-270. –- La forme en -eïz est une formation analogue aux dérivés de la première conjugaison (type leveïz). –- Les att. en -is pourraient représenter le c.s. sg. ou le c.r. pl. m. de jointif (v. infra), mais sans att. féminines correspondantes, il vaut mieux classer ces cas sous -iz. Jointif a supplanté jointiz, v. infra.]
(jointiz 1155 BrutA 5312; BenTroieC 3038; ArtusS 191,35; Merlin Gdf; ChevCygneNaissBeaN 2993var.; JLansonD 762; ChevFustSa 11887; ThebesC t. 2,219,1386; PlacTimT 281; Méon 1,412 après 136ss., jonctis c.r. pl. BrutA 6386 var. ms. pic. 2eq. 13es.[l. jointis ?], gointise adj. f. Méon 1,412,139, agn. junteïce adj. f. RoisC III 7,28 p. 127)
- ◆“qui est du caractère, de la propriété ou de la qualité de (bien) joindre ou d’être (bien) joint” [cp. supra joindre 1o] (1155 – 1552, BrutA 5312; BenTroieC 3038 [les rues erent… Les unes as autres jointices]; RoisC III 7,28 p. 127; ArtusS 191,35 [sor la rive … estoient li chaisne jointiz li uns a l’autre]; Merlin BN fr. 337 Gdf; ChevCygneNaissBeaN 2993 var. ms. wall. 13es. [[escus]… jointis]; JLansonD 762; ChevFustSa 11887 [(le cheval) ot… uns piés trop bien jointis, var. faitis]; ThebesC t. 2,219,1386 ms. pic. 1289 [quarel jointis]; PlacTimT 281 [li orifices (de l’utérus) dedens est clos et ossi jointis comme s’il fut jointis naturelment]; BiautésDamesM 136ss. [(biautés qui sont en dames:) trois jointis…, gointise denteüre, Jointis guichet (“sexe de la femme” DEAF G 1601,34), blanche boutine (“nombril”), Jointis arteus (éd. arceus err.; “orteils”)], Gdf 4,650c; TL 4,1735; AND 371b; Hu 4,721a [1552 Baïf Poeme II 193]; FEW 5,68b)
- ◆par métaphore “qui est voisin (rapport de parenté ou autre)” (2eq. 13es.; 4eq. 13es., BrutA 6386 [tu iés de nostre gent nez E de nus vint tis (var. nos jonctis, l. jointis ?) parentez]; BeaumJBlL 4835 [(les amants) se tienent entreçaint, Bouces baisans, les cuers jointis], TL 4,1735 [sous le sens premier])
●jointif adj.
[ÉtymologieProb. crée en fr. par changement de suffixe en partant de jointiz (v. supra) au moyen du suffixe -if, -ive, du lt. -IVUS, au sens comparable. V. Nyrop III § 253s.; FEW 5,68b avec n.7. –- Certaines att. de jointis c.s. sg. ou c.r. pl. masc. pourraient représenter -if, mais, à date ancienne, il vaut mieux les classer avec -iz.]
- ◆“qui est du caractère, de la propriété ou de la qualité de (bien) joindre ou d’être (bien) joint” [cp. supra joindre 1o] (dep. ca. 1365 ms. 1430, AmphYpL2 p. 295 [les parties qui estoient jointives et continuees ensemble, fo 70b], Gdf 4,650c [1442 LeFrancChamp[D 9542]; doc. 1521]; TLF 10,727b [id.]; FEW 5,68b [dep. ‘15es.’])
●joignable adj.
(agn. juniable 13es. JGarlUnH 171,52, pic. jungnable AalmaR 6357)
●joignablement adv.
(pic. jungnablement AalmaR 6359)
●joignableté f.
(joingnableté AalmaR 6358)
●jointable adj.
- ◆“qui peut être joint” (mil. 14es., JArkAmP 1,164 [ou baisier les deus choses plus jointables (l’haleine des deux amants) se joignent et un devienent], FEW 5,69a [mfr. s.d., d’après Db: id.)
●jointure f.
(jointure ca. 1100 RolS 1333; RaschiD2 612 (46); EneasS1 250; 7547; MarieGuigW3 155; RouH III 7796; BenTroieC 10389; CligesG 5572; DialGregF 178,17; GlBâleB I Rois VII 20; CalendreM 2290; FetRomF1 642,31; 643,1; 647,27; etc.etc.RomAmDieuL 495, joynture GlVatR 1439, jeointure JostPletR p. 2, flandr. agn. juinture PhThBestWa 1542; 3025; EdConfVatS 2306; ElucidaireIIID I 179M; GlDouaiR 391; Eneas[S1 550] BartschHorning 191,22 (ms. ?), agn. juingture EdConfVatS 5429 ms. 2em. 13es., pic. Est francoit. jonture(40) RolcF CXLII 8 [v7F id.]; Eneas[S1 550] BartschHorning 191,22 var. ms. 2eq. 13es.; BalJosCamA 2504 var. ms. ca. 1285; BiblEntS 5363 ms. mil. 14es.; BrunLatB § 187, agn. juncture AlNeckUtens ms. 1em. 13es. HuntTeach 2,105,165; ib. ms. 13es. ib. 2,116,165; SecrSecrAbernB 1704; NicBozCharV 21; 23, Sud-Ouest agn. lorr. bourg. lyon. junture SBernAn1F 64,40; PurgSPatrHarlV 388; SCathAumN 2119; JGarl ms. 13es. HuntTeach 2,125,3; ThéophB 483,32; FetRomF1 648,3 ms. fin 13es., agn. junturus pl. ChirRogH p. 73,-1, poit. joiture BenDucF 26213, pic. gointure AldL 75,33, jointeure ChirChevP 79, guinture Remèdes GdfC ms. 2em. 14es.)
- ◆1o“action de réunir, de rapprocher ou d’assembler, ou fait d’être réuni, rapproché ou assemblé (choses concrètes ou abstraites); ensemble de ce qui en résulte” (ca. 1170 – 1610, EdConfVatS 2306 [assemblage difforme des membres d’un cuntrait]; 5429 [(par miracle) Les os repristrent lur juingture(41)]; SBernAn1F 64,40 [création divine]; DialGregF 178,17(42); AlNeckUtensH p. 254 [junture : compaginem; = HuntTeach 2,105,165 ms. 1em. 13es.; aussi 2,116,165 ms. 13es.]; ElucidaireIIID I 179M [image : vérité et charité sont réunies]; RomAmDieuL 495 [la jointure De l’une et de l’autre nature (divine et humaine)]; PetPhilT 2001 [Microco[s]mus ço est mendre mund Dunt cist nun tres bien nus sumund Ke li mund n’ad ren par feture, Ke humme n’ad en soi par figure; Dunt sa jointure est alsi riche Cum est la celeste musike]; BalJosCamA 2504; BiblEntS 5363; FemChasteW 20; MesdPerrinL 151; JostPletR 2 [jeointure de male et de fumele que nos apelons mariage]; CantKiVotH 1673; InstJustRich Gdf; JacCambrR IX 24 [or et argent joints, comme symbole de la Vierge]; GlDouaiR 391; NicBozCharV 21; 23; JCondM 14,2325 [(amants:) ferme jointure]; OvMorB I 181; XII 2896 (= Gdf); GlVatR 1439; JArkAmP 1,164 [jointure… des corages (lors d’un baiser)], TL 4,1738,4-43; AND 369b; Gdf 4,651a(43); Frantext(44); FEW 5,69b [“composition”, “combinaison”]; 5,71b [“accouplement”])
- ◆t. de droit “ce qui est possédé en commun” (agn. 1387 / 88, StatRealm 2,52 [Et n’est pas l’entencion du Roi… qe… femmes de lour heritage ou jointure ové lour barons… soient barrez ou forclosez de leur droit], AND 369b; cp. supra joint p.p. 4o)
- ◆jointure de mains t. de blason “meuble de l’écu, représentant deux mains disposées en fasce et qui s’étreignent, foi” (ca. 1275, RoseMLangl 15334 [Escu… Bordé de jointures de mains], TL 4,1738,31)
- ◆2o“endroit où deux parties se joignent (espace ou fente, ou matériau constituant le joint)” (dep. ca. 1100, RolS 1333 [Trenchet l’eschine (du cheval, à l’épée), hunc n’i out quis jointure(45)]; RaschiD2 612(46); PhThBestWa 3025; EneasS1 250; 7547; MarieGuigW3 155; RouH III 7796; BenTroieC 10389; BenDucF 26213 [image illustrant la double nature du Christ: n’i apert encisement Ne joiture, n’ovraigne faite]; CligesG 5572; GlBâleB I Rois VII 20; CalendreM 2290 [fenestre sanz jointure]; FetRomF1 642,31 [la poiz qui estoit es jointures entre les tables (du bateau) aviva le feu]; 643,1; 647,27; 648,3; PurgSPatrHarlV 388 [sur une roue]; SGraalIVEstP 283,6; AnsCartA 1523; SCathAumN 2119 [joint d’une machine]; JoufrF 1950 [chemise… n’i paruit point ne jointure]; AlexParA I 1960 var. t. 3,275; MirNDChartrK XV 109 [suture]; BrendanPrW1 11,27 [oinsent les jointures des piaus (qui recouvrent le bateau) de bure]; RichH 2775; PlacTimT 281 [(quand le sperme est entré dans la marris) li orefices dedens est clos… que le pointe d’unne aiguille n’y porroit mie assener ne le jointure deviser(47)]; etc.etc.RolS 1333 [Trenchet l’eschine (du cheval, à l’épée), hunc n’i out quis jointure(48)], TL 4,1737; GdfC 10,47b [Cliges; Rol mal classé]; AND 369b; MöhrenLand 315; CoutantMoulin 715; FennisGal 1106; LevyTrés 135b; FEW 5,69b)
- ◆par métonym. “sexe de la femme” (3et. 14es.; ca. 1380, DeschQ 5,307,32 [qui se puet bouter en sa jointure]; JFevLamentH II 1595, TL 4,1737; FEW 5,69b; DiStefLoc 454b; BidlerErot 373 à corr.)
- ◆3o“endroit où deux os s’articulent; ensemble des parties d’os, cartilages et autres tissus qui unissent les os et qui garantissent le mouvement” (dep. ca. 1130, PhThBestWa 1542 [l’elefant… Es jambes… N’en at qu’une juinture]; ThomKentF 4067 [prob. genou et jarret]; LevyTrés 135b ‘n’ (?); SGraalIVEstP 353,5; AnsCartA 1526; GilChinP 5246 [plaiez… En cors, en ners et en jointures]; ArtusS 296,31 [entra l’espee parmi les jointures des os]; GlBNhébr302L Cant VII 2; ChirRogH p. 73,-1 [junturus del braç]; BiblePar GdfC; JordRufmP 555 [(cheval) espavains:… en fermeté… dedenz la jointure]; 568; 647 [chap. Des jointures de la jambe, 6 occurr.]; 666; AuberiT 177,4; HuntTeach 2,125,3; ThéophB 483,32; ChirAlbT 7voa; etc.; ; AldL 75,33 [gointures des genous]; 76,1; BrunLatC § 187,43; SecrSecrAbernB 1704; GlLeipzigB Cant VII 2; ChaceOisiM 28,38 [oiseau]; 28,56; 28,57; 29,15; etc.; ; JVignayMir 2,96 BN fr. fo 62vob [une des jointures de la main d’un enfant]; ChirChevP 79, TL 4,1736; GdfC 10,47b; AND 369b; LevyTrés 135b; FEW 5,69a [‘dep. 11es.’ à corr.])
- ◆par méton. t. de chasse “croupe (du chien)” (1272, MoamT IV 7,7 [cil (chien) qi a agu le dos el leu de la jointure est pires de toutes, tosc. lo dosso achuto sulla groppa, GlessgenMoam 254])
●jointoiier v.tr.
(jointoiier ca. 1230 RenclMisH 96,11 [-oiant p.prés.]; [PelAmeS 8048; 8050 (TM)], jointoier cpt. 1364 Gdf, jointoyer cpt. 1335 Gdf, pic. jontoier PelVieS 7617, lorr. jentoier PelVieS 7617 var. ms. fin 14es.)
- ◆1o“garnir les joints (p. ex. des murs, p. ex. de mortier)” (dep. 1335, compte Brie 1335 Gdf [rappareillier et jointoyer le viez taluz], Gdf 4,650c; TL 4,1736 [renvoi]; FEW 5,69b)
- ◆2ov.abs. “mettre en mouvement les articulations en se pavanant” (ca. 1230, RenclMisH 96,11 [Orguieus va dou col coloiant; Orguellous desploie et destasse Trestous ses ners en costoiant; Cors ki ensi va jointoiant (var. desbrisant, contoiant) Merveille est se moult ne se lasse], Gdf 4,650c [ne distingue pas v.tr. et v.abs.]; TL 4,1736,13 [id.]; FEW 5,69b [id.])
- ◆v.tr. “mettre en mouvement (les articulation) en se pavanant” (1332, PelVieS 7617 [(Orgueil parle) Fiere sui… par fierté le col estent, Le sourcil lieve et le menton En faisant roe de paon, Des espaules espauliant Et de mon col vois coliant, Toutes mes jointes jontoier Et tous mes ners fas cointoier], Gdf 4,650c; TL 4,1736,18; FEW 5,69b)
●rejointoier v.tr.
- ◆“garnir de nouveau les joints (p. ex. des murs, p. ex. de mortier) ” (dep. 1392, doc. fond des corporations suppr. 1392 [a.st. ?] Gdf [rejointoier (les murs) de mortier, de caulx ou de chiment]; même doc., daté 1393, autre copie, Fagniez Industr. Paris, 1877, 347, DMF; GdfC 10,529b; TL 8,662 [renvoi]; FEW 5,69b)
●jointiee f.
(jointiee 1em. 13es. PeanGatS2 1931; TrubertR 214, jointee BiautésDamesM 164)
- ◆1o“ce que peuvent contenir les deux mains jointes en forme de coupe” (dep. 1em. 13es., PeanGatS2 1931; TrubertR 214 [un confinel… toz plains De parisis et de charteins; La dame en done au bacheler A ses jointiees sanz conter; Par trois foiz i bouta ses mains(49)], Gdf 4,650b; DC 4,448b [sub juncta 2, sans loc.]; TL 4,1735; FEW 5,69b; TLF 10,727a)
- ◆2o“partie du corps caractérisée par une jonction, prob. l’entrejambe” (1332, BiautésDamesM 164 [(beautés) Trois haus, trois bas: Haut front moien, haute forcelle(50) – Onques ne vi telle fors celle, Et ensivant haute boudine (“nombril”) Basse en jointee damoiselle])
●joigneor m.
(joigneres pl. BibbW p. 167 ms. agn. 1erq. 14es., agn. juneres pl. ca. 1290 BibbR 851 ms. après 1307, joignour ManLangG 48, joinour ManLangK p. 5,4, mfr. joingneur CptClosGalB 107; 138(51))
- ◆1o“pièce conçue pour être posée entre deux éléments de construction” (ca. 1290, BibbR 851 [Les esseles (axes d’une charrette) unt lur juneres (= BibbW p. 167; BibbO 845) Ki les eident cum bone freres; Sur les esseiles gist le chartil… Le chaltil est de becheus Ferm liez a les esseus], TL 4,1721 joignere; AND 372a [junere “axleclout”(52)]; FEW 5,70a)
- ◆2ot. de mar. “cordage spécifique qui joint le quart et la penne de l’antenne” (norm. 1382 – 1384, CptClosGalB 107 [Item, de joingneurs d’antaine, XXXVII (brasses)]; 138, DelbObsc 33,560; FennisGal 1105; FEW 5,70a)
- ◆3o“celui qui construit des meubles, menuisier” (agn. [1197 – ] 1396, doc. mlt. 1197 [Rog. Jouner, MED]; etc.etc.; BibbW p. 167; doc. 1322 [Johanni, le frensh juygnor de Londonia, pro duabus huchiis faciendis; …duas huchias de domo Johannis le joignur in Londonia, Tout, MED]; [etc.etc.; [ManLangG 48; 1396 ManLangK p. 5,4 [faites venir ciens le quarreour – ou, le joinour (autre ms. éd. G 48 joignour) pur apparailler, joindre ou faire les aes de mon lit]], MED 5,401b(53); Gdf 4,648b; DC 4,448c; AND 369a; TL 4,1721 joignëor; Rothwell ZfSL 107,292; FEW 5,70a)
●jointoir m.
(jointoir 2eq. 13es. VraiChimL 265; DistinctCharlH p. 59; [doc. bourg. 1374 ProstInv 1,1964], bourg. jointeur(54) doc. 1363 ProstInv 1,179)
- ◆1o“matière pouvant relier solidement deux objets, ciment ou colle” (2eq. 13es. – 1erq. 14es., VraiChimL 265 [(image:) doi cuer sont joint d’un jointoir amoureus; Et amors les a joins]; VenusF 72,1; 72,3 [reprend VraiChim]; DistinctCharlH p. 59 [ad Cant VIII 16 (image:) Quando duo sunt conjuncta a un jointoir, au departir voit on combien il sont joint], Gdf 4,650c; TL 4,1736; FEW 5,69a [“conjonction, union” d’après Gdf, ‘hap. 13es.’ à corr.])
- ◆2o“outil de tonnelier, comportant un fer (sans doute celui qui sert à biseauter le clan, c.-à-d. le côté des douelles)” (1363 – 1392; Besch 1845 – Lar 1873, doc. Givry S. et L. 1363 ProstInv 1,179 [jointeur, 4 barreours… 1 fer de jointeur]; 1,1964 [1 jointoirz, sens fer, 1 rabot ou il ay fer, 1 chien, tout de bois, sens fer], Gdf 4,650b [-eur: 1382 et 1392]; cp. ib. [-ier: 1445]; 8,361a; FEW 5,70a(55))
●esjoindre v.
[ÉtymologieLe préfixe ne représente pas dans tous les cas le lt. EX- sans équivoque; v. les notes.]
(esjoindre JoufrF 456; NoomenFabl no 73 B 38; RenContrR 38229, agn. esjuindre ca. 1170 EdConfVatS 5829)
- ◆v.pron. “s’intégrer dans un ensemble au mieux (sans laisser trop d’interstice)” [cp. joindre 1o] (mil. 13es., HistFécL 3137 [Del perron (“dalle”) que l’angre ot laissié Et que o ses piez out plaissié (‘mis à plat’): Il croit que l’ouvre melz s’esjoigne])
- ◆“se ramasser sur soi-même” (Sud-Est bourg mil. 13es. – Sud-Est bourg. mil. 13es.; déb. 14es., JoufrF 456 [li vaslet contre lui point (à cheval, en attaquant), Soz l’escu con faucons s’esjoint(56)]; NoomenFabl no 73 B 38 [La dame par devant s’esjoint (elle se penche au maximum pour se faire examiner par en arrière), autre ms.: se joint(57)], FEW 5,70a [JoufrF: “se raser (d’un oiseau)” à corr.])
- ◆v.tr. esjoindre a “se rapprocher, être contigu au point de se toucher, de s’intégrer (de choses)” (agn. ca. 1170, EdConfVatS 5829 [(une crosse est plantée miraculeusement d’un seul coup dans la pierre) Or guardent avant, or arere, Com le fust esjuint a la piere(58)])
●rejoindre v.
(rejoindre déb. 13es. Perl1N 5243; LancPrM t. 8,207, 58a,16; GuillVinM X 15; BeaumJBlL 4818; FillePonth2B2 275var.; PercB 4344var.; BerteH 758; EscanT 21259; LongnonDoc 3,67H; AlexisF 38e ms. P; doc.1319 YearbEdwiiC t. 24,121; ChronTrivR 271,15; etc.etc.Perl1N 5243, rejoyndre doc.1344 RotParl1M 2,155; doc.1308 / 09 YearbEdwiiM 1,125; doc.1338 YearbEdwiiiP a.11 / 12,393; a.20,1,137)
- ◆1ov.tr. “mettre (des choses) (de nouveau) ensemble, de façon qu’elles se touchent ou tiennent ensemble ou forment un tout” (dep. déb. 13es., Perl1N 5243 [li sarqueu reclost et rejoinst ensemble aussi come devant]; GuillVinM X 15 [(image:) amours… fors de moi mon cuer sache et deschire… ce poés rejoindre]; FillePonth2B2 275var. [(le fond d’un tonneau ouvert) fist rejoindre,… [le pontenail] rejoindre et estouper; = éd. J p. 69]; PercB 4344var. [bras cassé]; doc. champ. orig. 1287 LongnonDoc 3,67H [pour merrien mener au pont de la Ville Nueve et le rejoindre]; JVignayOisivG III lxxxvi 7; ChronTrivR 271,15 [bras retranché restitué par miracle], TL 8,662; GdfC 10,529a; AND 619b; FennisGal 1564 [doc.1384: douves]; Bev 58; FEW 5,70a)
- ◆rejoindre les mains “joindre (de nouveau) les mains (comme geste accompagnant la soumission, la prière” (ca. 1275, BerteH 758 [Berte… Damedieu reclama (v. 724, puis elle erre par la forêt) Lors rejoingnoit ses mains et vers Dieu les tendoit], TL 8,662,30)
- ◆v. pron. “se ressouder (d’un objet cassé ou séparé p. ex.)” (ca. 1220 – prob.1371, LancPrM t. 8,207, 58a,16 [chis escus, que vous veés si desjoins, se rejoindra et tenra ensamble les .ii. parties]; ConsBoèceCompB 99 [flamme]; [MirNDPersP XXIX 2486 [La main s’est rejointe (au bras, par miracle)]], DMF, cp. frm. v.pron. récipr. TLF 14,703a)
- ◆2ov.tr. “remettre ensemble, associer (qch.) (de nouveau)” (1333 – 1407, doc.1333 RotParl4R 228; doc.1344 RotParl1M 2,155 [qe les gaoles (“prisons”) qe soleient estre en garde des viscontes fuissent rejoyntes a les visconteries]; 2,348,147; 3,161b; 3,619b (TM), AND 619b)
- ◆t. de droit “associer (des personnes) en vue d’une action juridique conjointe” (agn. 1308 /9 – agn. 1308 / 9, YearbEdwiiM 1,125 [en avowaunt ne poetz rejoyndre Michel et Johan ne faire de eaux deux un tenaunt], AND 619b)
- ◆t. de droit “se rallier de la position de la partie adverse” (agn. 1319 – agn.1319, YearbEdwiiC t. 24,121 [S. fust chacé par la court a demorer la a son peril, ou a respoundre al averement. Et ne osa pas demorer, mez rejoint mesme l’averement], AND 619b)
- ◆v.tr. t. de droit rejoindre la bataille “s’engager de nouveau dans un procès” (agn. 1346, YearbEdwiiiP a.20,1,137 [Le pleintif issit d’enparler, et puis de gree revint et rejoynt la bataille], AND 619b)
- ◆v.abs. t. de droit “s’engager dans un procès” (agn. 1346, YearbEdwiiiP a.20,1,483 [(qn ne s’engage pas) taunt qe l’autre partie avoit rejoint], AND 619b)
- ◆v.tr. + c.o.i., t. de droit “s’opposer au plaidoyer de la partie adverse” (agn. 1337 – 1346; 1405 / 6, YearbEdwiiiH a.11 / 12, 79,15; a.11 / 12, 79,393 [le pleintif rejoyndra a nul plee]; YearbEdwiiiP a.20,1,293; ib. [vous rejoinastes a touz les pointz]; [doc.1405 / 6 HemmantSelExch 2,3,14], AND 619b)
- ◆inf. subst. t. de droit “action de s’opposer au plaidoyer de la partie adverse” (agn. 1337; 1489 / 90, YearbEdwiiiH a.11 / 12, 79,-3 [par vostre rejoindre vous avez supposé…]; [doc.1489 / 90 HemmantSelExch 2,146,4], AND 619b(59))
- ◆v.pron. à valeur neutre, par métonymie “s’unir sexuellement (de nouveau) à qn” (ca. 1235, BeaumJBlL 4818 [Blonde tant a Jehan s’otroie Que de pucele pert le non…; Et Jehans souvent se rejoint, Souvent acole, souvent baise], TL 8,662; GdfC 10,529b(60))
- ◆3ov.tr. (?) “atteindre en allant, rejoindre qn ou un lieu” [cp. joindre 4o] (agn. fin 13es., AlexisF 38e ms. P [(Alexis) En une nuit s’en fuit de la cité, Dreit a la lice (= a Lalice) rejoint li suens orez(61) ms. L fo 31ro Dreit a la lice revint li sons edrers], TL 8,662(62))
- ◆v.pron. “s’approcher de son côté (de qn), avec des intentions hostiles” (ca. 1280, EscanT 21259 [(nouvelle attaque:) Mesire Gavainz a restrainte S’espee et se rejoint vers lui], GdfC 10,529b [déf. double incluant BeaumJBl, v. supra 2o]; TL 8,662; FEW 5,70b [“aller retrouver qn dont on était séparé” mal repris de GdfC](63))
●entrejoindre v.
(entrejoindre ca. 1174 BenDucF 14264; RoseMLec 10158; ProtH 8682; AncrRiwletT 178,28var.; Iph 5134var., agn. entrejuindre PAbernRichR 717)
- ◆1ov.tr., entrejoignant p.prés. “qui est juxtaposé ou contigu” (ca. 1174; ca. 1300, BenDucF 14264 [entrejoignanz sunt les feus (“fiefs”) E les genz prechaine e veisine]; AncrRiwletT 178,28 [si dirrom ore de la parole, e puis en aprés si dirroms de l’oïe; de amedeus parlerom ensemble acume foiz si com entrevenunt (var. mss. ca. 1300 et déb. 14es. entrejoignant) li un ou li autre], AND2 956a)
- ◆2ov.tr. “mettre ensemble, associer (qn)” (ca. 1270, PAbernRichR 717 [(image) L’ercevesque e son chancelier, Douz luminares en firmament granz De l’eglise de Canterbire cler lusanz, K’entrejuint issi esteient, E lur rais issi s’entremedleient], AND2 956a)
- ◆3ov.pron. “s’approcher l’un de l’autre (qn ou qch.)” (ca. 1270 – 1455, RoseMLec 10158 [Destinees… n’ont cure que (Cérès et Faim) s’entrejoingnent]; GuillDigLisP 1018 (TM); [CligesPrC 78v, TM], Gdf 3,288b; TL 3,659 [renvoi]; FEW 5,70b)
- ◆“se rejoindre en s’attaquant” (ca. 1185; déb. 14es., ProtH 8682 [Cil dui vassals les chevals poingnent, Par grant ferté s’entrejoingnent]; Iph 5134 var. mss. déb. 14es. et 14es., AND2 956a)
●entrejointe f.
[ÉtymologieCalque du lt. internodium; cf. jointe, supra, et v. la note ci-dessous.]
●sosjoindre v.tr.
[ÉtymologieDér. de joindre ou plutôt calque de lt. SUBJUNGERE au sens de “mettre ensuite, ajouter” (particulièrement dit du discours, v. Gaffiot2 s.v., 2.d.). –- Avec maintien de sub- latinisant: mfr. subjoindre “ajouter en dernier lieu” (1482 – Cotgr 1611, FEW 5,70b); l’angl. subjoin peut être une formation anglaise (dep. 1573, OED 92, S 27b; n’est pas dans Latham, ni dans MED).
Rem.: Dans BibleMacé soujoindre ne traduit pas subjungere, mais respondere; le traducteur-commentateur a sans doute connu le mot subjungere des textes lt. classiques (pas d’att. dans Latham, DC et NiermeyerBu).]
Rem.: Dans BibleMacé soujoindre ne traduit pas subjungere, mais respondere; le traducteur-commentateur a sans doute connu le mot subjungere des textes lt. classiques (pas d’att. dans Latham, DC et NiermeyerBu).]
(sozjoindre 1282 JAntRectD 261, soujoindre BibleMacéK 19903)
- ◆“ajouter (un argument, dans une proposition ou discussion en cours)” (1282; ca. 1300, JAntRectD 261 [(le translateor o interpreteor traduit en principe parole por parole, mais) por la oscurté de la sentence li convint il sozjoindre et acreistre]; BibleMacéK 19903 [(Dieu et Satan discutent:) Diex li enquist… Et Sathan maintenant respont… Et n’as tu pas, fet Diex… Et li anemis li soujoint Que il n’avoit…; = Iob 1,9 cui respondens Satan ait], Lecoy R 85,550 [“répondre”; faux renvoi]; ad FEW 5,70b)
(1)
La date 1219 (l. 45) est tirée de Oelschläger 113a; elle concerne l’orig. latin; la trad. du Fuero date p.-ê. encore du 13es.
(2)
V. encore BartschChrest p. 341 (formes à contôler dans les éd. ou var. ou mss.).
(3)
Plutôt sens 1o que 2o.
(5)
GdfC réunit sous “approcher…” joindre les mains, joindre (les forz escuz), etc. que nous distinguons, v. infra. Sous “par extens….” il donne Cons. de Boece qui est passé dans TLF 10,724a comme géogr. “relier…”’ (à corr.); c’est notre sens 1o, 1er groupement, parmi les ‘etc.’ (att. dans ConsBoèceLorrA III 12,5, p. 98: sol = seul = Dieu).
(7)
Dans bien des contextes il est dit qu’un chevalier se blottit sur son cheval, desoz l’escu ou en l’escu. C’est prob. à ces contextes qu’il faut joindre VMortHél. – Cp. esjoindre, infra.
(8)
Le gloss. définit “se parer”. Le sens est proche de celui qu’a développé le p.p. joint, v. infra.
(9)
L’emploi de soi paraît insolite.
(11)
À rapprocher de frm. joindre à “ajouter” p.ex. Fur 1708.
(12)
AND: joint serait un adverbe.
(13)
N’a pas d’att. anc., mais commente à juste titre «muss aber doch auf tradition seit dem lt. beruhen». Pour le lt., même sens, v. ThesLL 72,653; mlt.: LathamDict 1,1513b (dès le 8es.). Atteler est beaucoup mieux attesté.
(14)
Le gloss. définit “se joindre”: insuffisant.
(15)
Ne donne que se joindre à “s’accoupler avec” [BalJos erroné: le gloss. n’a pas *“sich hingeben”, mais “sich hinbegeben” (ici sub 4o in fine); Li se joindre avec seulement (12o: d’animaux)] et Annecy zonyi v.n. “avoir les relations intimes avec une femme”.
(16)
L’éd. pense qu’il faut lire joindre les mains et il renvoie à palmee doc. 1368 ib. p. 133. DC date l’att. par err. de 1311, date passée à Lac, d’où aussi Gdf.
(17)
Terme de droit “fixer un terme (de paiement) plutôt éloigné”.
(18)
Distingue se joindre avec / pres / de “aller se réunir à” (ca. 1461-1593 [Eust. de la Fosse: récipr.]) et se joindre a “arriver auprès de…” (4eq. 12es. Ren; ca. 1470 Trahis.: récipr.).
(19)
AlexParhm joindre Anabisal est erroné: l. j. a Nabisal (v. AlexParA I 1044 et var.); PrisePampM ne comporte prob. pas d’hostilité: v. ici supra sub 4o.
(20)
La note de Segre «La lezione di V4 [çiró R. confundre sarebbe accettabile; ma quella di O pare difficilior (joindre ‘scontrarsi’, pure diffuso, non si trova che qui nella ChR)» n’est pas appropriée; un coup d’oil dans TL aurait montré que c’est là la lectio facilior et justa.
(21)
L’accord existe pourtant aussi pour le p.prés. (p. ex. BibleMacéS 4132 decorans).
(22)
JVignayMir impr. 1531 yeulz jongoyans et veue ague, = impr. 1495 II cx; correspond à ca. 1328 JVignayMir BN fr. 316 fo 59voa il ont iex rougoians et veüe agüe (les Thraciens).
(23)
DCCarp 243b, Gdf 4,648b, DiStefLoc 454b et le FEW (‘13es.’ err.) enregistrent a joingnant de d’après GGuiB II 11276 (W 20258), et TL 4,1732,36 d’après EnfOgS. Il vaut mieux lire ajoingnant de, v. sub → ajoindre.
(24)
Placé ici sous joindre 4o.
(25)
Dérive des comparaisons similaires visant l’assiette du chevalier, v. sous joindre 1o supra: chevaliers qui se ramassent en attaquant.
(27)
NoomenFabl no 1,139 *joins (EstormiN) v. joï sous → joïr 2o (J 482,7) et conjoi (J 497,39).
(28)
Ajoute joint purchaz, 1313 ?, renvoi erroné. – Enregistre d’une part joint feffement, en deux mots, d’autre part jointefeoffement d’après doc. 1384 RotParl1M; ce dernier doc. contient une autre fois jointefeoffement et aussi jointfeoffement. Il est alors moins probable d’y voir *joint effeoffement que joint(e) feoffement.
(29)
La datation correspond à 2em. 13es. GaufrG, ca. 1382 ChronGuesclC (= éd. F 2,438,55: sens douteux, “à rangs serrés” ?) et ca. 1380 JPreisLiègeB I 32006 (“de façon agréablement disposée (dit de l’habillement, comparé au plumage d’oiseaux)”), att. tirées de Gdf qui définit “d’une manière jointe, serrée, étroitement”.
(31)
Ajouter ChronTrivR 271,16 où il est question d’un bras retranché restitué: pas nécessairement l’articulation. Cp. MED 5,402 joint(e): le mangl. reprend le sémantisme du mot.
(33)
Ib. II 41,20 concerne une articulation du doigt de l’homme.
(34)
Définit “plaque de métal faisant partie de l’armure du chevalier”, ce qui induit en erreur : la métonymie partant de “phalange” se perd. La déf. du FEW, “plaque de métal de l’armure de chevalier”, est encore moins bonne.
(35)
Le ms. (dauph.) distingue nettement les a et les u, de sorte qu’une leçon jantes semble exclue. Pour fraites cf. fr. frete f. “virole de fer…”, FEW 152,121b [commun. aim. J.-P. Chauveau].
(36)
Avec note: ‘prob. pouvant s’ouvrir ou se déplier dans les deux sens’.
(37)
Il est probable que la désignation représente une métonymie de *“touchette”, elle-même prob. emploi métonymique de “articulation (du doigt)”, plausible si l’on voit le manche de l’instrument avec ses cases et touchettes comme une main avec ses phalanges et interphalangiennes. [Bergström StN 18,1945-46, 45-46 pense plutôt à “joint”, endroit où sont jointes les cases. TL ne définit pas.].
(38)
Le renvoi à ErecR 4198, dans le classement onom. de cette éd., sub ‘Art militaire : Mouvements, opérations, combats’ est erroné, v. supra, 1o.
(39)
La déf. “jonction” pour joincte (!) Papon 1588 est isolée; le contexte permet les deux interprétations (éd. Yemeniz 1857,72).
(40)
GlLeipzigB Cant VII 2 jontuyres a été corrigé par l’éd. en joyntuyres (gloses aux traits de l’Ouest).
(43)
Aj. AlgorLiègeW 13; GlLilleS 88b.
(44)
Montaigne Ess. 1,602; etc.; Ber. de Verville Moyen 10.
(46)
Glose ad Mak. 21a, prob. joint des os du crâne; glose par R. Juda b. Nathan.
(47)
Cette att. n’a rien à voir avec “sexe de la femme”, v. ici infra.
(51)
Agn. jouner, 1197, joinur, ca. 1195-1215, joynier, 1216, joynour, 1316, etc. sont attestés dans des textes mlt., v. MED 5,401b.
(52)
Cette déf. s’appuie sur la glose mangl. cloutes pl.; ce terme désigne une pièce rapportée pour réparation et sim., et spéc. une pièce d’acier appliquée pour diminuer l’usure d’un axe (du train avant ?; v. MED 2,356a, 2.). BibbO gloss. “plaque de fer pour protéger l’essieu”; FEW id.; TL est plus prudent: “Verbindungsstück an der Wagenachse”. Il peut aussi s’agir des blocs de renfort entre l’axe arrière et le chartil. L’information manque dans Bibbf.
(53)
Doc. mlt. et mangl. aux formes agn. et mangl.; surtout les att. anc. concernent des désignations de métiers, voire des surnoms; le doc. 1322 a été classé sous l’un (a) et l’autre (b).
(54)
Certainement également -ORIUM, v. Baldinger dans G. Straka, Les dialectes de Fr. 1972, 88-100. –- Frpr. joyntor doc. Montbrison 1288, GononTest no 32, joingtor doc. (bien de Chambon) ib. 1316, ib. no 179, joutariis (?) doc. 1382, ib. no 844, tous désignant l’outil.
(55)
FEW “outil servant à joindre les douves d’un tonneau” (1382; ‘dep. Besch 1845’: -eur) faux ou mal exprimé. –- Pour l’emprunt par l’angl. v. MED 5,404b.
(56)
Cp. joindre, supra, 1o, “id.”. Lecoy R 94,556 (c.r.): «pas de virgule après escu, l’expression se joindre soz l’escu est fréquente (esjoindre… est anormal et peut-être fautif)». Ziltener 4262 corrige à tort en se joint. Gloss. de l’éd.: “voler à l’attaque” peu utile. Cf. la note suivante.
(57)
TL 4,1726,43 corrige à tort s’esjoint en se joint. Il est vrai que la préfixation s’expliquerait mieux par l’échangeabilité de a-, en- et es-, qui s’observe pourtant surtout dans le Centre-Ouest du domaine d’oïl et en agn. (MöhrenLand 79; 84; 87; 155; 160; 161; 169). Le gloss. de l’éd. traduit “se ramasser, se mettre en boule”. MontRayn gloss. “s’approcher” erroné.
(58)
Dans ce texte agn., la forme peut bien être une var. de → ajoindre, attesté avec le sens requis (ce serait la première att. par rapport à FEW 24,159b, mais ajouter 1164 CommPsia1G2 XXXIII 330 ajoindre). TL 3,1078 renvoie à Gdf 3,473b où l’on trouve v.a. “joindre”, attesté par ‘Perc.’, ce qui correspond à ContPerc2; le vers est mal scindé: les boucles des escuz Les fortes, esjointes a gluz l. fortes es, jointes a gluz (ContPerc2R 30798: ais). –- Gdf ib., esjoindre inf. subst. “l’union amoureuse”, est mfr.: Chastellain. FEW: rien de tout cela.
(59)
Ib. aussi [*]rajuindre ca. 1170 EdConfVatS 4837 qui se classe sous → ajoindre.
(61)
Interprétation difficile: orez vaut pour errer(s) inf. subst. “le voyager”.
(62)
Cite et interprète AlexisP, texte composite non documenté (gloss.: «rejuindre, éd. rejoint» !).
(63)
Cp. TLF 14,703b “se réunir” 1664 Corneille (aj. doc. 1604-29 [bateaux], FennisGal 1564) et frm. ib. 703a, A.2.
(64)
On est en droit d’identifier l’oiseau décrit (OvMorB XI 4211-4253) avec l’un ou l’autre des Gaviidae (qui descendent du Nord en hiver le long des côtes et jusque dans la Méditerranée). Ces oiseaux ont une caractéristique unique: leur tibia est prolongé au-delà du genou pour prêter une meilleure assise aux muscles. Bien que le vers traduit corresponde assez exactement à Ovide Mét. XI 793 longa internodia crurum (v. ThesLL 4,1251,80; cp. César alces crura habent sine nodis articulisque), il faut constater que la connaissance de l’auteur fr. de cet oiseau est meilleure.